zbirni podaci i poveznice
poglavlja
članci
napomene
Učitavam poveznice...

Detalji dokumenta

Objavljen

11.05.2016.

Donesen

29.04.2016.

Stupa na snagu

19.05.2016.

DIO PRVI OPĆE ODREDBE

DIO DRUGI DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE

POGLAVLJE I.

POGLAVLJE II.

POGLAVLJE III.

POGLAVLJE IV.

ODJELJAK 1.

ODJELJAK 2.

POGLAVLJE V. ORGANIZACIJSKI ZAHTJEVI ZA DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE

Mehanizmi unutarnjih kontrola

POGLAVLJE VI. IZVJEŠTAVANJE DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE

POGLAVLJE VII. DELEGIRANJE POSLOVA NA TREĆE OSOBE

POGLAVLJE VIII. STJECANJE ILI POVEĆANJE KVALIFICIRANOG UDJELA U DRUŠTVU ZA UPRAVLJANJE

POGLAVLJE IX.

ODJELJAK I. DOBROVOLJNI PRIJENOS UPRAVLJANJA UCITS FONDOM NA DRUGO DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE

ODJELJAK 2. PRISILNI PRIJENOS UPRAVLJANJA UCITS FONDOM NA DRUGO DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE

POGLAVLJE X. DOBROVOLJNI PRESTANAK OBAVLJANJA DJELATNOSTI DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE

DIO TREĆI ODNOS DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE, UCITS FONDA I ULAGATELJA

POGLAVLJE I. OPĆE ODREDBE

POGLAVLJE II.

DIO ČETVRTI REGISTAR UDJELA UCITS FONDA

DIO PETI PREKOGRANIČNO OBAVLJANJE DJELATNOSTI

POGLAVLJE I. OBAVLJANJE DJELATNOSTI DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE IZ REPUBLIKE HRVATSKE U DRŽAVI ČLANICI DOMAĆINU DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE

POGLAVLJE II. OBAVLJANJE DJELATNOSTI DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE IZ REPUBLIKE HRVATSKE U TREĆOJ DRŽAVI

POGLAVLJE III. OBAVLJANJE DJELATNOSTI DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE IZ DRUGE DRŽAVE ČLANICE U REPUBLICI HRVATSKOJ

DIO ŠESTI TRGOVANJE UDJELIMA, OGLAŠAVANJE I DISTRIBUCIJU UDJELA UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA

GLAVA I. TRGOVANJE UDJELIMA UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA

POGLAVLJE I. OPĆE ODREDBE

POGLAVLJE II. TRGOVANJE UDJELIMA UCITS FONDOVA OSNOVANIH NA TEMELJU ODREDABA OVOGA ZAKONA U REPUBLICI HRVATSKOJ

POGLAVLJE III. TRGOVANJE UDJELIMA UCITS FONDOVA OSNOVANIH U DRUGOJ DRŽAVI ČLANICI NA PODRUČJU REPUBLIKE HRVATSKE

POGLAVLJE IV. TRGOVANJE UDJELIMA OTVORENOG INVESTICIJSKOG FONDA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆE DRŽAVE U REPUBLICI HRVATSKOJ

POGLAVLJE V. TRGOVANJE UDJELIMA UCITS FONDOVA IZ REPUBLIKE HRVATSKE U DRUGOJ DRŽAVI ČLANICI

POGLAVLJE VI. TRGOVANJE UDJELIMA UCITS FONDOVA IZ REPUBLIKE HRVATSKE U TREĆOJ DRŽAVI

GLAVA II. OGLAŠAVANJE UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA

GLAVA III. DISTRIBUCIJA UDJELA UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA

DIO SEDMI UTVRĐIVANJE VRIJEDNOSTI IMOVINE I CIJENE UDJELA UCITS FONDA

POGLAVLJE I.

POGLAVLJE II.

POGLAVLJE III.

POGLAVLJE IV.

DIO OSMI OBAVJEŠTAVANJE ULAGATELJA, PROSPEKT UCITS FONDA, PRAVILA UCITS FONDA, KLJUČNI PODACI ZA ULAGATELJE, GODIŠNJI IZVJEŠTAJI I OSTALE OBAVIJESTI

GLAVA I. OPĆE ODREDBE

GLAVA II.

POGLAVLJE I.

POGLAVLJE II.

POGLAVLJE III.

POGLAVLJE IV. PROMJENE PROSPEKTA

GLAVA III. PRAVILA UCITS FONDA

GLAVA IV. KLJUČNI PODACI ZA ULAGATELJE UCITS FONDA

GLAVA V. IZVJEŠTAVANJE UCITS FONDA

GLAVA VI. DOSTAVA DOKUMENATA I IZVJEŠTAJA ULAGATELJIMA

GLAVA VII. DRUGE OBJAVE I OBAVIJESTI ULAGATELJIMA

DIO DEVETI DEPOZITAR

POGLAVLJE I.

POGLAVLJE II.

POGLAVLJE III. DELEGIRANJE POSLOVA DEPOZITARA NA TREĆE OSOBE

POGLAVLJE IV.

POGLAVLJE V.

POGLAVLJE VI.

DIO DESETI UCITS FOND

POGLAVLJE I. OPĆE ODREDBE

POGLAVLJE II.

POGLAVLJE III.

POGLAVLJE IV. KROVNI FOND

DIO JEDANAESTI STATUSNE PROMJENE UCITS FONDA

GLAVA I. STATUSNE PROMJENE UCITS FONDA

GLAVA II. POSTUPAK PROVEDBE STATUSNE PROMJENE UCITS FONDA

POGLAVLJE I.

POGLAVLJE II. POSTUPAK SPAJANJA

GLAVA III. STATUSNE PROMJENE UCITS FONDA IZ REPUBLIKE HRVATSKE S UCITS FONDOM IZ DRUGE DRŽAVE ČLANICE

POGLAVLJE I. STATUSNE PROMJENE S UCITS FONDOM IZ DRUGE DRŽAVE ČLANICE U KOJIMA JE UCITS FOND IZ REPUBLIKE HRVATSKE FOND PREUZIMATELJ

POGLAVLJE II. STATUSNE PROMJENE S UCITS FONDOM IZ DRUGE DRŽAVE ČLANICE U KOJIMA JE UCITS FOND IZ REPUBLIKE HRVATSKE FOND PRENOSITELJ

DIO DVANAESTI GLAVNI I NAPAJAJUĆI UCITS FOND (MASTER-FEEDER STRUKTURE)

POGLAVLJE I.

POGLAVLJE II.

POGLAVLJE III. OBAVJEŠTAVANJE I PRAVA ULAGATELJA NAPAJAJUĆEG UCITS FONDA

POGLAVLJE IV. RAZMJENA INFORMACIJA IZMEĐU DRUŠTAVA ZA UPRAVLJANJE GLAVNOG I NAPAJAJUĆEG UCITS FONDA TE NJIHOVIH DEPOZITARA I REVIZORA

POGLAVLJE V. POSEBNA PRAVILA ZA GLAVNE I NAPAJAJUĆE UCITS FONDOVE I NJIHOVA DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE

POGLAVLJE VI. PROSPEKT, POLUGODIŠNJI I REVIDIRANI GODIŠNJI IZVJEŠTAJI NAPAJAJUĆEG UCITS FONDA

POGLAVLJE VII. UTJECAJ LIKVIDACIJE ILI STATUSNE PROMJENE GLAVNOG UCITS FONDA NA NAPAJAJUĆI UCITS FOND

POGLAVLJE VIII. ULAGANJE IMOVINE NAPAJAJUĆEG UCITS FONDA U GLAVNI UCITS FOND IZ DRUGE DRŽAVE ČLANICE

POGLAVLJE IX. ULAGANJE IMOVINE NAPAJAJUĆEG UCITS FONDA IZ DRUGE DRŽAVE ČLANICE U GLAVNI UCITS FOND OSNOVAN NA TEMELJU ODREDABA OVOGA ZAKONA

DIO TRINAESTI LIKVIDACIJA I PRESTANAK UCITS FONDA

DIO ČETRNAESTI NADZOR NAD POSLOVANJEM DRUŠTAVA ZA UPRAVLJANJE, UCITS FONDOVA, DEPOZITARA I OSTALIH SUBJEKATA

POGLAVLJE I. OPĆE ODREDBE

POGLAVLJE II. POSTUPAK NADZORA

POGLAVLJE III. NADZOR DRUŠTAVA ZA UPRAVLJANJE IZ REPUBLIKE HRVATSKE I UCITS FONDOVA OSNOVANIH U REPUBLICI HRVATSKOJ

POGLAVLJE IV. NADZOR DRUŠTAVA ZA UPRAVLJANJE IZ REPUBLIKE HRVATSKE KOJE OBAVLJA DJELATNOST U DRUGOJ DRŽAVI ČLANICI

POGLAVLJE V. NADLEŽNOST AGENCIJE ZA NADZOR NAD DEPOZITAROM

POGLAVLJE VI. NADZOR DRUŠTAVA ZA UPRAVLJANJE IZ DRUGIH DRŽAVA ČLANICA KOJA OBAVLJAJU DJELATNOSTI U REPUBLICI HRVATSKOJ

POGLAVLJE VII. NADZOR PODRUŽNICA DRUŠTAVA ZA UPRAVLJANJE IZ TREĆIH DRŽAVA U REPUBLICI HRVATSKOJ

DIO PETNAESTI SURADNJA S DRUGIM NADZORNIM TIJELIMA REPUBLIKE HRVATSKE I TIJELIMA EUROPSKE UNIJE

DIO ŠESNAESTI PREKRŠAJNE ODREDBE

DIO SEDAMNAESTI PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21a 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 56a 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 80a 81 82 83 83a 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 143a 144 145 146 147 148 149 150 151 151a 152 153 154 154a 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 203a 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 216a 216b 216c 216d 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 376a 376b 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410
Prethodnik
Nasljednik

Zakon o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom

Pročišćeni tekst vrijedi od 01.01.2025.

Narodne novine 44/2016, 126/2019, 110/2021, 76/2022, 152/2024

Prikaz pročišćenog teksta na dan:

PREAMBULA

Zakon o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (»Narodne novine«, br. 44/16, 126/19, 110/21, 76/22, 152/24)

HRVATSKI SABOR

1135

Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim

ODLUKU

O PROGLAŠENJU ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM

Proglašavam Zakon o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom, koji je Hrvatski sabor donio na sjednici 29. travnja 2016. godine.

Klasa: 011-01/16-01/15

Urbroj: 71-06-01/1-16-2

Zagreb, 3. svibnja 2016.

Predsjednica

Republike Hrvatske

Kolinda Grabar-Kitarović, v. r.

ZAKON

O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM

DIO PRVI

OPĆE ODREDBE

Članak 1.

Ovim Zakonom propisuju se uvjeti za osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom (UCITS fondova) i društava za upravljanje UCITS fondovima te se uređuje način izdavanja i otkupa udjela UCITS fondova, trgovanje udjelima UCITS fondova, delegiranje poslova na treće osobe te nadzor nad radom i poslovanjem UCITS fondova, društava za upravljanje UCITS fondovima, depozitara i osoba koje nude udjele u UCITS fondovima.

Prijenos propisa Europske unije

Članak 2.

(1) Ovim Zakonom u hrvatsko zakonodavstvo preuzimaju se sljedeći akti Europske unije:

1. Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (Tekst značajan za EGP) (SL L 302, 17. 11. 2009.), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom (EU) 2022/2556 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2022. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU, 2014/65/EU, (EU) 2015/2366 i (EU) 2016/2341 u pogledu digitalne operativne otpornosti za financijski sektor (Tekst značajan za EGP) (SL L 333, 27. 12. 2022.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2009/65/EZ)

2. članci 2. do 7., članci 20. do 23. te članci 26. do 29. Direktive Komisije 2010/44/EU od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi određenih odredbi o pripajanjima ili spajanjima fondova, strukturama glavnih i napajajućih fondova i postupku obavješćivanja (Direktiva Komisije 2010/44/EU)

3. članci 9. do 12. Direktive Komisije 2010/43/EU od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu organizacijskih zahtjeva, sukoba interesa, poslovanja, upravljanja rizicima i sadržaja sporazuma između depozitara i društva za upravljanje (Direktiva Komisije 2010/43/EU)

4. članak 11. Direktive 2010/78/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o izmjeni direktiva 98/26/EZ, 2002/87/EZ, 2003/6/EZ, 2003/41/EZ, 2003/71/EZ, 2004/39/EZ, 2004/109/EZ, 2005/60/EZ, 2006/48/EZ, 2006/49/EZ i 2009/65/EZ u pogledu ovlasti Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje) i Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala) (Direktiva 2010/78/EU)

5. članak 2. Direktive 2013/14/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o izmjeni Direktive 2003/41/EZ o djelatnostima i nadzoru institucija za strukovno mirovinsko osiguranje, Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) i Direktive 2011/61/EU o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova u odnosu na preveliko oslanjanje na kreditne rejtinge

6. Direktiva 2014/91/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o izmjeni Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) u pogledu poslova depozitara, politika nagrađivanja i sankcija (Direktiva 2014/91/EU)

7. članak 30. Direktive 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o dodatnom nadzoru kreditnih institucija, društava za osiguranje i investicijskih društava u financijskom konglomeratu i o izmjeni i dopuni direktiva Vijeća 73/239/EEZ, 79/267/EEZ, 92/49/EEZ, 92/96/EEZ, 93/6/EEZ i 93/22/EEZ i direktiva 98/78/EZ i 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća

8. članak 2. stavak 22. Direktive 2011/89/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. studenoga 2011. o izmjeni direktiva 98/78/EZ, 2002/87/EZ, 2006/48/EZ i 2009/138/EZ u odnosu na dodatni nadzor financijskih subjekata u financijskom konglomeratu

9. Direktiva (EU) 2019/2034 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o bonitetnom nadzoru nad investicijskim društvima i izmjeni direktiva 2002/87/EZ, 2009/65/EZ, 201 1/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU i 2014/65/EU (Tekst značajan za EGP) (SL L 314, 5. 12. 2019.).

(2) Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga je nadležna za provedbu i nadzor primjene uredbi Europske unije donesenih na temelju direktiva iz stavka 1. ovoga članka, a koje uključuju:

1. Uredbu Komisije (EU) br. 583/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s ključnim informacijama za ulagatelje i uvjetima koje je potrebno ispuniti prilikom dostavljanja ključnih informacija ulagateljima ili prospekta na trajnom mediju koji nije papir ili putem mrežne stranice (Uredba Komisije (EU) br. 583/2010) i

2. Uredbu Komisije (EU) br. 584/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi oblika i sadržaja standardne obavijesti i potvrde UCITS-a, korištenja elektroničke komunikacije između nadležnih nadzornih tijela za potrebe obavješćivanja i postupaka izravnog nadzora i istražnih radnji i razmjene informacija između nadležnih tijela (Uredba Komisije (EU) br. 584/2010).

(3) Ovim Zakonom osigurava se provedba sljedećih akata Europske unije:

1. Uredbe (EU) 2019/1156 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o olakšavanju prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja i izmjeni uredaba (EU) br. 345/2013, (EU) br. 346/2013 i (EU) br. 1286/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 188, 12. 7. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/1156)

2. Uredbe (EU) 2019/2033 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o bonitetnim zahtjevima za investicijska društva i o izmjeni uredaba (EU) br. 1093/2010, (EU) br. 575/2013, (EU) br. 600/2014 i (EU) br. 806/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 314, 5. 12. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/2033).

(4) Kada je ovim Zakonom propisana ovlast Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga za donošenje pravilnika, taj pravilnik donosi Upravno vijeće Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga.

Ovlast Agencije za osiguranje provedbe uredbi Europske unije, regulatornih i provedbenih tehničkih standarda te smjernica europskih nadzornih tijela

Članak 3.

(1) Agencija je nadležna i odgovorna za provedbu i nadzor ovoga Zakona, uredbi Europske unije iz članka 2. stavka 2. ovoga Zakona, regulatornih i provedbenih tehničkih standarda, kao i smjernica i drugih akata koje donose europska nadzorna tijela.

(2) Smjernice koje europska nadzorna tijela donose u skladu sa svojim ovlastima obvezujuće su za Agenciju i osobe čije su obveze definirane odredbama ovoga Zakona i relevantnih propisa, i to u opsegu koji je određen očitovanjem Agencije iz točke 1. ovoga stavka, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

1. da se sukladno proceduri propisanoj uredbama kojima se osnivaju europska nadzorna tijela Agencija očitovala da se obvezuje u cijelosti ili djelomično pridržavati odredbi pojedine smjernice ili da se do određenog roka namjerava uskladiti s pojedinom smjernicom

2. da je Agencija na svojoj mrežnoj stranici objavila obavijest o očitovanju iz točke 1. ovoga stavka, pri čemu su stupanje na snagu i početak primjene određeni pojedinom smjernicom, osim u slučaju kada se Agencija očitovala da se do određenog roka namjerava uskladiti s pojedinom smjernicom, kada su stupanje na snagu i početak primjene određeni unutar navedene obavijesti.

(3) Agencija na svojoj mrežnoj stranici objavljuje tekstove smjernica kojih se Agencija i/ili subjekti nadzora moraju u cijelosti ili djelomično pridržavati ili s kojima se do određenog roka namjeravaju uskladiti, zajedno s obavijesti koja sadržava:

a) na koje se subjekte nadzora smjernica odnosi

b) primjenjuje li se smjernica u cijelosti ili djelomično i

c) datum početka primjene smjernice, s prijelaznim razdobljima, ako je primjenjivo.

(4) Subjekti nadzora na koje se smjernica iz stavka 2. ovoga članka primjenjuje dužni su poduzeti sve potrebne aktivnosti radi usklađenja s tom smjernicom, u opsegu i rokovima koji su određeni u obavijesti Agencije iz stavka 2. ovoga članka.

Značenje pojedinih pojmova

Članak 4.

(1) Pojedini pojmovi, u smislu ovoga Zakona, imaju sljedeće značenje:

1. investicijski fond je subjekt za zajednička ulaganja čija je jedina svrha i namjena prikupljanje sredstava javnom ili privatnom ponudom te ulaganje tih sredstava u različite vrste imovine u skladu s unaprijed određenom strategijom ulaganja investicijskog fonda, a isključivo u korist imatelja udjela u tom investicijskom fondu.

2. UCITS fond je otvoreni investicijski fond s javnom ponudom:

a) koji ima za isključivi cilj zajedničko ulaganje imovine, prikupljene javnom ponudom udjela u fondu, u prenosive vrijednosne papire ili u druge oblike likvidne financijske imovine iz članka 252. stavka 1. ovoga Zakona, a koji posluje po načelima razdiobe rizika

b) čiji se udjeli, na zahtjev ulagatelja, otkupljuju izravno ili neizravno, iz imovine toga fonda. Radnje koje društvo za upravljanje poduzima kako bi se osiguralo da tržišna vrijednost udjela ne odstupa bitno od neto vrijednosti imovine po udjelu (cijene udjela), izjednačene su s otkupom udjela i

c) koji je osnovan u skladu s dijelom desetim ovoga Zakona, odnosno propisima države članice donesenima na temelju Direktive 2009/65/EZ.

3. alternativni investicijski fond je investicijski fond određen zakonom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima.

4. otvoreni investicijski fond je zasebna imovina, bez pravne osobnosti, koju osniva društvo za upravljanje i kojom društvo za upravljanje upravlja u svoje ime i za zajednički račun imatelja udjela u toj imovini u skladu s odredbama ovoga Zakona, prospekta i pravila toga fonda. Udjeli u otvorenom investicijskom fondu se, na zahtjev imatelja udjela, otkupljuju, izravno ili neizravno, iz imovine otvorenog investicijskog fonda. Ako pravo države članice ili treće države to dozvoljava, otvoreni investicijski fond može imati pravnu osobnost.

4.a UCITS ETF (engl. »Exchange-Traded Fund«) je otvoreni investicijski fond s javnom ponudom čijom se barem jednom klasom udjela trguje tijekom dana na uređenom tržištu ili multilateralnoj trgovinskoj platformi, s barem jednim održavateljem tržišta, koji poduzima odgovarajuće radnje kako bi osigurao da tržišna vrijednost njegovih udjela ne odstupa znatno od njegove neto vrijednosti imovine i, kada je primjenjivo, njegove indikativne neto vrijednosti imovine

5. udjel predstavlja udjel UCITS fonda.

6. ulagatelj je imatelj udjela UCITS fonda.

7. depozitar je kreditna institucija ili podružnica kreditne institucije kojoj su odnosno investicijsko društvo i podružnica investicijskog društva kojima su povjereni poslovi propisani odredbama članaka 219., 220. i 221. ovoga Zakona

8. društvo za upravljanje je pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja, na temelju odobrenja Agencije, obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima.

9. društvo za upravljanje iz druge države članice je pravna osoba sa sjedištem u drugoj državi članici koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela te države članice, obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima.

10. društvo za upravljanje iz treće države je pravna osoba sa sjedištem u trećoj državi koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela treće države, obavlja djelatnost upravljanja investicijskim fondovima.

11. matična država članica društva za upravljanje je država članica u kojoj je registrirano sjedište društva za upravljanje.

12. država članica domaćin društva za upravljanje je država članica koja nije matična država članica, u kojoj društvo za upravljanje ima podružnicu ili u kojoj izravno pruža usluge.

13. matična država članica UCITS fonda je država članica u kojoj je UCITS fond, od nadležnog tijela, dobio odobrenje koje odgovara onom iz članka 243. ovoga Zakona.

14. država članica domaćin UCITS fonda je država članica koja nije matična država članica, u kojoj se trguje udjelima UCITS fonda.

15. podružnica je mjesto poslovanja koje je dio društva za upravljanje, nema pravnu osobnost i obavlja poslove pružanja usluga za koje je društvo za upravljanje dobilo odobrenje za rad. U smislu ovoga Zakona, svako mjesto poslovanja osnovano u istoj državi članici od strane jednog društva za upravljanje sa sjedištem u drugoj državi članici smatra se jednom podružnicom.

16. nadležno tijelo je:

a) tijelo pojedine države članice koje je, na temelju propisa te države kojima se u pravni poredak države prenose odredbe Direktive 2009/65/EZ, nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad, odnosno nadzor investicijskih fondova i društava za upravljanje ili

b) tijelo treće države nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad, odnosno nadzor investicijskih fondova i društava za upravljanje.

17. uska povezanost znači povezanost dviju ili više fizičkih ili pravnih osoba, odnosno subjekata, na jedan od sljedećih načina:

a) odnosom sudjelovanja ili

b) odnosom kontrole.

18. sudjelovanje znači sudjelovanje neke osobe u drugoj pravnoj osobi kada ima izravna ili neizravna ulaganja na temelju kojih sudjeluje s 20% udjela ili više u kapitalu te pravne osobe ili glasačkim pravima u toj pravnoj osobi.

19. kontrola znači odnos između matičnog društva i ovisnog društva ili sličan odnos između bilo koje fizičke ili pravne osobe i nekog društva. Ovisno društvo ovisnog društva također se smatra ovisnim društvom matičnog društva koje je na čelu tih društava. Situacije u kojima su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba trajno povezane s istom osobom putem odnosa kontrole, smatrat će se odnosom uske povezanosti između tih osoba.

20. matično društvo je matično društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.

21. ovisno društvo je ovisno društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.

22. kvalificirani udjel je svaki izravni ili neizravni udjel u društvu za upravljanje koji predstavlja 10% ili više udjela u kapitalu ili glasačkim pravima, ili manji udjel koji omogućava ostvarenje bitnog utjecaja na upravljanje društvom za upravljanje. Pri izračunu udjela glasačkih prava na odgovarajući način primjenjuju se odredbe o informacijama o promjeni glasačkih prava iz zakona kojim se uređuje tržište kapitala.

23. trajni medij je papir ili drugo sredstvo koje ulagatelju omogućuje pohranu informacija, upućenih osobno tom ulagatelju, na takav način da je osiguran pristup toj informaciji za buduću uporabu, i to za razdoblje koje je odgovarajuće s obzirom na svrhu te informacije, te omogućuje reprodukciju pohranjene informacije bez njezine izmjene.

24. prenosivi vrijednosni papiri su:

a) dionice i vrijednosni papiri izjednačeni s dionicama

b) obveznice i drugi dužnički vrijednosni papiri i

c) svaki drugi prenosivi vrijednosni papir koji daje pravo na stjecanje prenosivih vrijednosnih papira iz podtočki a) ili b) ove točke upisom ili zamjenom.

Investicijske tehnike i instrumenti opisani odredbom članka 253. stavka 5. ovoga Zakona nisu prenosivi vrijednosni papiri.

25. instrumenti tržišta novca su financijski instrumenti kojima se uobičajeno trguje na tržištu novca, a koji su likvidni i čija se vrijednost može precizno odrediti u bilo kojem trenutku, kao što su trezorski, blagajnički i komercijalni zapisi i certifikati o depozitu, osim instrumenata plaćanja.

26. treća država je država koja nije članica u smislu točke 27. ovoga stavka.

27. država članica je država članica Europske unije ili država potpisnica Ugovora o europskom gospodarskom prostoru.

28. Agencija je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga.

29. odobrenje je odluka Agencije kojom se usvaja podneseni zahtjev, koja se uvijek zahtijeva i izdaje prije poduzimanja određene radnje ili sklapanja nekog posla.

30. bez odgode i/ili odmah znači poduzimanje neke radnje ili posla najkasnije sljedeći radni dan.

31. javna ponuda je svaka obavijest dana u bilo kojem obliku i uporabom bilo kojeg sredstva, koja sadržava dovoljno informacija o uvjetima ponude i o ponuđenim udjelima u investicijskim fondovima da se na temelju istih ulagatelj može odlučiti na upis tih udjela.

32. revizor je neovisni vanjski ovlašteni revizor definiran propisima kojima se uređuje revizija.

33. relevantna osoba u odnosu na društvo za upravljanje je:

a) osoba na rukovodećoj poziciji u društvu za upravljanje, osoba koja je član društva, član nadzornog odbora ili prokurist društva za upravljanje

b) osoba na rukovodećoj poziciji ili osoba koja je član društva u svakoj pravnoj osobi ovlaštenoj za distribuciju udjela UCITS fonda

c) osoba na rukovodećoj poziciji u pravnoj osobi na koju je društvo za upravljanje delegiralo svoje poslove

d) radnik društva za upravljanje, radnik pravne osobe na koju je društvo za upravljanje delegiralo svoje poslove ili zaposlenik pravne osobe ovlaštene za distribuciju udjela u UCITS fondovima, a koja je uključena u djelatnosti koje društvo za upravljanje obavlja i

e) svaka druga fizička osoba čije su usluge stavljene na raspolaganje i u nadležnosti su društva za upravljanje, a koja je uključena u djelatnosti koje društvo za upravljanje obavlja.

34. osoba s kojom je relevantna osoba u srodstvu je:

a) bračni drug relevantne osobe ili bilo koja osoba koja se po nacionalnom pravu smatra izjednačenom s bračnim drugom

b) uzdržavano dijete ili pastorak relevantne osobe i

c) bilo koji drugi srodnik relevantne osobe koji je na dan predmetne osobne transakcije s relevantnom osobom proveo u zajedničkom kućanstvu najmanje godinu dana.

35. relevantna osoba u odnosu na UCITS fond je:

a) depozitar UCITS fonda i

b) revizor UCITS fonda.

36. financijski instrument je financijski instrument kako je definiran zakonom koji uređuje tržište kapitala.

37. rebalans portfelja je bitna promjena strukture portfelja.

38. sintetički pokazatelji rizika i uspješnosti su sintetički pokazatelji u smislu članka 8. Uredbe Komisije (EU) br. 583/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća koja regulira ključne podatke za ulagatelje i uvjete koje je potrebno ispuniti prilikom dostave ključnih podataka ulagateljima ili dostave prospekta na trajnom mediju koji nije papir ili putem mrežne stranice.

39. viši rukovoditelj je član uprave ili osoba koja stvarno vodi poslovanje društva za upravljanje.

40. nadzorna funkcija je nadzorni odbor ili druga funkcija u društvu za upravljanje koja je odgovorna za nadzor viših rukovoditelja, kao i za procjenu i periodično potvrđivanje primjerenosti i učinkovitosti upravljanja rizicima, te politika, mjera i postupaka propisanih u skladu sa Zakonom.

41. Sporazum FATCA je Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Sjedinjenih Američkih Država radi unaprjeđenja izvršenja poreznih obveza na međunarodnoj razini i provedbe FATCA-e, koji propisuje pravila za prepoznavanje i razmjenu informacija o računima rezidenata dviju država koji se nalaze u financijskim institucijama tih država, u svrhu prepoznavanja financijskih računa, prijave oporezivih prihoda u državi rezidentnosti, odnosno izbjegavanja porezne utaje.

42. ukupan godišnji prihod ostvaren u poslovnoj godini obuhvaća prihod kojeg je društvo za upravljanje, odnosno trgovačko društvo depozitar, za koje je Agencija utvrdila da je prekršilo odredbe ovoga Zakona i/ili propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, ostvarilo u godini počinjenja prekršaja, utvrđen službenim godišnjim financijskim izvještajima za tu godinu koji su odobreni od strane upravljačkog tijela društva, a po odbitku poreza na dodanu vrijednost i drugih poreza izravno vezanih za obavljanje djelatnosti.

43. službeni godišnji financijski izvještaji su revidirani godišnji financijski izvještaji sukladno zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.

44. subjekt financijskog sektora je subjekt kako je definiran člankom 4. stavkom 1. točkom 27. Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (Tekst značajan za EGP) (SL L 176, 27. 6. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 575/2013

45. sekuritizacija je sekuritizacija kako je definirana člankom 2. točkom 1. Uredbe (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2017/2402).

46. serviser je subjekt na kojeg je delegirano svakodnevno aktivno upravljanje portfeljem koji je uključen u sekuritizaciju u skladu s člankom 2. točkom 13. Uredbe (EU) 2017/2402.

47. distribucija je prodaja ili savjetovanje u odnosu na udjele u UCITS fondovima koju obavljaju društvo za upravljanje ili osobe iz članka 164. ovoga Zakona.

48. suradnik kandidata za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje je:

a) svaka fizička osoba koja je član uprave ili nadzornog odbora u pravnom subjektu u kojem je kandidat za člana uprave društva za upravljanje na rukovodećem položaju ili stvarni vlasnik nad pravnim subjektom

b) svaka fizička osoba koja je stvarni vlasnik pravnog subjekta u kojem je kandidat za člana uprave društva za upravljanje na rukovodećem položaju

c) svaka fizička osoba koja s kandidatom za člana uprave u društva za upravljanje ima zajedničko stvarno vlasništvo nad pravnim subjektom.

49. osobe koje djeluju zajednički su:

a) fizičke ili pravne osobe koje surađuju međusobno ili s društvom za upravljanje na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica ili poslovnog udjela s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili

b) pravne osobe koje su međusobno povezane u smislu odredbi zakona koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava.

50. povezane osobe su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba i članovi njihove uže obitelji koji su, ako se ne dokaže drugačije, za društvo za upravljanje jedan rizik jer:

a) jedna od njih ima, izravno ili neizravno, kontrolu nad drugom odnosno drugima ili

b) su međusobno povezane tako da postoji velika vjerojatnost da će zbog pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne osobe doći do pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne ili više drugih osoba, osobito ako između njih postoji mogućnost prijenosa gubitka, dobiti, kreditne sposobnosti ili ako poteškoće u izvorima financiranja odnosno podmirivanju obveza jedne osobe mogu prouzročiti poteškoće u izvoru financiranja odnosno podmirivanja obveza jedne ili više drugih osoba.

51. grupu povezanih osoba čine sve povezane osobe i sve s njima povezane osobe.

52. članovi uže obitelji povezane osobe u smislu ovoga Zakona jesu:

a) bračni drug ili osoba s kojom duže živi u zajedničkom kućanstvu koja, prema posebnom zakonu, ima položaj jednak položaju u bračnoj zajednici

b) djeca ili posvojena djeca te osobe ili djeca ili posvojena djeca osoba iz podtočke a) ove točke koja nemaju punu poslovnu sposobnost i

c) druge osobe koje nemaju punu poslovnu sposobnost i koje su stavljene pod skrbništvo te osobe

53. kreditna institucija je kreditna institucija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013

54. suradnik stjecatelja kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje je:

– svaka fizička osoba koja je na rukovodećem položaju u pravnom subjektu u kojem je namjeravani stjecatelj kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje na rukovodećem položaju ili stvarni vlasnik nad pravnim subjektom

– svaka fizička osoba koja je stvarni vlasnik pravnog subjekta u kojem je namjeravani stjecatelj kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje na rukovodećem položaju

– svaka fizička osoba koja s namjeravanim stjecateljem kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje ima zajedničko stvarno vlasništvo nad pravnim subjektom

55. digitalna operativna otpornost je kako je definirano u članku 3. točki 1. Uredbe (EU) br. 2022/2554 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2022. o digitalnoj operativnoj otpornosti za financijski sektor i izmjeni uredbi (EZ) br. 1060/2009, (EU) br. 648/2012, (EU) br. 600/2014, (EU) br. 909/2014 i (EU) 2016/1011 (Tekst značajan za EGP) (SL L 333, 27. 12. 2022.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2022/2554)

56. mrežni i informacijski sustav znači mrežni i informacijski sustav definiran člankom 3. točkom 2. Uredbe (EU) br. 2022/2554.

(2) Kada UCITS fond iz druge države članice ili otvoreni investicijski fond s javnom ponudom iz treće države nema društvo za upravljanje koje njime upravlja, odredbe ovoga Zakona koje se odnose na društvo za upravljanje iz druge države članice ili društvo za upravljanje iz treće države primjenjuju se izravno na taj investicijski fond.

Članak 5.

Ovaj Zakon ne primjenjuje se na sljedeće subjekte:

1. investicijske fondove zatvorenog tipa

2. investicijske fondove koji prikupljaju sredstva ne promičući prodaju svojih udjela javnosti

3. investicijske fondove čiji se udjeli, u skladu s prospektom i pravilima, mogu distribuirati samo javnosti u trećim državama i

4. kategorije investicijskih fondova određene propisima država članica u kojima su takvi investicijski fondovi osnovani, za koje su pravila propisana u članku 108. stavcima 1., 2. i 5. te člancima 252. do 260. ovoga Zakona neprikladna s obzirom na njihovu politiku ulaganja i zaduživanja.

UCITS fondovi u Republici Hrvatskoj

Članak 6.

(1) U Republici Hrvatskoj UCITS fond moguće je osnovati samo kao otvoreni investicijski fond s javnom ponudom.

(2) UCITS fondovi ne mogu se preoblikovati u alternativne investicijske fondove.

Zabrana ponude, upravljanja i distribucije udjela bez odobrenja nadležnog tijela

Članak 7.

(1) Niti jedna osoba, bilo pravna ili fizička, ne može osnovati niti upravljati UCITS fondom, osim ako za to nije dobila odobrenje Agencije ili nadležnog tijela.

(2) Poslove distribucije udjela UCITS fondova odnosno primanje zahtjeva za izdavanje, otkup ili prijenos udjela u UCITS fondovima mogu obavljati društva za upravljanje i osobe iz članka 164. ovoga Zakona.

Porezni status UCITS fonda

Članak 8.

Porezni status UCITS fonda određuje se prema posebnim propisima i međunarodnim ugovorima koji su u primjeni u Republici Hrvatskoj.

Primjena propisa Europske unije i podredna primjena propisa

Članak 9.

Na poslovanje društava za upravljanje na odgovarajući način se primjenjuju odredbe zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava, ako ovim Zakonom nije određeno drugačije, te odredbe uredbi Europske unije.

Registar društava za upravljanje i UCITS fondova

Članak 10.

(1) Društva za upravljanje kojima je Agencija izdala odobrenje za rad i UCITS fondovi za koje je Agencija izdala odobrenje za osnivanje i upravljanje upisuju se u registar društava za upravljanje i UCITS fondova Republike Hrvatske koji vodi Agencija.

(2) U registar društva za upravljanje i UCITS fondova upisuju se društva za upravljanje i UCITS fondovi te svi podaci određeni ovim Zakonom i pravilnikom iz stavka 4. ovoga članka, kao i promjene tih podataka.

(3) Pojedine podatke iz registra društva za upravljanje i UCITS fondova Agencija će objaviti na svojoj mrežnoj stranici.

(4) Agencija će pravilnikom propisati sadržaj i način vođenja registra društava za upravljanje i UCITS fondova, kao i objavu podataka iz navedenog registra.

Članak 11.

Agencija će na svojim mrežnim stranicama objaviti i popis svih društava za upravljanje iz drugih država članica i trećih država koja obavljaju djelatnost na području Republike Hrvatske te njihovih podružnica, kao i investicijskih fondova iz drugih država članica i trećih država čijim se udjelima trguje u Republici Hrvatskoj.

DIO DRUGI

DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE

POGLAVLJE I.

Oblik društva za upravljanje

Članak 12.

(1) Društvo za upravljanje osniva se i posluje kao društvo s ograničenom odgovornošću ili dioničko društvo sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, prema odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava, ako ovim Zakonom nije drugačije određeno.

(2) Društvo za upravljanje može se osnovati i kao Europsko društvo – Societas Europea (SE) sa sjedištem u Republici Hrvatskoj.

(3) Izraz »za upravljanje UCITS fondovima« ili izvedenice tih riječi, za potrebe tvrtke, dijela tvrtke ili oglašavanja, mogu koristiti samo društva za upravljanje koja imaju odobrenje Agencije za rad u skladu s ovim Zakonom.

(4) Izraz »za upravljanje investicijskim fondovima« ili izvedenice tih riječi, za potrebe tvrtke, dijela tvrtke ili oglašavanja, mogu koristiti samo društva za upravljanje koja imaju odobrenje Agencije za rad u skladu s ovim Zakonom i propisom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima.

(5) Izraz »za upravljanje fondovima« ili izvedenice tih riječi, za potrebe tvrtke, dijela tvrtke ili oglašavanja, mogu koristiti samo društva za upravljanje koja imaju odobrenje Agencije za rad u skladu s ovim Zakonom, propisom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima te propisom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondovima.

(6) Sve odredbe ovoga Zakona koje se odnose na upravu, odnosno na nadzorni odbor društva za upravljanje primjenjuju se na odgovarajući način i na upravni odbor i izvršne direktore društva za upravljanje.

Djelatnosti društva za upravljanje

Članak 13.

(1) Djelatnosti društva za upravljanje su:

1. osnovna djelatnost – upravljanje UCITS fondovima

2. pomoćne djelatnosti:

a) upravljanje portfeljem, prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala

b) investicijsko savjetovanje, u vezi s financijskim instrumentima prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala

c) pohrana i administriranje, u vezi s udjelima u investicijskom fondu i

d) obavljanje poslova servisera.

(2) Osim djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka društvo za upravljanje može obavljati i sljedeće djelatnosti:

1. upravljati alternativnim investicijskim fondovima, uz uvjet da je od Agencije dobilo odobrenje za rad u skladu sa zakonom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima

2. upravljati dobrovoljnim mirovinskim fondovima, uz uvjet da je od Agencije dobilo odobrenje za rad u skladu sa zakonom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje dobrovoljnih mirovinskih fondova

3. upravljati fondovima osnovanima prema posebnim zakonima, a koji nisu navedeni u točkama 1. i 2. ovoga stavka, uz uvjet da su od Agencije dobili odobrenje za upravljanje takvim fondovima.

(3) Upravljanje UCITS fondom obuhvaća:

1. osnivanje UCITS fonda, kada je to primjenjivo

2. upravljanje imovinom UCITS fonda

3. upravljanje rizicima UCITS fonda

4. administrativne poslove i

5. trgovanje udjelima UCITS fonda.

(4) Administrativni poslovi iz stavka 3. točke 4. ovoga članka obuhvaćaju:

1. pravne i računovodstvene usluge u vezi s upravljanjem UCITS fondom

2. zaprimanje i obradu upita ulagatelja

3. vrednovanje imovine UCITS fonda i utvrđivanje cijene udjela UCITS fonda (uključujući i izračun porezne obveze)

4. praćenje usklađenosti s propisima

5. isplatu prihoda ili dobiti

6. izdavanje i otkup udjela

7. namiru ugovorenih obveza

8. vođenje poslovnih evidencija

9. vođenje registra udjela, kada je to primjenjivo, i

10. objave i obavještavanje ulagatelja.

Članak 14.

(1) Djelatnosti društva za upravljanje iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona u Republici Hrvatskoj može obavljati:

1. društvo za upravljanje kojem je Agencija izdala odobrenje za rad i

2. društvo za upravljanje iz druge države članice koje ima odobrenje za rad dobiveno od nadležnog tijela matične države članice, putem podružnice ili izravno.

(2) Društvo za upravljanje iz treće države u Republici Hrvatskoj može trgovati udjelima otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom iz treće države isključivo putem podružnice za koju je dobilo odobrenje Agencije.

Članak 15.

(1) Društvo za upravljanje može obavljati djelatnosti društva za upravljanje iz članka 13. ovoga Zakona za koje je dobilo odobrenje Agencije i upisalo ih kao djelatnost u sudski registar, a poslove iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke d. može obavljati uz prethodnu obavijest Agenciji.

(2) Društvo za upravljanje ne smije obavljati druge djelatnosti osim onih iz stavka 1. ovoga članka.

(3) Društvo za upravljanje može obavljati djelatnost upravljanja UCITS fondovima, alternativnim investicijskim fondovima i dobrovoljnim mirovinskim fondovima koji su subjekti nadzora Agencije, odnosno nadležnih tijela drugih država članica ili otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom koji su subjekt nadzora nadležnih tijela trećih država.

(4) Društvo za upravljanje, u skladu s odredbama ovoga Zakona, svoju djelatnost iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona može obavljati na području Republike Hrvatske, druge države članice i treće države, ako je to dozvoljeno propisima treće države.

Članak 16.

(1) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja alternativnim investicijskim fondom dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe propisa koji uređuju osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima.

(2) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnosti upravljanja portfeljem, djelatnost investicijskog savjetovanja te djelatnost pohrane i administriranja, dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe zakona koji uređuje tržište kapitala i propisa donesenih na temelju toga zakona koji se odnose na visinu kapitala, organizacijske zahtjeve, uvjete poslovanja i zaštitu klijenata, postupanje s nalogom klijenta i izvršavanje naloga, pravila poslovnog ponašanja prema klijentima kod pružanja ovih investicijskih usluga te zaštitu ulagatelja i nadzor nad pružanjem investicijskih usluga,

a kako je to propisano zakonom kojim se uređuje tržište kapitala.

(3) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnosti upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe propisa koji uređuju osnivanje i poslovanje dobrovoljnih mirovinskih fondova.

(4) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnosti upravljanja fondovima osnovanima prema posebnim zakonima dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe takvih posebnih zakona.

(5) Pravila o pružanju investicijskih usluga i obavljanju investicijskih aktivnosti propisana odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala, ne primjenjuju se za pružanje usluga u svojstvu druge ugovorne strane, u transakcijama u kojima sudjeluju državna tijela, osobe javnog prava u svezi s upravljanjem javnim dugom, ili članovi Europskog sustava središnjih banaka koji obavljaju svoje zadaće u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice i Statutom Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke ili koji obavljaju iste zadaće u skladu s propisima država članica.

Članak 17.

(1) Društvu za upravljanje koje nema odobrenje za djelatnost upravljanja UCITS fondovima, ne može se prema odredbama ovoga Zakona izdati odobrenje za rad koje sadržava odobrenje za obavljanje djelatnosti upravljanja portfeljem, djelatnosti investicijskog savjetovanja i/ili djelatnosti pohrane i administriranja.

(2) Društvu za upravljanje koje nema odobrenje za djelatnost upravljanja portfeljem ne može se izdati odobrenje za rad koje sadržava odobrenje za obavljanje djelatnosti investicijskog savjetovanja i/ili djelatnosti pohrane i administriranja.

POGLAVLJE II.

Temeljni kapital društva za upravljanje

Članak 18.

(1) Najniži iznos temeljnog kapitala društva za upravljanje iznosi 125.000,00 eura.

(2) Temeljni kapital iz stavka 1. ovoga članka mora u cijelosti biti uplaćen u novcu, a dionice koje ga čine ne mogu biti izdane prije uplate punog iznosa za koji se izdaju. Kada se društvo za upravljanje osniva kao društvo s ograničenom odgovornošću, puni iznos poslovnih udjela mora biti uplaćen u cijelosti u novcu prije upisa društva u sudski registar.

Regulatorni kapital društva za upravljanje

Članak 19.

(1) Regulatorni kapital društva za upravljanje čini zbroj osnovnog kapitala i dopunskog kapitala u skladu s ograničenjima kapitala, umanjen za odbitne stavke.

(2) Agencija će pravilnikom propisati način izračuna regulatornog kapitala, obilježja osnovnog i dopunskog kapitala i obilježja stavki koje ih čine, odbitne stavke i ograničenja regulatornog kapitala iz stavka 1. ovoga članka.

Dodatni iznos kapitala društva za upravljanje

Članak 20.

(1) Kada neto vrijednost imovine investicijskih fondova kojima upravlja društvo za upravljanje prelazi 250.000.000,00 eura, društvo za upravljanje je dužno osigurati dodatni iznos kapitala jednak 0,02% iznosa za koji neto vrijednost imovine investicijskih fondova kojima upravlja društvo za upravljanje prelazi dvije milijarde kuna, no zahtijevani ukupni iznos temeljnog kapitala i dodatni iznos kapitala ne smiju prelaziti 10.000.000,00 eura.

(2) U smislu stavka 1. ovoga članka sljedeća neto vrijednost imovine smatra se neto vrijednošću imovine investicijskih fondova kojima upravlja društvo za upravljanje:

1. neto vrijednost imovine UCITS fondova kojima upravlja društvo za upravljanje, uključujući neto vrijednost imovine za koju je delegiralo poslove upravljanja drugom društvu za upravljanje, no isključujući neto vrijednost imovine kojom upravlja na temelju delegiranja poslova i

2. neto vrijednost imovine alternativnih investicijskih fondova kojima upravlja društvo za upravljanje, uključujući neto vrijednost imovine za koju je delegiralo poslove upravljanja drugom društvu za upravljanje, no isključujući neto vrijednost imovine kojom upravlja na temelju delegiranja poslova.

(3) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnosti upravljanja portfeljem, upravljanja alternativnim investicijskim fondovima i upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i kapitalne zahtjeve propisane odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala, odnosno propisima koji uređuju osnivanje i poslovanje alternativnih investicijskih fondova i dobrovoljnih mirovinskih fondova.

(4) Agencija će pravilnikom propisati dodatne kapitalne zahtjeve za društva za upravljanje koja osim djelatnosti upravljanja UCITS fondovima obavljaju djelatnosti upravljanja alternativnim investicijskim fondovima, upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima ili upravljanja portfeljem.

Minimalni iznos regulatornog kapitala društva za upravljanje

Članak 21.

(1) Regulatorni kapital društva za upravljanje mora u svakom trenutku biti veći ili jednak većem od sljedeća dva iznosa:

1. iznosa temeljnog kapitala iz članka 18. ovoga Zakona, odnosno ukupnog iznosa temeljnog kapitala i dodatnog iznosa kapitala iz članka 20. stavka 1. ovoga Zakona ili

2. neovisno o dodatnim zahtjevima za kapitalom iz članka 20. stavka 1. ovoga Zakona, jedne četvrtine fiksnih općih troškova društva za upravljanje iz prethodne poslovne godine, kako je popisano člankom 13. Uredbe (EU) 2019/2033.

(2) U slučaju da regulatorni kapital društva za upravljanje padne ispod razine minimalnog iznosa regulatornog kapitala iz stavka 1. ovoga članka, Agencija može tom društvu za upravljanje omogućiti da u određenom razdoblju otkloni odstupanja, odnosno naložiti neku od nadzornih mjera propisanih odredbama ovoga Zakona.

(3) Kada je od početka poslovanja društva za upravljanje prošlo manje od godinu dana, regulatorni kapital društva za upravljanje mora biti veći ili jednak većem od sljedeća dva iznosa:

a) iznosu iz stavka 1. točke 1. ovoga članka ili

b) jedne četvrtine fiksnih općih troškova predviđenih poslovnim planom društva za upravljanje, osim ako Agencija ne zahtijeva prilagodbu tog plana.

(4) Društvo za upravljanje računa fiksne opće troškove iz stavka 1. točke 2. ovoga članka na način kako je to propisano regulatornim tehničkim standardima donesenima na temelju Uredbe iz stavka 1. točke 2. ovoga članka.

Članak 21.a

(1) Društvo za upravljanje mora uložiti barem minimalni iznos regulatornog kapitala društva za upravljanje iz članka 21. ovoga Zakona u likvidnu imovinu ili imovinu koja se lako može pretvoriti u novac u kratkom roku i koja ne smije biti namijenjena špekulativnom trgovanju.

(2) Kada društvo za upravljanje osim djelatnosti upravljanja UCITS fondovima i/ili alternativnim investicijskim fondovima obavlja djelatnosti osnivanja i upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima, na minimalni iznos regulatornog kapitala koje je društvo dužno održavati prema odredbama zakona kojim je uređeno osnivanje i upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondovima primjenjuju se odredbe tog zakona.

Izvještavanje o ispunjenju kapitalnih zahtjeva

Članak 22.

(1) Društvo za upravljanje dužno je o ispunjenju kapitalnih zahtjeva iz članka 21. ovoga Zakona izvještavati Agenciju najmanje jednom u šest mjeseci.

(2) Agencija će pravilnikom propisati vrste i sadržaj izvještaja o izračunu regulatornog kapitala te način i rokove njihove dostave.

POGLAVLJE III.

Uvjeti i postupci za izdavanje odobrenja za rad društvu za upravljanje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj

Članak 23.

(1) Agencija društvu za upravljanje izdaje odobrenje za rad.

(2) Odobrenje za rad izdaje se na neodređeno vrijeme, ne može se prenijeti na drugu osobu i ne vrijedi za pravnog sljednika.

(3) Zahtjev za izdavanje odobrenja za rad podnose osnivači društva za upravljanje. Odobrenje za rad može zatražiti i već osnovano dioničko društvo ili društvo s ograničenom odgovornošću, pri čemu zahtjev za izdavanje odobrenja za rad podnosi uprava društva.

(4) Zahtjev za izdavanje odobrenja za rad društva za upravljanje podnosi se za djelatnost upravljanja UCITS fondovima.

(5) Ako društvo za upravljanje namjerava, uz djelatnost upravljanja UCITS fondovima, obavljati jednu ili više pomoćnih djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona, u okviru zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka mora zatražiti izdavanje odobrenja i za obavljanje predmetnih djelatnosti.

(6) Kada društvo za upravljanje namjerava upravljati AIF-ovima koji su regulirani zakonom kojim se uređuje osnivanje i rad alternativnih investicijskih fondova, tada Agenciji podnosi zahtjev za izdavanje odobrenja za rad u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad alternativnih investicijskih fondova.

(7) Kada društvo za upravljanje namjerava upravljati dobrovoljnim mirovinskim fondovima koji su regulirani zakonom kojim se uređuje osnivanje i rad dobrovoljnih mirovinskih fondova, tada Agenciji podnosi zahtjev za izdavanje odobrenja za rad u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad dobrovoljnih mirovinskih fondova.

(8) Prije upisa osnivanja društva za upravljanje u sudski registar, kao i prije svakog sljedećeg upisa naknadno zatraženih djelatnosti, društvo za upravljanje mora dobiti odobrenje za rad, odnosno proširenje odobrenja za rad.

(9) Kada društvo za upravljanje podnosi zahtjev iz stavka 6. ili 7. ovoga članka, nije dužno dostaviti one informacije i dokumentaciju koje je Agenciji dostavilo prilikom podnošenja zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka, uz uvjet da su takve informacije i dokumentacija ažurni.

(10) Sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad društvu za upravljanje, potrebnu dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu, kao i sadržaj te dokumentacije Agencija propisuje pravilnikom.

Proširenje odobrenja za rad

Članak 24.

(1) Nakon što dobije odobrenje za rad iz članka 23. stavka 4. ovoga Zakona društvo za upravljanje može zatražiti proširenje odobrenja za rad za obavljanje djelatnosti iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona na koju se ranije izdano odobrenje ne odnosi.

(2) Zahtjev za proširenje odobrenja za rad podnosi uprava društva za upravljanje.

(3) Na proširenje odobrenja za rad na odgovarajući se način primjenjuju odredbe članka 23. stavaka 2. i 8. te članka 25. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona.

(4) Sadržaj zahtjeva za proširenje odobrenja za rad, potrebnu dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu, kao i sadržaj te dokumentacije Agencija će propisati pravilnikom.

Odlučivanje o zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad

Članak 25.

(1) Agencija će društvu za upravljanje izdati odobrenje za rad ako su ispunjeni uvjeti koji se odnose na:

1. oblik, dionice odnosno poslovne udjele i temeljni kapital društva

2. imatelje kvalificiranih udjela

3. usku povezanost iz članka 27. ovoga Zakona

4. članove uprave i nadzornog odbora društva za upravljanje i

5. organizacijske zahtjeve.

(2) O zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad Agencija će odlučiti u roku od 60 dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva. Smatrat će se da je zahtjev uredan ako, u skladu s odredbama pravilnika iz članka 23. stavka 9. ovoga Zakona, sadržava sve propisane podatke i ako mu je priložena dokumentacija s propisanim sadržajem.

(3) Ako podnositelj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad u roku koji odredi Agencija ne ukloni nedostatke zahtjeva u skladu sa zaprimljenim zaključkom Agencije, smatrat će se da je odustao od zahtjeva.

(4) Prilikom izdavanja odobrenja za rad iz stavka 1. ovoga članka Agencija može istodobno odlučiti o izdavanju odobrenja iz članka 39. stavka 1. ovoga Zakona.

Imatelji kvalificiranih udjela

Članak 26.

(1) Prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad iz članka 23. stavka 1. ovoga Zakona podnositelj zahtjeva dužan je Agenciji dostaviti podatke o identitetu izravnih ili neizravnih imatelja kvalificiranih udjela u društvu za upravljanje, kao i visinu tih udjela te dodatnu dokumentaciju propisanu pravilnikom iz članka 79. stavka 4. ovoga Zakona.

(2) Agencija će u okviru postupka izdavanja odobrenja za rad iz članka 23. stavka 1. ovoga Zakona ocijeniti prikladnost i financijsku stabilnost imatelja kvalificiranih udjela temeljem kriterija iz članka 82. stavka 1. ovoga Zakona.

Uska povezanost

Članak 27.

(1) U slučaju uske povezanosti između društva za upravljanje i drugih fizičkih ili pravnih osoba, Agencija će izdati odobrenje za rad društvu za upravljanje samo ako odnos uske povezanosti ne onemogućava, odnosno ne otežava obavljanje nadzora nad društvom za upravljanje.

(2) Agencija će odbiti izdavanje odobrenja za rad ako propisi treće države, koji se odnose na jednu ili više fizičkih ili pravnih osoba s kojima je društvo za upravljanje usko povezano, odnosno primjena i izvršavanje tih propisa, onemogućavaju ili otežavaju obavljanje nadzora nad društvom za upravljanje.

Članak 28.

(1) Društvo za upravljanje dužno je trajno udovoljavati uvjetima pod kojima mu je Agencija izdala odobrenje za rad.

(2) Društvo za upravljanje obvezno je u roku od tri radna dana izvijestiti Agenciju o svakoj bitnoj promjeni podataka navedenih u zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad.

Članak 29.

(1) Društvo za upravljanje ne smije imati kontrolu niti kvalificirani udjel u investicijskom društvu, kreditnoj instituciji koja pruža investicijske usluge i obavlja investicijske aktivnosti u skladu s odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala odnosno koja obavlja odgovarajuće usluge u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje kreditnih institucija, društvu za osiguranje, društvu za reosiguranje, mirovinskom društvu za upravljanje obveznim ili dobrovoljnim mirovinskim fondovima, mirovinskom osiguravajućem društvu, faktoring-društvu ili leasing-društvu.

(2) Društvo za upravljanje ne smije imati dionice ili udjele u depozitaru.

(3) Društvo za upravljanje ne smije imati dionice ili udjele u osobi na koju je depozitar delegirao poslove iz članka 221. ovoga Zakona.

Članak 30.

Prije izdavanja odobrenja za rad društvu za upravljanje Agencija će konzultirati nadležno tijelo druge uključene države članice ako je to društvo za upravljanje:

a) ovisno društvo drugog društva za upravljanje, društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondom, mirovinskog društva, investicijskog društva, kreditne institucije ili društva za osiguranje kojima je izdano odobrenje za rad u drugoj državi članici

b) ovisno društvo matičnog društva drugog društva za upravljanje, društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondom, mirovinskog društva, investicijskog društva, kreditne institucije ili društva za osiguranje kojima je izdano odobrenje za rad u drugoj državi članici, ili

c) društvo koje je pod kontrolom istih fizičkih ili pravnih osoba koje kontroliraju drugo društvo za upravljanje, društvo za upravljanje alternativnim investicijskim fondom, mirovinsko društvo, investicijsko društvo, kreditnu instituciju ili društvo za osiguranje kojima je izdano odobrenje za rad u drugoj državi članici.

Prestanak važenja i ukidanje odobrenja za rad

Članak 31.

(1) Odobrenje za rad društva za upravljanje izdano u skladu s ovim Zakonom prestaje važiti:

1. u slučaju dobrovoljnog prestanka obavljanja djelatnosti u skladu s odredbama članaka 96. i 97. ovoga Zakona, prijenosom upravljanja UCITS fondova na drugo društvo za upravljanje ili dovršetkom likvidacije UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja

2. danom otvaranja stečajnog postupka nad društvom za upravljanje

3. zaključenjem postupka likvidacije društva za upravljanje i/ili

4. kada društvo prenositelj po provedenom prijenosu upravljanja UCITS fondom Agenciji dostavi obavijest o poduzetim radnjama i postupcima iz članka 89. stavka 2. ovoga Zakona, a društvo prenositelj ne upravlja drugim UCITS fondovima.

(2) Agencija će rješenjem ukinuti zakonito rješenje kojim je izdano odobrenje za rad društvu za upravljanje:

1. ako društvo za upravljanje ne započne obavljati djelatnost upravljanja UCITS fondovima u roku od jedne godine od dana izdavanja odobrenja za rad, istekom navedenoga roka

2. ako društvo za upravljanje uzastopno tijekom šest mjeseci ne obavlja onu djelatnost za koju je odobrenje za rad izdano, istekom navedenoga roka, u odnosu na predmetnu djelatnost

3. ako društvo za upravljanje Agenciji dostavi obavijest u pisanom obliku da više ne namjerava obavljati koju od djelatnosti iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona, u skladu s odredbom članka 96. ovoga Zakona, a pri tome više ne obavlja predmetnu djelatnost u skladu s člankom 97. stavkom 4. ovoga Zakona ili više ne obavlja pomoćnu djelatnost, u odnosu na sve relevantne djelatnosti.

(3) Agencija može ukinuti zakonito rješenje kojim je dano odobrenje za rad društva za upravljanje ako je društvu za upravljanje blokiran račun duže od 30 dana te je dovedena u pitanje njegova likvidnost ili solventnost.

(4) Ako nastupi razlog iz stavka 1. ovoga članka, Agencija donosi rješenje kojim se ukida odobrenje za rad, a u slučajevima iz stavka 1. točaka 2. i 3. ovoga članka i ostala rješenja izdana društvu za upravljanje na temelju odredbi ovoga Zakona od dana nastupanja okolnosti iz stavka 1. ovoga članka.

(5) O prestanku važenja odnosno ukidanju odobrenja za rad Agencija obavještava depozitara i nadležni trgovački sud, a prema potrebi i operatera Fonda za zaštitu ulagatelja i/ili druge institucije.

Statusne promjene društva za upravljanje

Članak 32.

(1) Društvo za upravljanje koje namjerava pripojiti drugo društvo za upravljanje iz Republike Hrvatske ili izvan nje, odnosno drugu pravnu osobu iz Republike Hrvatske ili izvan nje, mora prije upisa pripajanja u sudski registar dobiti odobrenje Agencije za pripajanje.

(2) Društvo za upravljanje koje se namjerava pripojiti drugom društvu za upravljanje iz Republike Hrvatske ili izvan nje, dužno je prije upisa pripajanja u sudski registar, od Agencije dobiti odobrenje za pripajanje.

(3) Društvo za upravljanje koje se namjerava spojiti s drugim društvima za upravljanje iz Republike Hrvatske ili izvan nje, odnosno s drugim pravnim osobama iz Republike Hrvatske ili izvan nje, a da pritom nastane novo društvo za upravljanje, dužno je prije upisa tog novog društava za upravljanje u sudski ili drugi odgovarajući registar od Agencije dobiti odobrenje za spajanje.

(4) Društvo za upravljanje koje se namjerava podijeliti razdvajanjem tako da svu svoju imovinu prenese na dva ili više novih društava za upravljanje osnovanih u tu svrhu u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, dužno je, prije upisa podjele u sudski registar, od Agencije dobiti odobrenje za podjelu razdvajanjem.

(5) Društvo za upravljanje koje se namjerava podijeliti razdvajanjem tako da svu svoju imovinu prenese na dva ili više postojećih društava za upravljanje iz Republike Hrvatske ili izvan nje, dužno je, prije upisa podjele u sudski registar, od Agencije dobiti odobrenje za podjelu razdvajanjem.

(6) Društvo za upravljanje koje se namjerava podijeliti odvajanjem tako da jedan ili više dijelova svoje imovine prenese na jedno ili više novih društava za upravljanje osnovanih u tu svrhu u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, dužno je, prije upisa podjele u sudski registar, od Agencije dobiti odobrenje za podjelu odvajanjem.

(7) Društvo za upravljanje koje se namjerava podijeliti odvajanjem tako da jedan ili više dijelova svoje imovine prenese na jedno ili više postojećih društava za upravljanje iz Republike Hrvatske ili izvan nje, dužno je, prije upisa podjele u sudski registar, od Agencije dobiti odobrenje za podjelu odvajanjem.

(8) Ako zbog statusne promjene nastane novo društvo za upravljanje, to društvo mora prije upisa u sudski registar od Agencije dobiti odobrenje za rad.

Odlučivanje o zahtjevu za izdavanje odobrenja za statusnu promjenu društva za upravljanje

Članak 33.

(1) Agencija će prilikom odlučivanja o zahtjevima za izdavanje odobrenja za statusne promjene iz članka 32. ovoga Zakona voditi računa o sljedećem:

1. očuvanju financijske stabilnosti i poslovnog ugleda društva preuzimatelja odnosno društva koje nakon provedbe statusne promjene obavlja poslove društva za upravljanje

2. poslovnom ugledu i iskustvu osoba koje će upravljati društvom preuzimateljem odnosno društvom koje nakon provedbe statusne promjene obavlja poslove društva za upravljanje

3. hoće li društvo preuzimatelj, odnosno društvo koje nakon provedbe statusne promjene obavlja poslove društva za upravljanje biti u mogućnosti nastaviti poslovati u skladu s člankom 47. ovoga Zakona i drugim odredbama ovoga Zakona, posebno hoće li grupacija čijim članom postane društvo za upravljanje imati strukturu koja će omogućavati provođenje efikasnog nadzora, efikasnu razmjenu podataka između nadležnih nadzornih tijela i raspodjelu nadležnosti između nadležnih nadzornih tijela i

4. sumnji na eventualno pranje novca, odnosno financiranje terorizma.

(2) Agencija će o zahtjevu za izdavanje odobrenja za statusnu promjenu iz članka 32. ovoga Zakona odlučiti u roku od 60 dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva. Smatrat će se da je zahtjev uredan ako, u skladu s odredbama pravilnika iz stavka 6. ovoga članka, sadržava sve propisane podatke i ako je priložena dokumentacija s propisanim sadržajem.

(3) Ako društvo za upravljanje u roku koji odredi Agencija ne ukloni nedostatke zahtjeva u skladu sa zaprimljenim zaključkom Agencije, smatrat će se da je odustalo od zahtjeva.

(4) Kada je to primjenjivo, prilikom izdavanja odobrenja za statusnu promjenu iz članka 32. ovoga Zakona, Agencija istodobno odlučuje o izdavanju odobrenja iz članka 74. stavka 1. ovoga Zakona.

(5) Na društva za upravljanje, osim odredbi ovoga Zakona, na odgovarajući se način primjenjuju odredbe zakona koji uređuje trgovačka društva u dijelu koji se odnosi na navedene statusne promjene.

(6) Sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja Agencije za statusne promjene društva za upravljanje, potrebnu dokumentaciju koja se prilaže zahtjevima, kao i sadržaj te dokumentacije Agencija propisuje pravilnikom.

POGLAVLJE IV.

Organi društva za upravljanje

Članak 34.

(1) Organi društva za upravljanje su:

a) kod dioničkog društva – glavna skupština, uprava i nadzorni odbor, odnosno upravni odbor

b) kod društva s ograničenom odgovornošću – skupština, uprava i nadzorni odbor.

(2) Uprava društva za upravljanje mora skupno raspolagati stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvom potrebnim za samostalno i neovisno vođenje poslova društva za upravljanje, a posebno za razumijevanje poslova i značajnih rizika društva za upravljanje.

(3) Nadzorni odbor društva za upravljanje mora skupno raspolagati stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvom potrebnim za samostalno i neovisno nadziranje poslova društva za upravljanje, a posebno za razumijevanje poslova i značajnih rizika društva za upravljanje.

(4) O održanim sastancima ili sjednicama organa društva za upravljanje vode se zapisnici.

(5) Društvo za upravljanje dužno je najkasnije u roku od tri radna dana Agenciju izvijestiti o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora te navesti razloge za prestanak mandata.

ODJELJAK 1.

Uprava društva za upravljanje

Članak 35.

(1) Uprava društva za upravljanje mora imati najmanje dva člana koji vode poslove i zastupaju društvo za upravljanje.

(2) Ako osnivačkim aktom društva za upravljanje nije drugačije određeno, članovi uprave zajedno vode poslove i skupno zastupaju društvo za upravljanje.

(3) Članovi uprave društva za upravljanje dužni su voditi poslove društva za upravljanje s područja Republike Hrvatske.

(4) U slučaju da društvo za upravljanje vodi upravni odbor, on mora imenovati najmanje dva izvršna direktora. Odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona o članovima uprave društva za upravljanje na odgovarajući se način primjenjuju na izvršne direktore.

Uvjeti za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje

Članak 36.

(1) Član uprave društva za upravljanje može biti osoba koja u svakom trenutku dok obavlja tu dužnost ispunjava sljedeće uvjete:

1. ima odgovarajuće stručno znanje, sposobnost i iskustvo potrebno za vođenje poslova društva za upravljanje

2. nije bila član nadzornog odbora, član uprave ili osoba na drugom rukovodećem položaju u društvu za upravljanje, odnosno trgovačkom društvu kada je nad njim otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili kojem je poništeno ili ukinuto odobrenje za rad, osim ako Agencija ocijeni da ta osoba nije svojim nesavjesnim ili nestručnim radom i postupanjem utjecala na prouzročenje stečaja, prisilne likvidacije, poništavanje ili ukidanje odobrenja za rad

3. nad njezinom imovinom nije otvoren stečajni postupak

4. ima dobar ugled

5. nije pravomoćno osuđena za prekršaj koji predstavlja grubo i/ili ponavljajuće kršenje propisa iz nadležnosti Agencije, Hrvatske narodne banke ili drugog nadležnog regulatornog tijela, ili za kazneno djelo iz stavka 6. ovoga članka

6. nije suradnik osobe osuđene za kazneno djelo za koje se goni po službenoj dužnosti

7. na osnovi dosadašnjeg ponašanja moguće je opravdano zaključiti da će pošteno i savjesno obavljati poslove člana uprave društva za upravljanje

8. ispunjava uvjete za člana uprave propisane zakonom koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava

9. nije član uprave, odnosno prokurist drugoga trgovačkog društva

10. nije osoba za koju je Agencija odbila izdati odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, i to najmanje godinu dana od dana donošenja rješenja kojim se odbija zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave

11. nije osoba u odnosu na koju je Agencija ukinula ili poništila izdano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, i to najmanje pet godina od dana donošenja rješenja kojim se ukida ili poništava izdano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave

12. može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju dužnosti iz svoje nadležnosti u društvu za upravljanje.

(2) Pod iskustvom iz stavka 1. točke 1. ovoga članka podrazumijeva se najmanje trogodišnje iskustvo u upravi ili rukovođenju organizacijskim dijelovima društva za upravljanje, društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima, kreditne institucije ili investicijskog društva sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici ili mirovinskog društva, odnosno pet godina iskustva u vođenju poslova ili radu na ključnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u subjektu financijskog sektora, tijelu nadležnom za nadzor financijskih institucija, ili u odgovarajućem tijelu državne uprave odnosno iskustvo rukovođenja financijskim poslovima na razini uprave, neposredno ispod uprave ili na ključnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u drugim institucijama ili pravnim osobama koje su prema zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika razvrstane u velike poduzetnike, odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s pravilnikom iz stavka 8. ovoga članka.

(3) Smatra se da fizička osoba koja nije državljanin Republike Hrvatske ispunjava uvjete o nekažnjavanju iz stavka 1. točke 5. ovoga članka ako nije pravomoćno osuđena za djela koja u svom opisu odgovaraju tim djelima.

(4) Članovi uprave društva za upravljanje moraju voditi poslovanje društva za upravljanje u punom radnom vremenu i biti u radnom odnosu s društvom za upravljanje.

(5) Najmanje jedan član uprave mora znati hrvatski jezik tečno u govoru i pismu da bi mogao obavljati tu funkciju.

(6) Agencija je ovlaštena podatke o prekršajnoj osuđivanosti člana uprave, kandidata za člana uprave i suradnike člana uprave odnosno kandidata za člana uprave, te podatke o tome da nisu pravomoćno osuđeni za kaznena djela u Republici Hrvatskoj, kao i za kaznena djela u državi članici, pribaviti iz kaznene odnosno prekršajne evidencije ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija, i to za sljedeća kaznena djela:

– kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kaznena djela protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom (glava XIII.), kaznena djela protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa (glava XIV.), kaznena djela protiv imovine (glava XVII.), osim kaznenih djela povrede prava autora ili umjetnika izvođača (članak 229.), nedozvoljene uporabe autorskog djela ili izvedbe umjetnika izvođača (članak 230.), povrede prava proizvoditelja zvučne ili slikovne snimke i prava u svezi s radiodifuzijskim emisijama (članak 231.) i povrede prava iz prijavljenog ili zaštićenog izuma (članak 232.), kaznena djela protiv sigurnosti platnog prometa i poslovanja (glava XXI.), kaznena djela protiv vjerodostojnosti isprava (glava XXIII.), kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXV.), osim kaznenih djela neizvršavanja zapovijedi (članak 340.) i povrede čuvanja državne granice (članak 341.) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.)

– kaznena djela neovlaštenog korištenja i odavanja povlaštenih informacija, kaznena djela manipuliranja cijenama i širenja neistinitih informacija, kaznena djela navođenja neistinitih podataka u prospektu i njegova nedopuštena distribucija, kaznena djela nedopuštenog uvrštenja vrijednosnih papira, kaznena djela prikrivanja vlasništva i kaznena djela nedopuštene trgovine vrijednosnim papirima iz Zakona o tržištu vrijednosnih papira (»Narodne novine«, br. 84/02. i 138/06.)

– kaznena djela korištenja, otkrivanja i preporučivanja povlaštenih informacija, kaznena djela manipulacije tržištem, kaznena djela neovlaštenog pružanja investicijskih usluga i kaznena djela neovlaštenog obavljanja poslova vezanog zastupnika i Zakona o kaznenim djelima protiv tržišta kapitala (»Narodne novine«, br. 152/08.)

– kaznena djela protiv čovječnosti i ljudskog dostojanstva (glava IX.), kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kazneno djelo povreda ravnopravnosti (članak 125.), kaznena djela protiv radnih odnosa i socijalnog osiguranja (glava XII.), kaznena djela protiv spolnih sloboda (glava XVI.), kazneno djelo neovlaštene proizvodnje i prometa drogama (članak 190.) i kazneno djelo omogućavanja trošenja droga (članak 191.), kazneno djelo uništenja ili oštećenja javnih naprava (članak 216.), kazneno djelo uništenja, oštećenja ili zlouporabe znakova za opasnost (članak 218.), kazneno djelo zlouporabe radioaktivnih tvari (članak 219.), kazneno djelo rukovanja općeopasnim tvarima (članak 220.), kazneno djelo napada na zrakoplov, brod ili nepokretnu platformu (članak 223.), kazneno djelo ugrožavanja prometa opasnom radnjom ili sredstvom (članak 224.), kaznena djela protiv imovine (glava XXIII.), kaznena djela protiv gospodarstva (glava XXIV.), kaznena djela računalnoga krivotvorenja (članak 270.), računalne prijevare (članak 271.), kaznena djela krivotvorenja (glava XXVI.) i kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXVIII.), kazneno djelo pomoći počinitelju nakon počinjenja kaznenog djela (članak 303.), protuzakonito ulaženje, kretanje i boravak u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici Europske unije ili potpisnici Šengenskog sporazuma (članak 326.), kazneno djelo zločinačkog udruženja (članak 328.), nedozvoljeno posjedovanje, izrada i nabavljanje oružja i eksplozivnih tvari (članak 331.), kaznena djela protiv strane države ili međunarodne organizacije (glava XXXIII.) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 125/11., 144/12., 56/15., 61/15., 101/17. i 118/18.)

– kaznena djela iz Zakona o trgovačkim društvima (»Narodne novine«, br. 111/93., 34/99., 121/99., 52/00., 118/03., 107/07., 146/08., 137/09., 125/11., 152/11., 111/12., 68/13., 110/15. i 40/19.) ili

– kaznena djela iz Zakona o računovodstvu (»Narodne novine«, br. 109/07., 125/11., 54/13. i 121/14.).

(7) Uvjeti za obavljanje funkcije člana uprave na odgovarajući se način primjenjuju i na prokurista društva za upravljanje, pri čemu za njega nije potrebno ishoditi odobrenje Agencije. Prokurist može zastupati društvo za upravljanje samo zajedno s još jednim članom uprave.

(8) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje kriterije za procjenu uvjeta iz stavaka 1. i 2. ovoga članka za članstvo u upravi društva za upravljanje i dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.

Članak 37.

(1) Član uprave i prokurist društva za upravljanje ne može biti član nadzornog odbora ili prokurist:

1. bilo kojega drugog društva za upravljanje

2. društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima

3. depozitara

4. kreditne institucije

5. bilo koje povezane osobe u odnosu na subjekte navedene u točkama 1. i 2. ovoga stavka

6. investicijskog društva

7. društva za upravljanje obveznim mirovinskim fondovima

8. društva za upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondovima

9. društva za osiguranje

10. društva za reosiguranje

11. mirovinskog osiguravajućeg društva i

12. drugih pravnih osoba koje posluju na temelju odobrenja ili dozvole Agencije.

(2) Iznimno od odredbi stavka 1. ovoga članka, član uprave i prokurist društva za upravljanje može biti član nadzornog odbora burze.

Odgovornost članova uprave društva za upravljanje

Članak 38.

Članovi uprave društva za upravljanje solidarno odgovaraju društvu za upravljanje za štetu koja je nastala kao posljedica činjenja, nečinjenja i propuštanja ispunjavanja njihovih obveza i dužnosti, osim ako dokažu da su pri izvršavanju svojih obveza i dužnosti postupali pažnjom dobrog stručnjaka.

Odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje

Članak 39.

(1) Članom uprave društva za upravljanje može biti imenovana osoba koja je dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje.

(2) Zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave podnose članovi, odnosno nadzorni odbor društva za upravljanje za mandat koji ne može biti duži od pet godina. Agencija može predmetno odobrenje izdati i za mandat kraći od zahtijevanog, ako smatra da za to postoji opravdani razlog.

(3) Iznimno, ako člana uprave društva za upravljanje imenuje nadležni sud u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, njegov mandat ne može trajati duže od šest mjeseci, ali i u tom slučaju osoba koja se imenuje mora ispunjavati uvjete iz članka 36. ovoga Zakona.

(4) Kada sud u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava imenuje privremenog upravitelja društva za upravljanje osnovanog u obliku društva s ograničenom odgovornošću, njegov mandat ne može trajati dulje od tri mjeseca.

(5) Nadzorni odbor, odnosno članovi društva za upravljanje dužni su podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave i dostaviti program vođenja poslova društva za upravljanje za mandatno razdoblje najmanje tri mjeseca prije isteka mandata pojedinom članu uprave.

(6) Podnositelji zahtjeva za izdavanje odobrenja iz stavka 1. ovoga članka dužni su priložiti dokaze o ispunjavanju uvjeta iz članka 36. ovoga Zakona i pravilnika iz članka 36. stavka 8. ovoga Zakona.

(7) U postupku odlučivanja o odobrenju iz stavka 1. ovoga članka Agencija može zatražiti da kandidat za člana uprave društva za upravljanje predstavi program vođenja poslova društva za upravljanje za mandatno razdoblje.

(8) Osoba za koju je Agencija izdala odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje dužna je, prije nego što bude imenovana na tu dužnost u drugom društvu za upravljanje, ponovno dobiti odobrenje Agencije.

(9) Agencija rješenjem odlučuje o izdavanju odobrenja iz stavka 1. ovoga članka na temelju:

1. procjene i dokumentacije iz stavka 5. ovoga članka

2. programa vođenja poslova iz stavka 5. ovoga članka i

3. ostalih podataka kojima raspolaže

(10) Agencija će pravilnikom propisati sadržaj programa vođenja poslova društva za upravljanje iz stavka 5. ovoga članka, postupak i kriterije za ocjenjivanje programa i kandidata koji predstavljaju program, kao i opravdane razloge radi kojih Agencija može izdati suglasnost na mandat na kraći rok od zahtijevanog.

Članak 40.

Agencija će odbiti izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje ako:

1. predložena osoba ne ispunjava uvjete propisane odredbama članka 36. ovoga Zakona i odredbama pravilnika iz članka 36. stavka 8. ovoga Zakona

2. procjena, dokumentacija te podaci iz članka 39. stavka 9. ovoga Zakona upućuju na to da predložena osoba za člana uprave nije primjerena za obavljanje te funkcije

3. Agencija raspolaže objektivnim i dokazivim razlozima zbog kojih se može pretpostaviti da bi djelatnosti ili poslovi kojima se osoba bavi ili se bavila predstavljali prijetnju upravljanju društvom za upravljanje, u skladu s pravilima o organizacijskim zahtjevima iz članaka 48. do 66. ovoga Zakona i/ili

4. su u zahtjevu za izdavanje odobrenja navedeni netočni, neistiniti podaci ili podaci koji dovode u zabludu.

Ukidanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje

Članak 42.

(1) Agencija ukida rješenje kojim je izdano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje u sljedećim slučajevima, ako:

1. osoba u roku od šest mjeseci od izdavanja odobrenja ne bude imenovana ili ne stupi na dužnost na koju se odobrenje odnosi

2. osobi prestane dužnost na koju se odobrenje odnosi

3. osobi prestane radni odnos u društvu za upravljanje

4. član uprave prestane ispunjavati uvjete pod kojima mu je odobrenje izdano

5. u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja

6. je član uprave prekršio odredbe o zabrani trgovanja ili izvršavanja transakcija, odnosno davanja naloga za trgovanje na temelju povlaštenih informacija ili na način koji bi predstavljao tržišnu manipulaciju prema odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala i/ili

7. je član uprave teže ili sustavno kršio ovaj Zakon, propise donesene na temelju ovoga Zakona ili ostale primjenjive propise Republike Hrvatske ili Europske unije u vezi s funkcijom člana uprave ili poslovanjem društva za upravljanje, a osobito ako je zbog toga ugrožena likvidnost ili održavanje regulatornog kapitala društva za upravljanje ili se radi o jednakom kršenju koje se ponavlja dva puta u tri godine.

(2) Agencija može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje u sljedećim slučajevima, ako:

1. član uprave nije osigurao provođenje ili nije proveo nadzorne mjere koje je naložila Agencija

2. član uprave nije osigurao adekvatne organizacijske uvjete iz članaka 48. do 66. ovoga Zakona

3. je član uprave u sukobu interesa zbog kojeg ne može ispunjavati svoje obveze i dužnosti pažnjom dobrog stručnjaka i/ili

4. član uprave redovito ne ispunjava obvezu utvrđivanja i ocjenjivanja učinkovitosti politika, mjera ili internih procedura vezanih za usklađenost društva za upravljanje i UCITS fonda kojim ono upravlja s ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona ili obvezu poduzimanja odgovarajućih mjera radi ispravljanja nedostataka, odnosno nepravilnosti u poslovanju društva za upravljanje.

(3) U slučajevima iz stavka 2. ovoga članka Agencija može i posebnom nadzornom mjerom privremeno zabraniti obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje.

(4) O tužbama protiv akata Agencije iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka nadležni upravni sud odlučuje hitno, a najkasnije u roku od šest mjeseci od dana podnošenje tužbe.

(5) Ako Agencija ukine odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, društvo za upravljanje obvezno je bez odgode donijeti odluku o opozivu imenovanja tog člana uprave.

(6) Kada društvo za upravljanje ne zadovoljava uvjet o najmanjem broju članova uprave iz članka 35. stavka 1. ovoga Zakona, nadzorni odbor društva za upravljanje dužan je po hitnom postupku iz redova svojih članova, bez odobrenja Agencije, u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, imenovati zamjenika člana uprave i o tome bez odgode obavijestiti Agenciju.

(7) Nadzorni odbor odnosno članovi društva za upravljanje dužni su predložiti kandidata za člana uprave koji nedostaje i podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave u roku od 60 dana od dana ukidanja odobrenja Agencije u skladu s ovim člankom, odnosno od primitka odluke Agencije o ukidanju odobrenja ili o odbijanju zahtjeva za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.

(8) Zamjenik člana uprave iz stavka 6. ovoga članka imenuje se na mandat od najviše tri mjeseca i na navedenu se funkciju može ponovno imenovati isti ili drugi član nadzornog odbora, uz uvjet da zamjenski mandat tako imenovanog člana ne traje ukupno dulje od šest mjeseci.

Zabrana obavljanja funkcije člana uprave društva za upravljanje

Članak 43.

(1) Ako je član uprave više od dva puta u razdoblju od tri godine teško prekršio odredbe ovoga Zakona, propisa donesenih na temelju ovoga Zakona ili drugih propisa, Agencija je ovlaštena tom članu uprave trajno zabraniti obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje u tom ili u bilo kojem društvu za upravljanje.

(2) U slučajevima kada to Agencija ocijeni opravdanim, Agencija je ovlaštena izdati i privremenu zabranu obavljanja funkcije člana uprave društva za upravljanje u tom ili u bilo kojem društvu za upravljanje.

ODJELJAK 2.

Uvjeti za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora društva za upravljanje

Članak 44.

(1) Za člana nadzornog odbora društva za upravljanje može biti izabrana ili imenovana osoba koja ima dobar ugled, odgovarajuće stručno znanje, sposobnost i iskustvo za nadziranje vođenja poslova društva za upravljanje te može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju obveza iz svoje nadležnosti u društvu za upravljanje.

(2) Smatra se da je uvjet iz stavka 1. ovoga članka ispunjen ako osoba ima najmanje trogodišnje iskustvo vođenja ili nadzora nad vođenjem poslova društva za upravljanje ili društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima, mirovinskog društva, kreditne institucije ili investicijskog društva sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici, ili najmanje petogodišnje iskustvo vođenja ili nadzora nad vođenjem poslova subjekta financijskog sektora odgovarajuće veličine, odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s pravilnikom iz stavka 5. ovoga članka.

(3) Svaki član nadzornog odbora dužan je djelovati otvoreno, pošteno i neovisno kako bi mogao učinkovito procjenjivati i nadzirati odluke uprave i poslovanje društva za upravljanje.

(4) Agencija može naložiti društvu za upravljanje opoziv člana nadzornog odbora ako:

1. član nadzornog odbora krši svoje dužnosti određene ovim i drugim zakonima te propisima donesenim na temelju tih zakona ili primjenjivim propisima Europske unije

2. postoji ili nastupi zapreka za izbor ili imenovanje člana nadzornog odbora ili

3. član nadzornog odbora ne ispunjava uvjete iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka.

(5) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje kriterije za procjenu uvjeta kojima moraju udovoljavati članovi nadzornog odbora društva za upravljanje.

Ovlasti nadzornog odbora društva za upravljanje

Članak 45.

Pored ovlasti koje nadzorni odbor ima prema odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava, nadzorni odbor društva za upravljanje nadležan je i za davanje suglasnosti upravi:

1. za određivanje poslovne politike društva za upravljanje

2. na financijski plan društva za upravljanje

3. na organizaciju mehanizama unutarnjih kontrola društva za upravljanje

4. na okvirni godišnji program rada interne revizije, kada je to primjenjivo, i

5. u drugim slučajevima kada je to određeno ovim Zakonom.

Dužnosti i odgovornost nadzornog odbora društva za upravljanje

Članak 46.

(1) Nadzorni odbor društva za upravljanje mora:

1. kada je to primjenjivo, nadzirati primjerenost postupanja i učinkovitost rada interne revizije

2. dati svoje mišljenje Agenciji o nalazima Agencije u postupcima nadzora društva za upravljanje, i to u roku od 30 dana od dana dostave zapisnika Agencije o obavljenom nadzoru te nadzirati postupanje društva za upravljanje u skladu s nalozima i rješenjima Agencije

3. podnijeti izvješće glavnoj skupštini, odnosno skupštini o nalozima Agencije te postupcima iz točke 2. ovoga stavka

4. odlučiti o davanju suglasnosti na financijske izvještaje te o njima pisanim putem izvijestiti glavnu skupštinu ili skupštinu društva za upravljanje i

5. kada je to primjenjivo, obrazložiti glavnoj skupštini ili skupštini društva za upravljanje svoje mišljenje o godišnjem izvješću interne revizije i o godišnjem izvješću uprave.

(2) Članovi nadzornog odbora društva za upravljanje solidarno odgovaraju društvu za upravljanje za štetu koja je nastala kao posljedica kršenja njihovih obveza i dužnosti, osim ako dokažu da su pri izvršavanju svojih obveza i dužnosti postupali pažnjom dobrog stručnjaka.

Dužnosti i odgovornost članova uprave, nadzornog odbora, prokurista i radnika društva za upravljanje

Članak 47.

(1) Društvo za upravljanje, članovi njegove uprave, nadzornog odbora i prokuristi dužni su:

1. u obavljanju svoje djelatnosti, odnosno svojih dužnosti, postupati savjesno i pošteno te u skladu s pravilima struke

2. u izvršavanju svojih obveza postupati s pažnjom dobrog stručnjaka

3. postupati u najboljem interesu UCITS fondova i ulagatelja u UCITS fondove kojima upravljaju, kao i štititi integritet tržišta kapitala

4. uspostaviti i učinkovito koristiti sredstva i procese potrebne za uredno obavljanje djelatnosti društva za upravljanje

5. poduzeti sve razumne mjere kako bi se izbjegli sukobi interesa, a kada se isti ne mogu izbjeći, za prepoznavanje, upravljanje, praćenje te, kada je to primjenjivo, objavljivanje takvih sukoba interesa, kako bi se spriječio njihov negativan utjecaj na interese UCITS fondova i njihovih ulagatelja i osiguralo da se prema UCITS fondovima i njihovim ulagateljima postupa pošteno i

6. pridržavati se odredaba ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, na način koji promovira najbolje interese ulagatelja i integritet tržišta kapitala.

(2) Društvu za upravljanje, članovima uprave i nadzornog odbora, prokuristima i radnicima društva za upravljanje interesi ulagatelja i UCITS fonda moraju uvijek biti prioritet i nikada svoje interese ili interese povezanih osoba ne smiju stavljati ispred interesa ulagatelja i UCITS fonda te integriteta tržišta kapitala.

(3) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati kriterije za procjenu, mjere i procedure te druge načine na koji će društva za upravljanje ispuniti svoju obvezu iz stavka 1. ovoga članka.

POGLAVLJE V.

ORGANIZACIJSKI ZAHTJEVI ZA DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE

Opći organizacijski uvjeti

Članak 48.

(1) Društvo za upravljanje dužno je, uzimajući u obzir vrstu, opseg i složenost poslovanja, uspostaviti, provoditi te redovito ažurirati, procjenjivati i nadzirati, učinkovite i primjerene:

1. postupke odlučivanja i organizacijsku strukturu koja jasno i na dokumentiran način utvrđuje linije odgovornosti i dodjeljuje funkcije i odgovornosti

2. mjere i postupke kojima će osiguravati da su relevantne osobe društva za upravljanje svjesne postupaka koje moraju poštivati za pravilno izvršavanje svojih dužnosti i odgovornosti

3. mehanizme unutarnjih kontrola, namijenjene osiguranju usklađenosti s ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, kao i s drugim relevantnim propisima te internim odlukama, procedurama i postupcima na svim razinama društva za upravljanje, uključujući i pravila za osobne transakcije relevantnih osoba te za držanje ili upravljanje ulaganjima u financijske instrumente u svrhu ulaganja za vlastiti račun

4. procedure kojima će osigurati da se svaka transakcija izvršena za račun UCITS fonda može rekonstruirati prema njezinu nastanku, stranama u transakciji, prirodi te mjestu i vremenu izvršenja transakcije, te da se imovina UCITS fonda ulaže u skladu s ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, prospektom i pravilima UCITS fonda

5. interno izvješćivanje i dostavu informacija na svim relevantnim razinama društva za upravljanje, kao i učinkovite protoke informacija sa svim uključenim trećim osobama

6. evidenciju svoga poslovanja i unutarnje organizacije

7. evidencije svih internih akata, kao i njihovih izmjena

8. politike i procedure kontinuiranog stručnog osposobljavanja radnika, primjerenog opisu poslova koje radnik obavlja

9. administrativne i računovodstvene procedure i postupke te sustav izrade poslovnih knjiga i financijskih izvještaja, kao i procedure i postupke vođenja i čuvanja poslovne dokumentacije koje će osigurati istinit i vjeran prikaz financijskog položaja društva za upravljanje u skladu sa svim važećim računovodstvenim propisima

10. mjere i postupke za nadzor i zaštitu informacijskog sustava i sustava za elektroničku obradu podataka, uključujući i u pogledu mrežnih i informacijskih sustava koje je uspostavilo i kojima upravlja u skladu s pravilima za postizanje digitalne operativne otpornosti u smislu Uredbe (EU) 2022/2554 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2022. o digitalnoj operativnoj otpornosti za financijski sektor i izmjeni uredbi (EZ) br. 1060/2009, (EU) br. 648/2012, (EU) br. 600/2014, (EU) br. 909/2014 i (EU) 2016/1011 (Tekst značajan za EGP) (SL L 333, 27. 12. 2022.)

11. mjere i postupke za kontinuirano očuvanje sigurnosti, integriteta i povjerljivosti informacija i

12. politike, mjere i postupke osiguranja neprekidnog poslovanja.

(2) Društvo za upravljanje dužno je u okviru mehanizma unutarnjih kontrola, uzimajući u obzir vrstu, opseg i složenost svoga poslovanja te vrstu i opseg usluga koje pruža i obavlja, ustrojiti sljedeće kontrolne funkcije:

1. funkciju upravljanja rizicima

2. funkciju praćenja usklađenosti s relevantnim propisima i

3. funkciju interne revizije.

Izmijenjeni članak 48. stavak 1. točka 10. stupa na snagu 17.1.2025.

Sukob interesa

Članak 49.

(1) Društvo za upravljanje dužno je, uzimajući u obzir vrstu, opseg i složenost poslovanja, organizirati poslovanje na način da svodi rizik sukoba interesa na najmanju moguću mjeru.

(2) Društvo za upravljanje dužno je poduzeti sve razumne korake kako ne bi tijekom obavljanja djelatnosti društva za upravljanje u pitanje došli interesi UCITS fonda, ulagatelja i/ili klijenata.

(3) Društvo za upravljanje dužno je poduzeti sve razumne mjere kako bi se izbjegli sukobi interesa, a kada ih nije moguće izbjeći, dužno je poduzeti sve razumne mjere za prepoznavanje, upravljanje, praćenje i, kada je to potrebno, objavljivanje sukoba interesa te uspostaviti odgovarajuće kriterije za utvrđivanje vrste sukoba interesa čije bi postojanje moglo naštetiti interesima UCITS fonda, ulagatelja i/ili klijenata.

(4) Društvo za upravljanje dužno je, uzimajući u obzir vrstu, opseg i složenost poslovanja, uspostaviti, provoditi te redovito ažurirati i nadzirati učinkovite politike upravljanja sukobima interesa.

Članak 50.

(1) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona ne smije ulagati dio ili cijelu imovinu portfelja kojima upravlja u udjele UCITS fondova ili AIF-ova kojima upravlja, bez prethodnog odobrenja klijenta.

(2) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona dužno je poduzeti razumne mjere za prepoznavanje, upravljanje, praćenje, sprječavanje ili objavljivanje sukoba interesa klijentima, kao i utvrditi odgovarajuće kriterije za određivanje tipova sukoba interesa čije postojanje može biti štetno za interese klijenata i UCITS fondova kojima društvo upravlja.

(3) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima iz članka 13. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona ne smije ulagati dio ili cijelu imovinu dobrovoljnog mirovinskog fonda kojim upravlja u udjele UCITS fondova ili AIF-ova kojima upravlja.

(4) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja alternativnim investicijskim fondom iz članka 13. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona ne smije ulagati dio ili cijelu imovinu alternativnog investicijskog fonda kojim upravlja u udjele UCITS fondova kojima upravlja, ako to nije predviđeno pravilima fonda.

(5) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona dužno je poštovati odredbe o sustavu za zaštitu ulagatelja iz zakona koji uređuje tržište kapitala.

Mehanizmi unutarnjih kontrola

Kontrola od strane viših rukovoditelja i nadzorne funkcije

Članak 51.

(1) Društvo za upravljanje dužno je prilikom internog raspoređivanja funkcija definirati odgovornosti viših rukovoditelja i osoba koje obavljaju nadzornu funkciju u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona.

(2) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da viši rukovoditelji i osobe iz stavka 1. ovoga članka:

1. odgovaraju za provođenje strategija ulaganja za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, na način kako je navedeno u prospektu i, kada je to primjenjivo, pravilima fonda

2. nadziru odobravanje strategija ulaganja za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja

3. odgovaraju za uspostavljanje trajne i učinkovite funkcije praćenja usklađenosti s relevantnim propisima, čak i kad je ta funkcija delegirana na treću osobu

4. prate i periodično potvrđuju da se strategija ulaganja i ograničenja izloženosti rizicima za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, pravilno i učinkovito provode i poštuju, čak i kada je funkcija upravljanja rizicima delegirana na treću osobu

5. odobravaju i periodično ocjenjuju primjerenost internih procedura za donošenje investicijskih odluka za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, na način da se osigura da su te odluke u skladu s odobrenim strategijama ulaganja i

6. odobravaju i periodično ocjenjuju politike, procedure i mjere upravljanja rizicima, postupke i tehnike za primjenu politika upravljanja rizicima uključujući sustav ograničenja izloženosti rizicima za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja.

(3) Osobe iz stavka 1. ovoga članka dužne su pratiti i periodično ocjenjivati učinkovitost politika, mjera i postupaka propisanih u svrhu praćenja usklađenosti poslovanja društva za upravljanje s relevantnim propisima te poduzimati odgovarajuće mjere radi rješavanja nedostataka i nepravilnosti u poslovanju.

(4) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da osobe iz stavka 1. ovoga članka redovito, a najmanje jednom godišnje, primaju pisana izvješća iz područja upravljanja rizicima, interne revizije i usklađenosti s relevantnim propisima u skladu sa stavcima 5., 6. i 7. ovoga članka, koja, među ostalim, sadržavaju podatke o eventualno poduzetim mjerama za otklanjanje nedostataka, odnosno nepravilnosti u poslovanju.

(5) Izvješća iz stavka 4. ovoga članka obuhvaćaju operativna izvješća i izvješća o radu kontrolne funkcije.

(6) Operativna izvješća kontrolnih funkcija, ovisno o poslovima kontrolne funkcije, sadržavaju:

1. predmet i obuhvat obavljenih poslova, kontrola i revizija

2. ocjenu adekvatnosti i djelotvornosti sustava unutarnjih kontrola u pojedinom području poslovanja

3. ocjenu adekvatnosti i učinkovitosti upravljanja rizicima, uključujući informacije o izloženostima rizicima

4. utvrđene nezakonitosti i nepoštivanje politika i postupaka društva za upravljanje ako su utvrđeni tijekom obavljanja poslova kontrolne funkcije

5. nedostatke i slabosti u poslovanju odnosno upravljanju rizicima ako su oni utvrđeni tijekom obavljanja poslova kontrolnih funkcija

6. prijedloge, preporuke i rokove za otklanjanje utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti te nedostataka i slabosti

7. osobe zadužene za provedbu prijedloga, preporuka i mjera

8. informacije o statusu izvršenja prijedloga, preporuka i mjera za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti te nedostataka i slabosti i

9. ocjenu usklađenosti društva za upravljanje s propisima, internim aktima, standardima i kodeksima.

(7) Izvješće o radu kontrolne funkcije sadržava najmanje:

1. izvješće o ostvarivanju godišnjeg plana rada

2. popis obavljenih planiranih i izvanrednih poslova

3. popis planiranih, a neizvršenih poslova i razloge neizvršenja plana

4. sažetak najvažnijih činjenica utvrđenih u obavljenim kontrolama, revizijama i/ili ostalim poslovima

5. opću ocjenu adekvatnosti i učinkovitosti sustava unutarnjih kontrola u područjima koja su bila predmet kontrole odnosno revizije

6. opću ocjenu adekvatnosti i učinkovitosti sustava upravljanja pojedinim rizicima u društvu za upravljanje i

7. izvješće o izvršenju prijedloga, preporuka i mjera za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti te nedostataka i slabosti utvrđenih tijekom kontrola odnosno revizija i razloge njihova neizvršenja.

(8) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da viši rukovoditelji redovito primaju izvješća o provođenju strategija ulaganja i internih procedura za donošenje investicijskih odluka iz stavka 2. točaka 2. do 5. ovoga članka.

Praćenje usklađenosti s relevantnim propisima

Članak 52.

(1) Društvo za upravljanje dužno je, uzimajući u obzir vrstu, opseg i složenost poslovanja društva, kao i djelatnosti koje obavlja uspostaviti, provoditi te redovito ažurirati, procjenjivati i nadzirati primjerene politike, procedure i mjere, čiji je cilj otkrivanje svakog rizika neusklađenosti s relevantnim propisima, kao i povezanih rizika te uspostaviti primjerene mjere i postupke radi smanjivanja takvih rizika.

(2) Društvo za upravljanje dužno je uspostaviti, provoditi te redovito ažurirati, procjenjivati i nadzirati politike i postupke kako bi osiguralo da ono posluje u skladu s ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona te da članovi uprave i druge relevantne osobe postupaju u skladu s ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona te vlastitim pravilima koja uređuju osobne transakcije iz članka 48. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona.

Funkcija praćenja usklađenosti s relevantnim propisima

Članak 53.

(1) Društvo za upravljanje dužno je ustrojiti trajnu, učinkovitu i neovisnu funkciju praćenja usklađenosti s relevantnim propisima zaduženu za obavljanje sljedećih poslova:

1. praćenje i redovitu procjenu primjerenosti i učinkovitosti mjera, politika i procedura iz članka 52. stavka 1. ovoga Zakona, utvrđivanje i redovitu procjenu rizika usklađenosti kojima je društvo za upravljanje izloženo ili bi moglo biti izloženo, na način da uspostavi program praćenja koji uzima u obzir sva područja poslovanja društva za upravljanje. Program praćenja usklađenosti trebao bi odrediti prioritete temeljene na procjeni rizika usklađenosti, osiguravajući pritom sveobuhvatno praćenje rizika usklađenosti. Ovo obuhvaća, među ostalim, procjenu učinaka koje će na poslovanje društva za upravljanje imati izmjene relevantnih propisa i provjeru usklađenosti novih proizvoda ili procesa s propisima i/ili izmjenama propisa

2. praćenje i redovitu procjenu aktivnosti društva za upravljanje koje se odnose na uočene propuste u poštivanju i pridržavanju obveza u skladu s relevantnim propisima

3. savjetovanje uprave i drugih relevantnih osoba odgovornih za obavljanje djelatnosti društva za upravljanje o načinu primjene relevantnih propisa, što obuhvaća pružanje potpore za osposobljavanje radnika, pružanje svakodnevne pomoći radnicima i sudjelovanje u uspostavi novih politika i postupaka u društvu za upravljanje i

4. redovito izvještavanje višeg rukovodstva i, ako postoji, nadzorne funkcije, o usklađenosti u skladu s odredbama članka 51. stavka 4. ovoga Zakona, s opisom provedbe i djelotvornosti mjera kontrole, sažetkom utvrđenih rizika i mjerama oporavka koje su poduzete ili ih je potrebno poduzeti.

(2) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da funkcija praćenja usklađenosti s relevantnim propisima ispunjava obveze iz stavka 1. ovoga članka primjereno i neovisno, na način da:

1. osigura da relevantne osobe unutar funkcije praćenja usklađenosti s relevantnim propisima imaju potrebne ovlasti, sredstva, stručno znanje i pristup svim bitnim podacima za obavljanje poslova praćenja usklađenosti s relevantnim propisima, uključujući sve važne baze podataka, izvješća podnesena višem rukovodstvu i nadzornoj funkciji te mogućnost sudjelovanja na sastancima višeg rukovodstva i nadzorne funkcije, kada je to primjenjivo

2. imenuje osobu zaduženu za praćenje usklađenosti s relevantnim propisima, a koja je odgovorna za funkciju praćenja usklađenosti s relevantnim propisima i izvješćivanje u skladu s člankom 51. stavkom 4. ovoga Zakona

3. osigura da relevantne osobe koje su uključene u funkciju praćenja usklađenosti s relevantnim propisima ne budu uključene u obavljanje djelatnosti koje nadziru i

4. osigura da način određivanja plaća i drugih oblika nagrađivanja relevantnih osoba uključenih u funkciju praćenja usklađenosti s relevantnim propisima ne umanjuje niti je izgledno da bi mogao umanjivati njihovu objektivnost.

(3) Društvo za upravljanje nije dužno ispunjavati uvjete iz stavka 2. točaka 3. i 4. ovoga članka ako može dokazati:

1. da navedene obveze nisu razmjerne vrsti, opsegu i složenosti poslovanja društva i vrsti i opsegu djelatnosti društva za upravljanje i

2. da i bez pridržavanja navedenih uvjeta funkcija praćenja usklađenosti s relevantnim propisima obveze iz stavka 1. ovoga članka ispunjava primjereno i neovisno.

(4) Za izuzeće od primjene odredbi stavka 2. točaka 3. i 4. ovoga članka u skladu sa stavkom 3. ovoga članka potrebno je prethodno odobrenje Agencije.

Članak 54.

(1) Društvo za upravljanje dužno je uspostaviti i provoditi te redovito ažurirati, procjenjivati i nadzirati učinkovite i primjerene politike i postupke u skladu s kojima njegovi radnici mogu preko posebnog, neovisnog i samostalnog internog kanala prijaviti svaku povredu odredaba ovoga Zakona i/ili na temelju njega donesenih propisa u poslovanju društva za upravljanje, odnosno sumnju na takvu povredu, osobi odgovornoj za funkciju praćenja usklađenosti s relevantnim propisima u društvu za upravljanje.

(2) Politike iz stavka 1. ovoga članka moraju sadržavati najmanje način provedbe prijave iz stavka 1. ovoga članka i postupanje po njoj.

(3) Osoba odgovorna za funkciju praćenja usklađenosti s relevantnim propisima dužna je primljene informacije čuvati kao povjerljive, a društvo za upravljanje dužno je osigurati da se prijave iz stavka 1. ovoga članka provode poštujući načela poštenja, objektivnosti i nepristranosti, te zaštite osobnih podataka, kao i da radnik koji je prijavio eventualnu povredu propisa neće snositi nikakve negativne posljedice zbog takvog prijavljivanja. Društvo za upravljanje ne smije radnika koji je podnio prijavu iz stavka 1. ovoga članka ni na koji način diskriminirati, dovoditi u nepovoljniji položaj u odnosu na druge radnike niti se takvo njegovo postupanje može smatrati kršenjem bilo kakvih ograničenja otkrivanja informacija koja su određena ugovorom, zakonom ili drugim propisom, te to ne može biti razlog za otkaz ugovora o radu ili drugog ugovora na temelju kojeg radnik radi u društvu za upravljanje.

(4) Agencija će omogućiti pouzdan način dostavljanja obavijesti o povredama odredaba ovoga Zakona i/ili podzakonskih propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te potiče njihovo dostavljanje.

(5) Na zahtjev Agencije društvo za upravljanje dužno je dostaviti Agenciji obavijest o povredama odredaba ovoga Zakona i/ili podzakonskih propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, odnosno o prijavama iz stavka 1. ovoga članka, ako je takvih prijava bilo, za razdoblje i u roku koji odredi Agencija.

(6) Prilikom dostavljanja obavijesti iz stavka 4. ovoga članka Agencija će osigurati odgovarajuću zaštitu radnika društva za upravljanje koji je dostavio predmetnu obavijest, u svrhu njegove zaštite od moguće diskriminacije ili drugih oblika dovođenja u nepovoljniji položaj, odnosno pozivanja na odgovornost zbog otkrivanja navedenih podataka.

(7) Agencija će pravilnikom propisati prihvat obavijesti iz stavka 4. ovoga članka i postupanje u vezi s dostavljenom obavijesti, s jasnim pravilima o povjerljivosti podataka o osobi koja je obavijest dostavila i osobi koja je navodno, u skladu s obavijesti, odgovorna za nezakonitost.

(8) Agencija će s osobnim podacima iz obavijesti iz stavka 4. ovoga članka odnosno iz stavka 5. ovoga članka postupati u skladu s propisima kojima se regulira zaštita osobnih podataka.

(9) Iznimno od stavka 8. ovoga članka, Agencija može podatke o osobi koja je Agenciji dostavila obavijest iz stavka 4. ovoga članka odnosno podatke o radniku koji je prijavio eventualnu povredu propisa iz stavka 5. ovoga članka upotrijebiti ako je to nužno u svrhu provođenja istrage u kaznenom postupku ili za pokretanje drugih sudskih postupaka.

(10) Agencija će podatke iz stavka 4. ovoga članka odnosno iz stavka 5. ovoga članka dostaviti ESMA-i na njezin zahtjev.

Funkcija interne revizije

Članak 55.

(1) Društvo za upravljanje dužno je, kada je to prikladno i primjereno vrsti, opsegu i složenosti poslovanja društva za upravljanje, ustrojiti zasebnu funkciju interne revizije te osigurati neovisnost te funkcije od ostalih funkcija i djelatnosti društva za upravljanje.

(2) Funkcija interne revizije neovisno i objektivno procjenjuje primjerenost i učinkovitost uspostavljenih sustava i procesa društva za upravljanje, sustava unutarnjih kontrola i korporativnog upravljanja te daje neovisno i objektivno stručno mišljenje i savjete za unapređenje poslovanja društva za upravljanje.

(3) Funkcija interne revizije iz stavka 1. ovoga članka odgovorna je za:

1. propisivanje, provođenje i ažuriranje plana revizije te periodičko ispitivanje i procjenjivanje primjerenosti i učinkovitosti sustava društva za upravljanje, kao i mehanizma unutarnjih kontrola

2. davanje preporuka na temelju rezultata postupka iz točke 1. ovoga stavka

3. provjeravanje usklađenosti s preporukama iz točke 2. ovoga stavka i

4. izvješćivanje u vezi s poslovima interne revizije, u skladu s člankom 51. stavkom 4. ovoga Zakona.

Sustav upravljanja rizicima

Članak 56.

(1) Društvo za upravljanje dužno je uspostaviti sveobuhvatan i učinkovit sustav upravljanja rizicima za društvo za upravljanje i UCITS fondove kojima upravlja, u skladu s vrstom, opsegom i složenosti svoga poslovanja, koji mora uključivati najmanje:

1. relevantne dijelove organizacijske strukture društva za upravljanje s definiranim ovlastima i odgovornostima za upravljanje rizicima, pri čemu središnju ulogu ima funkcija upravljanja rizicima

2. postupke i principe za utvrđivanje te tehnike i alate za mjerenje rizika

3. strategije, politike, postupke i mjere vezane za upravljanje rizicima i

4. praćenje i izvještavanje o rizicima.

(2) Društvo za upravljanje dužno je urediti, primjenjivati, dokumentirati i redovito ažurirati odgovarajuće, učinkovite i sveobuhvatne strategije i politike upravljanja rizicima u svrhu utvrđivanja:

a) rizika povezanih s poslovanjem društva za upravljanje i UCITS fondovima kojima upravlja te poslovnim procesima i sustavima društva za upravljanje i UCITS fondova kojima upravlja

b) doprinosa tih pojedinih rizika profilu rizičnosti društva za upravljanje i pojedinog UCITS fonda i

c) prihvatljive razine rizika za svaki identificirani rizik kojemu je izloženo ili bi moglo biti izloženo društvo za upravljanje i pojedini UCITS fond kojim upravlja.

(3) Strategija upravljanja rizicima mora odražavati temeljni odnos društva za upravljanje prema rizicima kojima su ili bi mogli biti izloženi društvo za upravljanje i UCITS fondovi u svom poslovanju, a najmanje mora uključivati opća načela i ciljeve strategije kao polaznu osnovu za proces upravljanja rizicima. Strategija postavlja sustavni okvir i strukturirani pristup utvrđivanju i upravljanju rizicima u društvu za upravljanje.

(4) Politika upravljanja rizicima mora omogućiti realizaciju strategije upravljanja rizicima.

(5) Politikom upravljanja rizicima opisuje se način na koji društvo za upravljanje namjerava implementirati upravljanje rizicima na jedan sustavan način, definirajući uloge i odgovornosti te proces upravljanja rizicima koji uključuje redovito i pravovremeno utvrđivanje, mjerenje odnosno procjenjivanje, upravljanje odnosno postupanje po rizicima i praćenje rizika, uključujući i izvještavanje o rizicima kojima su društvo za upravljanje i UCITS fondovi izloženi ili bi mogli biti izloženi u svom poslovanju.

(6) Društvo za upravljanje dužno je u okviru procesa upravljanja rizicima, a u skladu s vrstom, opsegom i složenosti svoga poslovanja, uspostaviti sveobuhvatan i učinkovit proces procjene kreditne sposobnosti izdavatelja u koje namjerava ulagati ili ulaže svoju imovinu i imovinu UCITS fondova. Za procjenu kreditne sposobnosti izdavatelja u koje se ulaže imovina UCITS fonda i društva za upravljanje, društvo za upravljanje ne smije se automatski ili isključivo oslanjati na kreditne rejtinge koje su dodijelile agencije za kreditni rejting kako je propisano u članku 3. stavku 1. točki (b) Uredbe (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o agencijama za kreditni rejting.

(7) Društvo za upravljanje dužno je nadzirati, ocjenjivati, preispitivati i ažurirati primjerenost, sveobuhvatnost i učinkovitost donesenih strategija, politika, postupaka upravljanja rizicima i tehnika mjerenja rizika te primjerenost i učinkovitost predviđenih mjera u svrhu otklanjanja mogućih nedostataka u strategijama, politikama i postupcima upravljanja rizicima.

(8) Uspostavljenu strategiju i politike upravljanja rizicima društvo za upravljanje dužno je dokumentirati i na zahtjev Agencije dostaviti bez odgode.

(9) Ako je društvo za upravljanje u skladu sa stavkom 8. ovoga članka Agenciji dostavilo uspostavljene strategije i politike upravljanja rizicima, dužno je bez odgode obavijestiti Agenciju o svim bitnim promjenama uspostavljenih strategija i politika upravljanja rizicima, kao i svim bitnim promjenama izloženosti rizicima i visine regulatornog kapitala društva za upravljanje.

(10) Uprava društva za upravljanje sudjeluje u procesu upravljanja rizicima i odgovorna je za njegovu prikladnost i učinkovitost, kao i za uspostavljanje, primjenu i promicanje takve kulture u kojoj upravljanje rizicima čini sastavni dio poslovanja na svim razinama društva za upravljanje.

(11) Društvo za upravljanje dužno je u procesu upravljanja rizicima odrediti profil rizičnosti društva za upravljanje i UCITS fondova kojima upravlja, doprinose pojedinih rizika cjelokupnom profilu rizičnosti pojedinog UCITS fonda i utvrditi prihvatljivi stupanj rizika.

(12) Društvo za upravljanje dužno je za svaki UCITS fond kojim upravlja urediti sustav ograničenja rizika (engl. risk limit system) s kojima UCITS fond treba biti usklađen kako bi se održala dosljednost s odobrenim profilom rizičnosti UCITS fonda.

(13) Sustav ograničenja rizika treba biti u skladu sa strategijom ulaganja UCITS fonda i obuhvaćati zakonska ograničenja, kao i sva druga interna ograničenja rizika definirana od strane društva za upravljanje.

(14) Društvo za upravljanje dužno je revidirati sustav za upravljanje rizicima najmanje jednom godišnje i prilagoditi ga kada je to potrebno.

Izloženost sekuritizaciji

Članak 56.a

(1) Ako je društvo za upravljanje odnosno pojedini UCITS fond kojim ono upravlja izloženo sekuritizaciji, dužno je napraviti pisanu procjenu ispunjava li predmetna sekuritizacija uvjete propisane Uredbom (EU) 2017/2402, u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2017/2402.

(2) Ako sekuritizacija kojoj je izloženo društvo za upravljanje odnosno pojedini UCITS fond kojim ono upravlja ne ispunjava uvjete propisane Uredbom (EU) 2017/2402, društvo za upravljanje dužno je uz procjenu iz stavka 1. ovoga članka napraviti pisanu procjenu kako okolnosti vezane za predmetnu sekuritizaciju utječu ili mogu utjecati na interese ulagatelja u pojedini UCITS fond.

(3) Društvo za upravljanje dužno je na temelju procjene iz stavka 2. ovoga članka usvojiti i poduzeti mjere za smanjenje izloženosti odnosno druge odgovarajuće korektivne mjere, ako je to potrebno u svrhu postupanja u najboljem interesu ulagatelja u pojedini fond.

(4) Procjenu iz stavka 2. ovoga članka i mjere iz stavka 3. ovoga članka društvo za upravljanje dužno je ažurirati periodički, najmanje jednom godišnje, te po svakoj materijalnoj promjeni izloženosti sekuritizaciji koja ne ispunjava uvjete propisane Uredbom (EU) 2017/2402.

(5) O mjerama iz stavka 3. ovoga članka društvo za upravljanje dužno je voditi evidencije te ih dostaviti na zahtjev Agencije uz pisano obrazloženje kako one predstavljaju postupanje u najboljem interesu ulagatelja.

Funkcija upravljanja rizicima

Članak 57.

(1) Društvo za upravljanje dužno je ustrojiti trajnu i učinkovitu funkciju upravljanja rizicima.

(2) Funkcija iz stavka 1. ovoga članka mora biti hijerarhijski i funkcionalno neovisna, osim u

slučajevima kada društvo za upravljanje može dokazati:

1. da navedene obveze nisu razmjerne vrsti, opsegu i složenosti poslovanja društva za upravljanje i UCITS fondova kojima upravlja

2. da su osigurane primjerene mjere sprječavanja sukoba interesa koje omogućavaju uredno i neovisno ispunjavanje obveza funkcije upravljanja rizicima i

3. da proces upravljanja rizicima ispunjava zahtjeve iz članka 56. ovoga Zakona.

(3) Funkcija upravljanja rizicima dužna je:

1. provoditi politike i procedure upravljanja rizicima društva za upravljanje i UCITS fondova kojima društvo upravlja

2. osigurati usklađenost s ograničenjima izloženosti rizicima društva za upravljanje i UCITS fonda, uključujući zakonska ograničenja koja se odnose na ukupnu izloženost i rizik druge ugovorne strane te interno uređena ograničenja rizika

3. savjetovati upravu vezano uz utvrđivanje profila rizičnosti društva za upravljanje i svakog UCITS fonda kojim društvo upravlja

4. dostavljati redovita izvješća upravi i, kada je to primjenjivo, nadzornoj funkciji o:

a) usklađenosti između postojeće razine izloženosti rizicima UCITS fonda i unaprijed određenog profila rizičnosti tog UCITS fonda

b) usklađenosti svakog pojedinog UCITS fonda kojim društvo upravlja s ograničenjima izloženosti rizicima koja su određena ili propisana za taj UCITS fond

c) usklađenosti između postojeće razine izloženosti rizicima i unaprijed određenog profila rizičnosti te propisanim ograničenjima izloženosti rizicima društva za upravljanje i

d) primjerenosti i učinkovitosti politika i procedura upravljanja rizicima, pri čemu se posebno navodi jesu li u slučaju eventualnih nedostataka poduzete odgovarajuće mjere za njihovo uklanjanje.

5. dostavljati redovita izvješća višim rukovoditeljima o postojećim razinama izloženosti rizicima društva za upravljanje i svakog UCITS fonda kojim društvo upravlja i svim stvarnim i predvidljivim kršenjima njegovih ograničenja rizičnosti, kako bi se osiguralo poduzimanje pravovremenih i primjerenih mjera i

6. ocjenjivati i, kada je to primjenjivo, sudjelovati u postupku vrednovanja OTC izvedenica iz članka 253. stavka 2. ovoga Zakona.

(4) Društvo za upravljanje dužno je funkciji upravljanja rizicima osigurati potrebne ovlasti i pristup svim podacima bitnim za ispunjavanje obveza iz stavka 3. ovoga članka.

(5) Kada društvo za upravljanje obavlja i druge djelatnosti iz članka 13. ovoga Zakona osim upravljanja UCITS fondom, uz obveze iz stavka 3. ovoga članka, funkcija upravljanja rizicima dužna je poštivati i odredbe koje funkcija upravljanja rizicima mora zadovoljavati prema propisima koji uređuju obavljanje tih drugih djelatnosti.

Mjere za neprekidno poslovanje

Članak 58.

(1) Društvo za upravljanje dužno je poduzeti sve primjerene mjere koje su potrebne da bi se osiguralo njegovo neprekidno i redovito poslovanje.

(2) Za postizanje svrhe iz stavka 1. ovoga članka društvo za upravljanje dužno je koristiti odgovarajuće sustave, sredstva i postupke koji su razmjerni vrsti, opsegu i složenosti njegova poslovanja.

Politika primitaka

Članak 59.

(1) Društvo za upravljanje dužno je uspostaviti i provoditi politiku primitaka koja dosljedno odražava i promiče učinkovito upravljanje rizicima i sprečava preuzimanje rizika koje nije u skladu s profilom rizičnosti, pravilima i/ili prospektom UCITS fondova kojima upravlja te koja ne dovodi u pitanje obvezu društva za upravljanje da postupa u najboljem interesu UCITS fondova kojima upravlja.

(2) Politika primitaka primjenjuje se na sljedeće kategorije radnika:

– više rukovodstvo

– osobe koje preuzimaju rizik

– kontrolne funkcije i

– svakog drugog radnika čiji primici spadaju u platni razred višeg rukovodstva i osoba koje preuzimaju rizik, ako njihov rad ima važan utjecaj na profil rizičnosti društva za upravljanje i/ili UCITS fondova kojima upravlja.

(3) Politika primitaka također se primjenjuje na radnike treće osobe na koju je društvo za upravljanje delegiralo poslove upravljanja imovinom i/ili upravljanja rizicima u skladu s člankom 69. ovoga Zakona, a čiji rad ima bitan utjecaj na profil rizičnosti UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja. Zahtjevi politike primitaka iz ovoga Zakona ne moraju se primjenjivati na navedene treće osobe ako su one temeljem drugih relevantnih propisa podvrgnute jednako učinkovitim regulatornim zahtjevima u odnosu na politike primitaka.

Zahtjevi politike primitaka

Članak 60.

(1) Na način i u mjeri koja je primjerena s obzirom na veličinu, unutarnju organizaciju te vrstu, opseg i složenost poslova koje društvo za upravljanje obavlja, prilikom uspostave i provođenja politike primitaka, društvo za upravljanje rukovodit će se sljedećim zahtjevima politike primitaka:

a) politika primitaka dosljedno odražava i promiče učinkovito upravljanje rizicima i sprječava preuzimanje rizika koje nije u skladu s profilom rizičnosti, pravilima i/ili prospektom UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja te ne dovodi u pitanje obvezu društva za upravljanje da postupa u najboljem interesu UCITS fondova kojima upravlja

b) politika primitaka je usklađena s poslovnom strategijom, ciljevima, vrijednostima i interesima društva za upravljanje, UCITS fondova kojima upravlja i ulagatelja te uključuje mjere za izbjegavanje sukoba interesa

c) nadzorni odbor društva za upravljanje donosi i nadzire implementaciju temeljnih načela politike primitaka, koja načela je dužan najmanje jednom godišnje preispitati

Članovi uprave društva za upravljanje koji su stručni u području politika primitaka i upravljanja rizicima donose politiku primitaka uz suglasnost nadzornog odbora te su odgovorni za provedbu te politike.

Nadzorni odbor dužan je donijeti odluke:

1. o ukupnom iznosu varijabilnih primitaka za sve radnike društva za upravljanje u poslovnoj godini za određeno razdoblje procjene

2. na pojedinačnoj osnovi o primicima članova uprave i osoba odgovornih za rad kontrolnih funkcija i

3. o smanjenju ili ukidanju varijabilnih primitaka radnicima, uključujući aktiviranje odredbi o malusu ili povratu primitaka, ako dođe do bitnog narušavanja uspješnosti ili ostvarivanja gubitka društva za upravljanje.

Navedene odluke nadzornog odbora provodi uprava društva za upravljanje u skladu s politikom primitaka.

d) nadzorni odbor društva za upravljanje dužan je osigurati da provođenje politike primitaka najmanje jednom godišnje podliježe središnjoj i neovisnoj internoj provjeri usklađenosti s politikama i procedurama vezanim uz primitke

e) primici kontrolnih funkcija ovise o postignutim ciljevima povezanima s njihovim radnim zadacima, neovisno o uspješnosti poslovnih područja koja kontroliraju

f) primici viših rukovoditelja na poslovima upravljanja rizicima i praćenja usklađenosti podliježu neposrednom nadzoru od strane odbora za primitke ako je on osnovan. Kada odbor za primitke nije osnovan, primici viših rukovoditelja odgovornih za kontrolne funkcije u društvu za upravljanje, kao i drugih radnika koji primaju najviše primitke u društvu za upravljanje, podliježu neposrednom nadzoru nadzornog odbora

g) kada su primici povezani s uspješnošću, ukupni iznos primitka temelji se na kombinaciji ocjene uspješnosti pojedinca (uzimajući u obzir financijske i nefinancijske kriterije) i relevantne poslovne jedinice, kao i na ukupnim rezultatima društva za upravljanje i UCITS fondova kojima upravlja

h) ocjena uspješnosti odnosi se na višegodišnje razdoblje, odnosno vrši se na temelju vremenskog okvira koji je usklađen s preporučenim držanjem udjela ulagatelja u UCITS fondu. Na taj se način osigurava da se ocjena uspješnosti temelji na dugoročnijim rezultatima i rizicima ulaganja UCITS fonda te da se stvarna isplata primitka rasporedi tijekom relevantnog razdoblja

i) zajamčeni varijabilni primici su iznimka i mogu se ugovoriti samo prilikom zapošljavanja novih radnika, pri čemu su ograničeni na prvu godinu rada

j) fiksni i varijabilni primici su primjereno uravnoteženi. Fiksni dio primitaka mora predstavljati dovoljno visok udio u ukupnim primicima, čime se omogućava provođenje u potpunosti fleksibilne politike varijabilnih primitaka, uključujući mogućnost neisplaćivanja varijabilnog dijela primitaka

k) primici koji se daju u slučaju prijevremenog prestanka ugovornog odnosa s društvom za upravljanje odražavaju uspješnost postignutu u relevantnom razdoblju i određuju se na način koji ne nagrađuje neuspjeh

l) mjerenje uspješnosti, kao osnova za izračun varijabilnog dijela primitaka, mora biti prilagođeno svim vrstama rizika kojima je društvo za upravljanje izloženo ili kojima bi moglo biti izloženo

m) znatan dio, a u svakom slučaju najmanje 50% varijabilnog primitka, se sastoji od instrumenata (udjela relevantnog UCITS fonda ili ekvivalentnih nenovčanih instrumenata s jednako djelotvornim poticajima)

Takve obveze nema ako imovina UCITS fondova pod upravljanjem društva za upravljanje čini manje od 50% ukupnog portfelja kojim upravlja društvo za upravljanje.

Navedeni instrumenti podliježu primjerenoj politici zadržavanja, s namjerom usklađenja poticaja koji se daju pojedincu s interesima društva za upravljanje, UCITS fondova kojima upravlja i ulagatelja.

Ovaj se zahtjev politike primitaka primjenjuje na neodgođen dio varijabilnih primitaka kao i na odgođen dio varijabilnih primitaka u skladu s točkom n) ovoga stavka.

n) znatan dio, a u svakom slučaju najmanje 40% varijabilnog primitka, daje se s odgodom tijekom razdoblja koje odgovara razdoblju preporučenog držanja udjela ulagatelja u relevantnom UCITS fondu. Prilikom određenja vremenskog okvira odgode varijabilnog dijela primitka, u obzir se uzima i profil rizičnosti relevantnog UCITS fonda

U slučaju osobito visokog varijabilnog primitka najmanje 60% varijabilnog primitka će se odgoditi.

Razdoblje odgode varijabilnog dijela primitaka u svakom slučaju ne smije biti kraće od tri godine.

Društvo za upravljanje odgođene primitke ne smije isplaćivati odnosno dodjeljivati brže nego što proizlazi iz načela pravilnoga vremenskog razgraničavanja. Načelo pravilnoga vremenskog razgraničavanja pri isplati odnosno dodjeli odgođenih primitaka nalaže da kod primitaka koji se odgađaju tijekom n godina, počevši od kraja razdoblja procjene, isplate primitaka na kraju svake godine od kraja razdoblja procjene čine odgođeni iznos primitaka pomnožen sa 1/n.

Odgođeni dijelovi primitaka ne smiju se isplaćivati češće od jedanput godišnje, a prvi odgođeni dio primitaka smije se isplatiti najmanje godinu dana nakon isteka razdoblja procjene.

o) varijabilni primici, uključujući odgođene dijelove varijabilnih primitaka, daju se samo kada i ako je to održivo i opravdano. Varijabilni primici smatraju se održivima ako u razdoblju od utvrđivanja tih primitaka do njihove konačne isplate ne dođe do narušavanja financijskog stanja društva za upravljanje, odnosno do ostvarivanja gubitka društva za upravljanje. Varijabilni primici smatraju se opravdanima ako su zasnovani na uspješnosti relevantne poslovne jedinice, UCITS fonda i/ili pojedinca.

U slučaju znatnog narušavanja uspješnosti ili ostvarenja gubitka društva za upravljanje i/ili UCITS fondova pod upravljanjem, ukupni varijabilni primici će se znatno umanjiti, pri čemu se u obzir uzimaju svi sljedeći oblici smanjenja primitaka:

– smanjenje primitaka tekuće poslovne godine

– smanjenje odgođenih, neisplaćenih primitaka (aktiviranjem odredbi o malusu) i

– naknadno smanjenje već isplaćenih primitaka (aktiviranjem odredbi o povratu primitaka)

p) diskrecijske mirovinske pogodnosti moraju biti usklađene s poslovnom strategijom, ciljevima, vrijednostima i dugoročnim interesima društva za upravljanje i UCITS fondova kojim upravlja.

U slučaju prestanka radnog odnosa kada radnik ne odlazi u mirovinu, društvo za upravljanje će iznos diskrecijskih mirovinskih pogodnosti zadržati tijekom razdoblja od pet godina u obliku instrumenata iz točke m) ovoga stavka.

U slučaju prestanka radnog odnosa kada radnik odlazi u mirovinu, diskrecijske mirovinske pogodnosti se radniku daju u obliku instrumenata iz točke m) ovoga stavka uz uvjet petogodišnjeg razdoblja zadržavanja.

r) radnici društva za upravljanje ne smiju koristiti osobne strategije zaštite od rizika, niti se smiju osigurati za slučaj gubitka primitaka ili nepovoljnog ishoda preuzetih rizika, jer se time narušava usklađenost njihovih primitaka s rizicima i

s) varijabilni primici se neće isplaćivati odnosno davati preko subjekata ili uz pomoć metoda koje omogućavaju ili olakšavaju izbjegavanje zahtjeva iz ovoga Zakona.

(2) Zahtjevi iz stavka 1. ovoga članka odnose se na sve oblike fiksnih i varijabilnih plaćanja i pogodnosti, u novcu ili u naravi, koje isplaćuje odnosno dodjeljuje društvo za upravljanje i/ili UCITS fond, uključujući primitke povezane s uspješnošću i prijenosom udjela UCITS fondova, a koji se primici isplaćuju odnosno dodjeljuju u korist osoba iz članka 59. stavka 2. i 3. ovoga Zakona.

Odbor za primitke

Članak 61.

(1) Društva za upravljanje koja su važna po svojoj veličini, organizacijskoj strukturi, prirodi, opsegu i složenosti poslova koje obavljaju ili veličini UCITS fondova kojima upravljaju, dužna su osnovati odbor za primitke.

(2) Članovi nadzornog odbora između sebe biraju članove odbora za primitke, pri čemu se odbor mora sastojati od najmanje dva člana od kojih je jedan predsjednik te mora biti uspostavljen na način koji omogućuje donošenje stručne i neovisne prosudbe o politici primitaka te o utjecaju primitaka na upravljanje rizicima.

(3) Odbor za primitke dužan je predlagati odluke nadzornom odboru društva za upravljanje vezane uz primitke višeg rukovodstva, voditelja kontrolnih funkcija i radnika koji imaju utjecaj na izloženost društva za upravljanje odnosno UCITS fonda rizicima. Odbor za primitke je dužan u svome radu voditi računa o dugoročnim interesima društva za upravljanje, UCITS fondova kojima upravlja, ulagatelja u UCITS fondove kojima upravlja te drugih zainteresiranih strana.

(4) Kada je relevantnim propisom određeno da u nadzornom odboru mora biti predstavnik radnika, odbor za primitke uključuje jednog ili više predstavnika radnika. Ako odbor za primitke ima manje od tri člana, u njemu ne može biti više od jednog predstavnika radnika.

Procedure postupanja, evidencije i poslovna dokumentacija društva za upravljanje

Članak 62.

(1) Društvo za upravljanje mora imati jasne i transparentne procedure postupanja s dokumentacijom i pohranjivati u arhiv sve isprave i ostalu dokumentaciju koja se odnosi na poslovanje društva za upravljanje i UCITS fondove kojima upravlja.

(2) Društvo za upravljanje dužno je voditi i čuvati evidencije i poslovnu dokumentaciju o svim aktivnostima, kao i transakcijama koje je izvršilo, na način koji omogućuje nadzor nad poslovanjem društva za upravljanje, a posebice nad ispunjavanjem obveza prema ulagateljima i potencijalnim ulagateljima.

(3) Društvo za upravljanje dužno je organizirati poslovanje i ažurno voditi poslovnu dokumentaciju i druge administrativne ili poslovne evidencije na način koji omogućuje da se u svakom trenutku može provjeriti tijek pojedinog posla koji je izvršilo za svoj račun, za račun UCITS fonda ili za račun ulagatelja.

(4) Društvo za upravljanje dužno je svu dokumentaciju o poslovanju s imovinom UCITS fondova čuvati odvojeno od dokumentacije društva za upravljanje i ostalih UCITS fondova kojima upravlja.

(5) Svu poslovnu dokumentaciju društvo za upravljanje mora zaštititi od neovlaštenog pristupa i mogućih gubitaka u zapisu te čuvati na trajnom mediju.

(6) Društvo za upravljanje dužno je najmanje pet godina po isteku godine u kojoj je bio sklopljen posao, čuvati svu dokumentaciju i podatke o svim poslovima s financijskim instrumentima koje je obavilo.

Rješavanje pritužbi ulagatelja

Članak 63.

(1) Društvo za upravljanje dužno je uspostaviti primjerene postupke koji osiguravaju da se pritužbe ulagatelja u UCITS fondove kojima društvo za upravljanje upravlja rješavaju na adekvatan način te da nema ograničenja za ostvarivanje prava ulagatelja, osobito u slučaju kada je društvo za upravljanje iz države članice koja nije matična država članica UCITS fonda.

(2) Društvo za upravljanje dužno je ulagateljima omogućiti podnošenje pritužbi na službenom jeziku ili jednom od službenih jezika države u kojoj se trguje udjelima UCITS fonda.

(3) Društvo za upravljanje dužno je uspostaviti primjerene postupke koji osiguravaju da su informacije u vezi s postupkom rješavanja pritužbi ulagatelja dostupne i javnosti i nadležnom tijelu matične države članice UCITS fonda te da nadležno tijelo matične države članice UCITS fonda može informacije iz članka 381. stavka 2. ovoga Zakona dobiti izravno od društva za upravljanje.

(4) Društvo za upravljanje dužno je čuvati dokumentaciju o svim pritužbama i mjerama koje su temeljem njih poduzete, na način i u rokovima propisanima ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona.

Rješavanje sporova između društva za upravljanje i ulagatelja

Članak 64.

(1) Bez utjecaja na mogućnost rješavanja sporova pred sudom ili drugim nadležnim tijelom, društvo za upravljanje dužno je osigurati uvjete za izvansudsko rješavanje sporova, putem arbitraže, između društva za upravljanje i ulagatelja u UCITS fondove kojima društvo upravlja.

(2) Društvo za upravljanje dužno je buduće ulagatelje u UCITS fondove upoznati s načinom i postupkom rješavanja sporova putem arbitraže.

(3) Ako se radi o sporu koji je nastao ili bi mogao nastati iz ugovora koji je sklopljen s ulagateljem, ugovor o arbitraži mora biti sadržan u posebnoj ispravi koju su potpisale obje stranke, u kojoj ne smije biti drugih utanačenja osim onih koji se odnose na arbitražni postupak.

Mrežna stranica društva za upravljanje

Članak 65.

(1) Društvo za upravljanje mora imati, redovito ažurirati i održavati svoju mrežnu stranicu koja sadržava najmanje sljedeće podatke i informacije:

1. opće podatke o društvu za upravljanje (tvrtka, pravni oblik, sjedište i mjesto uprave, ako ono nije isto kao sjedište, broj odobrenja za rad koji je izdala Agencija, kao i datum osnivanja i upisa u sudski registar, iznos temeljnog kapitala, osnivači i članovi)

2. osnovne podatke o članovima uprave, nadzornog odbora i prokuristima društva za upravljanje (osobna imena, kratke životopise)

3. popis djelatnosti iz članka 13. ovoga Zakona za koje društvo ima izdano odobrenje za rad

4. polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje UCITS fondova

5. polugodišnje i revidirane godišnje financijske izvještaje društva za upravljanje

6. opće podatke o depozitaru UCITS fonda (tvrtka, pravni oblik, sjedište i adresa uprave, podaci i broj odobrenja nadležne institucije za obavljanje poslova depozitara, iznos temeljnog kapitala) i popis svih trećih osoba s kojima depozitar ima sklopljen ugovor o delegiranju poslova iz članka 221. ovoga Zakona

7. popis UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja

8. prospekt, pravila UCITS fonda te ključne podatke za ulagatelje

9. popis delegiranih poslova s naznakom trećih osoba na koju su ti poslovi delegirani

10. mjesečni izvještaj iz članka 212. ovoga Zakona

11. cijenu udjela UCITS fondova kojima upravlja i

12. sve obavijesti vezane uz društvo za upravljanje i UCITS fond te druge podatke predviđene ovim Zakonom.

(2) Agencija će pravilnikom odrediti dodatne podatke i informacije koje mora sadržavati mrežna stranica društva za upravljanje, za koje smatra da su važni za ulagatelje, tržište i javnost.

Donošenje pravilnika

Članak 66.

Agencija će detaljnije pravilnicima propisati zahtjeve društvima za upravljanje, s obzirom na:

1. organizacijske zahtjeve

2. administrativne i računovodstvene postupke

3. mehanizme unutarnje kontrole

4. praćenje usklađenosti s relevantnim propisima

5. internu reviziju

6. upravljanje rizicima

7. mjere za sprječavanje sukoba interesa

8. pravila poslovnog ponašanja

9. politike primitaka

10. mjere za neprekidno poslovanje

11. osobne transakcije

12. vođenje i čuvanje poslovne dokumentacije društva za upravljanje i

13. primjereno upravljanje informacijskim sustavom

POGLAVLJE VI.

IZVJEŠTAVANJE DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE

Izvještaji društva za upravljanje

Članak 67.

(1) Na financijsko izvještavanje društva za upravljanje primjenjuju se propisi kojima se uređuje računovodstvo i Međunarodni standardi financijskog izvještavanja, osim ako Agencija ne propiše drugačije.

(2) Financijske izvještaje društva za upravljanje čine:

– izvještaj o financijskom položaju

– izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti

– izvještaj o novčanom tijeku

– izvještaj o promjenama kapitala i

– bilješke uz financijske izvještaje.

(3) Strukturu i sadržaj financijskih izvještaja društva za upravljanje te objavljivanje, način i rokove dostave istih Agencija će propisati pravilnikom.

(4) Osim financijskih izvještaja iz stavka 2. ovoga članka Agencija će pravilnikom propisati strukturu, sadržaj, način i rokove dostave drugih izvještaja društva za upravljanje koja su društva za upravljanje obvezna sastavljati za potrebe Agencije.

(5) Odredbe iz ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju i na društvo za upravljanje iz druge države članice ili iz treće države koje u Republici Hrvatskoj obavlja svoju djelatnost putem podružnice.

(6) Agencija može propisati kontni plan za društva za upravljanje.

Revizija izvještaja društva za upravljanje

Članak 68.

(1) Godišnje financijske izvještaje društava za upravljanje mora revidirati revizor na način i pod uvjetima određenima propisima kojima se uređuje računovodstvo i revizija te pravilima revizorske struke, ako ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona nije drugačije određeno.

(2) Društvo za upravljanje dužno je Agenciji dostaviti revidirane godišnje financijske izvještaje iz članka 67. stavka 2. ovoga Zakona u roku od 15 dana od datuma izdavanja revizorskog izvješća, a najkasnije u roku od četiri mjeseca nakon isteka poslovne godine za koju se izvještaji sastavljaju.

(3) Nakon što je jednom izabran isti revizor može revidirati najviše sedam uzastopnih godišnjih financijskih izvještaja društva za upravljanje.

(4) Agencija će detaljnije pravilnikom propisati opseg i sadržaj revizije, odnosno revizijskih postupaka i revizorskog izvješća o obavljenoj reviziji godišnjih financijskih izvještaja, odnosno drugih izvještaja društva za upravljanje.

(5) Agencija od revizora može tražiti dodatna pojašnjenja u vezi s revidiranim godišnjim financijskim izvještajima, odnosno drugim revidiranim izvještajima društva za upravljanje.

(6) Ako Agencija utvrdi da revizija izvještaja društva za upravljanje nije obavljena ili da revizorsko izvješće nije sastavljeno u skladu s ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, propisima kojima se uređuje računovodstvo i revizija te pravilima revizorske struke ili ako obavljenim nadzorom poslovanja društva za upravljanje ili na drugi način utvrdi da revizorsko izvješće o izvještajima društva za upravljanje nije zasnovano na istinitim i objektivnim činjenicama, može odbiti revizorska izvješća i zahtijevati od društva za upravljanje da reviziju obavi drugi revizor, a na trošak društva za upravljanje.

(7) Revizor iz stavka 1. ovoga članka dužan je Agenciji prijaviti svako kršenje odredbi ovoga Zakona, propisa donesenih na temelju njega ili drugih relevantnih propisa koje utvrdi u obavljanju revizije iz stavka 1. ovoga članka.

POGLAVLJE VII.

DELEGIRANJE POSLOVA NA TREĆE OSOBE

Članak 69.

(1) Za delegiranje poslova iz članka 13. stavka 3. točaka 2. i 3. te članka 13. stavka 4. točke 3. ovoga Zakona, kao i za delegiranje poslova kontrolnih funkcija iz članka 48. stavka 2. ovoga Zakona, društvo za upravljanje je dužno ishoditi odobrenje Agencije.

(2) Društvo za upravljanje može delegirati i ostale poslove iz članka 13. ovoga Zakona ako je o tome prethodno obavijestilo Agenciju.

(3) O delegiranju poslova iz stavaka 1. i 2. ovoga članka društvo za upravljanje i treća osoba sklapaju ugovor u pisanom obliku. Ugovorom mora biti određeno da je treća osoba dužna omogućiti provođenje nadzora nad delegiranim poslom od strane radnika Agencije.

(4) Ugovor o delegiranju poslova iz stavka 3. ovoga članka ne može stupiti na snagu bez odobrenja odnosno obavještavanja Agencije.

(5) Društvo za upravljanje je dužno na svojim mrežnim stranicama objaviti podatak o poslovima koji su delegirani na treću osobu, kao i o identitetu treće osobe. Ako treća osoba dalje delegira obavljanje delegiranih poslova, prema odredbama članka 72. ovoga Zakona, društvo za upravljanje će na svojim mrežnim stranicama objaviti i taj podatak, uz identitet te osobe, odmah po stupanju na snagu toga ugovora.

(6) Društvo za upravljanje će bez odgode obavijestiti Agenciju o prestanku delegiranja poslova koje je dužan obavljati.

(7) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati postupak delegiranja poslova na treće osobe od strane društva za upravljanje te sadržaj ugovora o delegiranju poslova.

Članak 70.

Delegiranje poslova na treće osobe moguće je samo uz ispunjenje sljedećih uvjeta:

a) delegiranje se provodi iz objektivnih razloga i isključivo radi povećanja učinkovitosti obavljanja tih poslova

b) treća osoba mora imati sve potrebne resurse za pravilno, kvalitetno i učinkovito obavljanje delegiranih poslova

c) ovlaštene osobe treće osobe moraju imati dobar ugled te stručne kvalifikacije i iskustvo potrebno za obavljanje delegiranih poslova

d) društvo za upravljanje mora dokazati da je treća osoba kvalificirana i sposobna za obavljanje delegiranih poslova, da je izabrana primjenom dužne pažnje i da društvo za upravljanje može u svako doba učinkovito nadzirati obavljanje delegiranih poslova

e) društvo za upravljanje će kontinuirano nadzirati treću osobu u obavljanju delegiranih poslova

f) društvo za upravljanje ne smije delegirati poslove na treće osobe do te mjere da se više ne može smatrati društvom koje upravlja UCITS fondovima (»poštanski sandučić«)

g) poslovi se ne smiju delegirati na osobu čiji interesi mogu biti u sukobu s interesima društva za upravljanje, UCITS fonda ili njegovih ulagatelja

h) delegiranjem se ne umanjuje učinkovitost nadzora nad društvom za upravljanje i UCITS fondovima

i) delegiranjem se ne smiju ugroziti interesi ulagatelja i UCITS fonda

j) društvo za upravljanje i dalje ostaje u potpunosti odgovorno za obavljanje delegiranih poslova

k) u prospektu UCITS fonda naveden je popis poslova koji su delegirani na treću osobu i osoba na koju su oni delegirani i

l) društvu za upravljanje mora biti omogućeno da u bilo kojem trenutku može trećoj osobi dati daljnju uputu ili raskinuti ugovor o delegiranju s trenutnim učinkom kada je to u interesu ulagatelja.

Članak 71.

(1) Poslovi upravljanja imovinom UCITS fonda ili upravljanja rizicima mogu se delegirati samo na osobe koje imaju odobrenje ili drugu odgovarajuću dozvolu za upravljanje imovinom od strane nadležnog tijela te podliježu nadzoru prema odredbama mjerodavnog prava.

(2) Osobama iz stavka 1. ovoga članka smatraju se:

1. društva za upravljanje UCITS fondovima s odobrenjem za rad izdanim u skladu s ovim Zakonom ili propisom kojim se u pravni poredak matične države članice društva za upravljanje prenose odredbe Direktive 2009/65/EZ

2. investicijska društva s odobrenjem za upravljanje portfeljem izdanim u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad investicijskih društava ili propisom kojim se u pravni poredak matične države članice investicijskog društva prenose odredbe Direktive 2004/39/EC

3. kreditne institucije s odobrenjem za upravljanjem portfeljem izdanim u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad kreditnih institucija ili propisom kojim se u pravni poredak matične države članice kreditne institucije prenose odredbe Direktive 2004/39/EC

4. vanjski upravitelji alternativnim investicijskim fondovima s odobrenjem za rad izdanim u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad društava za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima ili propisom kojim se u pravni poredak matične države članice društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima prenose odredbe Direktive 2011/61/EU i

5. osobe iz treće države koje imaju odobrenje za upravljanje imovinom i podliježu nadzoru prema odredbama mjerodavnog prava te države.

(3) Ako se poslovi upravljanja imovinom UCITS fonda ili upravljanja rizicima delegiraju na subjekt iz treće države, pored uvjeta iz stavka 1. ovoga članka, mora postojati ugovor o suradnji između Agencije i tijela nadležnog za nadzor toga subjekta kako bi se osigurala učinkovita razmjena informacija na temelju kojih Agencija može izvršavati svoje zadaće u skladu s odredbama Zakona.

(4) Upravljanje imovinom UCITS fonda, upravljanje rizicima i vrednovanje imovine UCITS fonda ne mogu se delegirati ili poddelegirati na:

1. depozitara ili treću osobu na koju je depozitar delegirao svoje poslove ili

2. bilo koji drugi subjekt čiji bi interesi mogli bili u sukobu s interesima društva za upravljanje, UCITS fonda ili njegovih ulagatelja, osim ako je taj subjekt funkcionalno i hijerarhijski razdvojio poslove upravljanja imovinom, poslove upravljanja rizicima i poslove vrednovanja imovine UCITS fonda od svojih ostalih poslova koji bi mogli prouzročiti sukobe interesa, a mogući sukobi interesa primjereno su prepoznati, njima se upravlja te se prate i objavljuju ulagateljima UCITS fonda.

Članak 72.

Treća osoba može dalje delegirati obavljanje delegiranih poslova samo uz ispunjenje sljedećih uvjeta:

a) društvo za upravljanje se usuglasilo s daljnjim delegiranjem

b) društvo za upravljanje je obavijestilo Agenciju o daljnjem delegiranju poslova prije no što je to delegiranje stupilo na snagu i

c) ispunjeni su svi uvjeti iz članka 70. ovoga Zakona i za daljnje delegiranje poslova.

Članak 73.

(1) Društvo za upravljanje dužno je postupati u najboljem interesu ulagatelja i UCITS fonda kojim upravlja te stručno i s posebnom pažnjom prilikom donošenja investicijskih odluka, delegiranja poslova na treće osobe, korištenja vanjskih usluga i drugih poslova koji su od važnosti za društvo za upravljanje i UCITS fondove kojima upravlja.

(2) Društvo za upravljanje dužno je propisati i implementirati interne politike i procedure kako bi osiguralo postupanje u skladu sa stavkom 1. ovoga članka Zakona, a koje su u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, pravilima i prospektom UCITS fonda, ciljevima UCITS fonda, investicijskom strategijom te strategijom i politikom upravljanja rizicima uključujući i ograničenja rizika.

POGLAVLJE VIII.

STJECANJE ILI POVEĆANJE KVALIFICIRANOG UDJELA U DRUŠTVU ZA UPRAVLJANJE

Članak 74.

(1) Izravni ili neizravni imatelji kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje mogu biti samo fizička ili pravna osoba, grupa povezanih osoba ili osobe koje djeluju zajednički, koje su na temelju zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela dobile suglasnost Agencije za stjecanje kvalificiranog udjela.

(2) Smatra se da djeluju zajednički:

1. osobe koje povezuju samo okolnosti u svezi sa stjecanjem dionica ili poslovnih udjela, a koje ukazuju na usklađenost u stjecanju dionica ili poslovnih udjela ili u zajedničkoj namjeri osoba

2. članovi uprava ili nadzornih odbora društava koji djeluju zajednički ili

3. članovi uprave ili nadzornog odbora s društvima u kojima su članovi tih tijela.

(3) Pravne osobe te fizičke i/ili pravne osobe djeluju zajednički kada fizička i/ili pravna osoba ima:

1. izravno ili neizravno više od 25% udjela u temeljnom kapitalu iste pravne osobe

2. izravno ili neizravno više od 25% glasačkih prava u glavnoj skupštini odnosno skupštini iste pravne osobe

3. pravo upravljanja poslovnim i financijskim politikama iste pravne osobe na temelju ovlasti iz statuta ili sporazuma ili

4. izravno ili neizravno prevladavajući utjecaj na vođenje poslova i donošenje odluka.

(4) Svaki imatelj kvalificiranog udjela koji namjerava izravno ili neizravno povećati udjel u društvu za upravljanje, što bi rezultiralo time da visina udjela u kapitalu ili u glasačkim pravima dosegne ili premaši 20%, 30% ili 50%, ili da društvo za upravljanje postane ovisno društvo imatelja kvalificiranog udjela, dužan je ponovno prethodno Agenciji podnijeti zahtjev za izdavanje suglasnosti za povećanje kvalificiranog udjela.

(5) Zahtjev iz stavaka 1. i 3. ovoga članka mora sadržavati podatke o visini udjela koji se namjerava steći i svu dokumentaciju propisanu pravilnikom Agencije iz članka 79. stavka 4. ovoga Zakona.

(6) Ako je Agencija zaprimila dva ili više zahtjeva za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela u istom društvu za upravljanje, odnosi se prema svim namjeravanim stjecateljima ravnopravno.

Izvještavanje Agencije

Članak 75.

(1) Svaka fizička ili pravna osoba koja namjerava izravno ili posredno otpustiti kvalificirani udjel u društvu za upravljanje dužna je o tome prethodno izvijestiti Agenciju pisanim putem, navodeći visinu udjela koji namjerava otpustiti.

(2) Svaka fizička ili pravna osoba koja namjerava svoj udjel u društvu za upravljanje smanjiti na način da se udio u kapitalu ili glasačkim pravima te osobe smanji ispod granice od 20%, 30% ili 50% ili da društvo za upravljanje prestaje biti društvo kći te osobe, dužna je o tome prethodno izvijestiti Agenciju pisanim putem, navodeći visinu udjela koji namjerava otpustiti.