Jeste li mislili

Ukupno pronađeno dokumenata: 450
Naziv

27.01.2000.

04.02.2000.

strane državljane ovjereni preslik putovnice), 2. ovjereni preslik diplome (odnosno prijevoda diplome stranog fakulteta ovjerenog od stalnog sudskog tumača ...

(97/2015)

Datum prve objave: 11.09.2015. Verzija vrijedi od: 19.09.2015.

11.09.2015.

19.09.2015.

Članak 18. (1) Stranci će se, ovisno o njenim specifičnim potrebama i na njen zahtjev, radi sporazumijevanja tijekom postupka osigurati stalni sudski tumač ... stranog jezika odnosno tumač znakovnog jezika. (2) U slučaju odricanja prava iz stavka 1. ovoga članka, stranka o tome daje pisanu izjavu. ...

29.07.2009.

29.08.2009.

Republike Hrvatske, a strani državljani i uvjerenjem nadležnog tijela zemlje čiji su državljani, koje mora biti prevedeno i potpisano od ovlaštenog sudskog tumača ... Republike Hrvatske, a strani državljani i uvjerenjem nadležnog tijela zemlje čiji su državljani, koje mora biti prevedeno i potpisano od ovlaštenog sudskog tumača ...

01.02.2023.

09.02.2023.

Isprave na stranom jeziku moraju biti propisno ovjerene i prevedene na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača. (5) Izdavatelj iz stavka 2. ... Isprave na stranom jeziku moraju biti propisno ovjerene i prevedene na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača. (5) Izdavatelj je obvezan Hanfi ...

(38/1994, 82/1994, 52/1995, 115/2012, 120/2015, 64/2019, 17/2023, 139/2024)

Datum prve objave: 16.05.1994. Verzija vrijedi od: 12.12.2024.

16.05.1994.

12.12.2024.

) Ako u sastavljanju javnobilježničkog akta sudjeluju pozvani svjedoci ili tkkmači, javni bilježnik ima pravo na dodatllu nagradu od 16 bodova. (3) Tumači ... iz stavke 2. ovoga članka imaju pravo na nagradu i naknadu troškova po pravilima koji uređuju određivanje nagrade i naknade zakletih sudskih tumača. ... ima pravo na dodatnu nagradu od 2 boda (4) Javni bilježnik ima pravo na dodatnu nagradu od 2 boda i ako je pri ovjeri potpisa ili rukoznaka sudjelovao tumač ... izrađeni na stranom jeziku javnom bilježniku pripada i nagrada za prevođenje po pravilima koja uređuju određivanje nagrada i naknade stalnih sudskih tumača ...

(44/2014, 20/2017, 11/2022)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 07.04.2014. Verzija vrijedi od: 03.02.2022.

07.04.2014.

03.02.2022.

krajnjem korištenju i potvrde o primitku robe s dvojnom namjenom, sva priložena dokumentacija mora biti prevedena na hrvatski jezik kod ovlaštenog sudskog tumača ...

(1/2009, 26/2013)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 02.01.2009. Verzija vrijedi od: 05.10.2021.

02.01.2009.

05.10.2021.

zahtjeva za izdavanje dozvole za obavljanje pružanja usluge sva priložena dokumentacija mora biti prevedena na hrvatski jezik kod ovlaštenog sudskog tumača ...

10.04.2013.

18.04.2013.

strani državljani odgovarajućom ispravom kojom se dokazuje potreban stupanj obrazovanja, koja mora biti prevedena i potpisana od ovlaštenog sudskog tumača ...

03.11.2014.

11.11.2014.

), a za stranu pravnu osobu izvadak iz drugog odgovarajućeg registra, u izvorniku ili ovjerenoj preslici i u prijevodu od strane ovlaštenog sudskog tumača ... drugu dokumentaciju na zahtjev Agencije. (3) Strane isprave iz ovog članka dostavljaju se prevedene na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ...

23.12.2008.

01.01.2009.

Republike Hrvatske, a strani državljani i uvjerenjem nadležnog tijela zemlje čiji su državljani, koje mora biti prevedeno i potpisano od ovlaštenog sudskog tumača ... Republike Hrvatske, a strani državljani i uvjerenjem nadležnog tijela zemlje čiji su državljani, koje mora biti prevedeno i potpisano od ovlaštenog sudskog tumača ...

29.01.2019.

30.01.2019.

primjerenost zaključaka o vlastitoj kulturi i drugim kulturama Uz čestu pomoć obrazlaže sličnosti i različitosti među vlastitom kulturom i drugim kulturama te tumači ... Izabire različite tehnike kreativnoga izražavanja i koristi se njima: tumači i vrednuje postojeće i osmišljava nove ideje povezane s osobnim iskustvima ... – uvažava različita kulturna gledišta i primjenjuje ih pri izvođenju zaključaka o vlastitoj kulturi i drugim kulturama – tumači pojave drugih kultura ... primjerenost zaključaka o vlastitoj kulturi i drugim kulturama Uz čestu pomoć obrazlaže sličnosti i različitosti među vlastitom kulturom i drugim kulturama te tumači ... Izabire različite tehnike kreativnoga izražavanja i koristi se njima: tumači i vrednuje postojeće i osmišljava nove ideje povezane s osobnim iskustvima ...

(32/1999)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 02.04.1999. Verzija vrijedi od: 10.04.1999.

02.04.1999.

10.04.1999.

strane državljane ovjerena kopija putovnice), 2. ovjerena kopija diplome (odnosno prijevoda diplome stranog fakulteta ovjerenog od stalnog sudskog tumača ...

19.10.2024.

27.10.2024.

dokumentacija koja se dostavlja uz zahtjev iz članka 2. stavka 2. ovog Pravilnika, dostavlja se prevedena na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ...

(102/2000)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 17.10.2000. Verzija vrijedi od: 17.10.2000.

17.10.2000.

17.10.2000.

ovog članka dokazuje se inozemnom školskom svjedodžbom u izvorniku ili ovjerenom prijepisu, te njenom preslikom i prijevodom, koju je ovjerio sudski tumač ...

(42/2021)

Datum prve objave: 21.04.2021. Verzija vrijedi od: 27.02.2021.

21.04.2021.

27.02.2021.

Odredbe ovoga Statuta tumači Skupština Stranke, a između dvaju zasjedanja Skupštine tumači ih Upravni odbor Stranke. Članak 44. ...

13.08.2021.

21.08.2021.

dokazivanje, uvjeravanje i zabavljanje) – analizira strukturna obilježja teksta služeći se prethodno stečenim znanjima o svrsi i funkciji strukture teksta – tumači ... tekstove različitih funkcionalnih stilova i oblika i iz različitih izvora u skladu s određenom svrhom čitanja i namjenom (dokazivanje, upućivanje) – tumači ... strukturna obilježja teksta – izdvaja i tumači ideje – uočava i tumači autorovo gledište i namjenu teksta te utjecaj teksta na primatelja – razlikuje ... opisuje reprezentativnost književne vrste u različitim književnopovijesnim razdobljima – prema smjernicama opisuje veze među književnim tekstovima i tumači ... gledište izvora slušanja s obzirom na svrhu slušanja – kritički vrednuje informacije i ideje – oblikuje govoreni i/ili pisani tekst na temelju slušanja – tumači ...

29.01.2019.

30.01.2019.

rječnicima ili u razgovoru s učiteljem – pronalazi podatke u čitanome tekstu prema uputi ili pitanjima – pronalazi podatke u grafičkim prikazima i tumači ...

19.03.2010.

27.03.2010.

brokerskih usluga ili dozvole za pružanje tehničke pomoći, sva priložena dokumentacija mora biti prevedena na hrvatski jezik kod ovlaštenog sudskog tumača ...

(9/2007, 109/2012, 85/2013)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 24.01.2007. Verzija vrijedi od: 04.07.2013.

24.01.2007.

04.07.2013.

bilježnika u Republici Hrvatskoj ili diplomatskog predstavništva Republike Hrvatske u toj zemlji da je ispravu preveo i prijevod potpisao ovlašteni sudski tumač ...

11.12.2002.

11.12.2002.

. ovog članka dokazuje se inozemnom školskom svjedodžbom u izvorniku ili ovjerenom prijepisu, te njenom preslikom i prijevodom, ovjerene od sudskog tumača ...

17.01.2007.

25.01.2007.

strani državljani odgovarajućom ispravom kojom se dokazuje potreban stupanj obrazovanja, koja mora biti prevedena i potpisana od ovlaštenog sudskog tumača ...

13.08.2021.

21.08.2021.

primjerenost zaključaka o vlastitoj kulturi i drugim kulturama Uz čestu pomoć obrazlaže sličnosti i različitosti među vlastitom kulturom i drugim kulturama te tumači ... Izabire različite tehnike kreativnoga izražavanja i koristi se njima: tumači i vrednuje postojeće i osmišljava nove ideje povezane s osobnim iskustvima ... – uvažava različita kulturna gledišta i primjenjuje ih pri izvođenju zaključaka o vlastitoj kulturi i drugim kulturama – tumači pojave drugih kultura ...

26.10.2012.

26.10.2012.

brokerskih usluga ili dozvole za pružanje tehničke pomoći, sva priložena dokumentacija mora biti prevedena na hrvatski jezik kod ovlaštenog sudskog tumača ...

(88/1998, 165/1998, 8/1999)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 26.06.1998. Verzija vrijedi od: 26.01.1999.

26.06.1998.

26.01.1999.

mjesta upisivanja zadnja dva broja godine izdavanja potvrde o sukladnosti i oznake ovlaštene pravne osobe koja je potvrdila proizvod Slika 1 Slika 2 TUMAČ ...

03.01.2009.

11.01.2009.

državljane preslik putovnice, 3. dokaz o visokoj stručnoj spremi kandidata, a za stranu ispravu i prijevod te isprave ovjeren kod ovlaštenoga sudskog tumača ...

(7/2016)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 22.01.2016. Verzija vrijedi od: 30.01.2016.

22.01.2016.

30.01.2016.

potrebe legalizacije stranih javnih isprava, od 5. listopada 1961. godine), a isprave na stranom jeziku dostavljaju se prevedene od ovlaštenog sudskog tumača ... potrebe legalizacije stranih javnih isprava, od 5. listopada 1961. godine), a isprave na stranom jeziku dostavljaju se prevedene kod ovlaštenog sudskog tumača ...

24.02.2023.

04.03.2023.

detaljnijem mjerilu ako je korišteno. (2) Svaki kartografski prikaz grafičkog dijela Plana sadrži u donjem desnom kutu ovjeru Plana, iznad koje se nalazi tumač ... Tumač znakovlja PRILOG II. ...

(47/2023, 74/2024)

Datum prve objave: 03.05.2023. Verzija vrijedi od: 11.05.2023.

03.05.2023.

11.05.2023.

hrvatskom jeziku. (2) Ako dokumenti iz stavka 1. ovoga članka nisu izrađeni na hrvatskom jeziku brodar je obavezan priložiti i prijevod ovlaštenog sudskog tumača ... potvrđuje traženo. (3) Ako izjava iz stavka 2. ovoga članka nije izrađena na hrvatskom jeziku brodar je obavezan priložiti i prijevod ovlaštenog sudskog tumača ...

(7/2019, 10/2019)

Datum prve objave: 22.01.2019. Verzija vrijedi od: 30.01.2019.

22.01.2019.

30.01.2019.

Čita i tumači podatke prikazane piktogramima i jednostavnim tablicama. Prošireni sadržaji: Prikazivanje podataka različitih nastavnih predmeta. ... Tumači podatke iz jednostavnih tablica i piktograma. Provodi jednostavna istraživanja te analizira i prikazuje podatke. ... Čita, zapisuje i tumači znakove <, >, ≤, ≥, =, ≠ pri uspoređivanju u skupu prirodnih brojeva s nulom. Koristi se produženom nejednakošću. ... Tumači dobiveno rješenje u kontekstu problema. Računa vrijednost jednostavnih algebarskih izraza. ...

(1/2009, 26/2013)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 02.01.2009. Verzija vrijedi od: 05.10.2021.

02.01.2009.

05.10.2021.

podnošenja zahtjeva za izdavanje izvozne odnosno uvozne dozvole sva priložena dokumentacija mora biti prevedena na hrvatski jezik kod ovlaštenog sudskog tumača ...

Filteri