Jeste li mislili

Ukupno pronađeno dokumenata: 450
Naziv

26.07.2013.

06.12.2014.

putem sustava e-Građani, odnosno inozemnom ispravom kojom se dokazuje potreban stupanj obrazovanja prevedenom na hrvatski jezik od ovlaštenog sudskog tumača ... sustava e-Građani, a izjave odnosno isprave koje su sastavljene na stranom jeziku dostavljaju se prevedene na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ... sustava e-Građani, a izjave odnosno isprave koje su sastavljene na stranom jeziku dostavljaju se prevedene na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ... obliku elektroničkog zapisa putem sustava e-Građani, a strana potvrda odnosno isprava dostavlja se prevedena na hrvatski jezik od ovlaštenog sudskog tumača ...

(117/2021)

Datum prve objave: 29.10.2021. Verzija vrijedi od: 06.11.2021.

29.10.2021.

06.11.2021.

Članak 34. (1) Kod sklapanja braka uz prisustvo ovlaštenog sudskog tumača ženika ili nevjeste, u odgovarajuću rubriku matice vjenčanih upisuje se ime i ... prezime i prebivalište tumača, a u rubriku »Primjedbe« upisuje se bilješka da je brak sklopljen uz prisutnost tumača te jezik tumačenja. (2) Ako je pri ... sklapanju braka bio prisutan tumač, on se potpisuje na izjavi o pristanku ispod mjesta određenog za potpis svjedoka. ... tijekom upisa dužan ubilježiti u državnoj matici, kao što su: podaci o prijavitelju, osnovi za izvršenje upisa ako upis nije izvršen po prijavi, podaci o tumaču ...

(61/2019)

Datum prve objave: 21.06.2019. Verzija vrijedi od: 29.06.2019.

21.06.2019.

29.06.2019.

pravna osoba dokazuje ispunjavanje uvjeta iz stavka 1. ovog članka ovjerenim prijevodom police osiguranja na hrvatski jezik od strane stalnog sudskog tumača ...

(134/2024)

Datum prve objave: 20.11.2024. Verzija vrijedi od: 01.01.2025.

20.11.2024.

01.01.2025.

državnih odvjetnika, odvjetnici, javni bilježnici, stečajni upravitelji, povjerenici u postupcima stečaja potrošača, stalni sudski vještaci, stalni sudski tumači ... , ad hoc imenovani vještaci i tumači i dr.) 3. imena i prezimena osoba koje se navode u naslovu ili tekstu sudskih predmeta koji se objavljuju u neanonimiziranom ...

29.01.2019.

30.01.2019.

Tumači značenje citata: »Sve mi je dozvoljeno, ali nije mi sve na korist. Sve mi je dozvoljeno, ali ne dam da išta ovlada mnome.« (1. ... Učenik tumači izreku: »Jedan kršćanin – nijedan kršćanin.« Učenik ističe da je liturgija istodobno put prema bogopoznanju i put bogospoznaje. ... Tumači povijest nastanka Crkve Kristove. Opisuje prvu kršćansku Crkvu kao tajno okupljanje kršćana radi lomljenja kruha. ... Tumači praroditeljski (prvorodni, istočni) grijeh kao odvajanje od Boga nasuprot liturgiji koja je vrhunac zajedništva svih s Bogom. ... Tumači Stari zavjet u novozavjetnome bogoslužnom kontekstu. Istražuje upotrebu starozavjetnih spisa u bogoslužju. ...

(64/2014, 20/2016)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 26.05.2014. Verzija vrijedi od: 12.03.2016.

26.05.2014.

12.03.2016.

Sastavni dio Rješenja čini i obrazac obračuna troškova (Obrazac OT), koji prilaže uz rješenje i popunjava ga pružatelj pravne pomoći/vještak/tumač. ... Pružatelj pravne pomoći/vještak/tumač dužan je vratiti uredu popunjen obračun troškova uz rješenje o odobravanju korištenja pravne pomoći nakon odluke ... U obrazac obračun troškova upisuju se podaci o nazivu pružatelja pravne pomoći/vještaku/ tumaču, vrsti postupka ili pravnih radnji poduzetih u okviru pružene ... Nakon pravomoćnosti odluke o odmjeravanju troškova, tumač je dužan vratiti uredu rješenje o odobravanju korištenja pravne pomoći s obračunom troškova zajedno ... Uz rješenje tumač je dužan priložiti pravomoćnu odluku o odmjeravanju troškova postupka. V. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 13. ...

01.02.2019.

09.02.2019.

istovjetna izvorniku, a kandidat koji nije državljanin Republike Hrvatske dužan je dostaviti izvornik diplome zajedno s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... trgovačkog društva ili pravne osobe – kandidat koji nije državljanin Republike Hrvatske dužan je dostaviti potvrdu, zajedno s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... koji je odgovarajući stupanj obrazovanja stekao izvan Republike Hrvatske dužan je dostaviti izvornik diplome zajedno s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... pravne osobe – kandidat koji je radno iskustvo stekao izvan Republike Hrvatske dužan je dostaviti potvrdu, zajedno s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ...

(20/2014, 72/2017)

Datum prve objave: 14.02.2014. Verzija vrijedi od: 29.07.2017.

14.02.2014.

29.07.2017.

), a za stranu pravnu osobu izvadak iz drugog odgovarajućeg registra, u izvorniku ili ovjerenoj preslici i u prijevodu od strane ovlaštenog sudskog tumača ... drugu dokumentaciju na zahtjev Agencije. (3) Strane isprave iz ovog članka dostavljaju se prevedene na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ... podnositelja zahtjeva će posebnim zahtjevom zatražiti dostavu dokumentacije iz stavka 1. točke d) i e) u izvorniku i u prijevodu po ovlaštenom sudskom tumaču ...

20.02.2008.

28.02.2008.

strani državljani odgovarajućom ispravom kojom se dokazuje potreban stupanj obrazovanja, koja mora biti prevedena i potpisana od ovlaštenog sudskog tumača ...

15.04.2016.

26.11.2016.

istovjetna izvorniku, a kandidat koji nije državljanin Republike Hrvatske dužan je dostaviti izvornik diplome zajedno s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... trgovačkog društva ili pravne osobe – kandidat koji nije državljanin Republike Hrvatske dužan je dostaviti potvrdu, zajedno s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ...

(29/2006, 130/2008, 115/2010, 109/2012)

Datum prve objave: 15.03.2006. Verzija vrijedi od: 11.10.2012.

15.03.2006.

11.10.2012.

, 3. dokaz o odgovarajućem stupnju obrazovanja iz članka 3. ovog Pravilnika, a za stranu ispravu i prijevod te isprave od strane ovlaštenog sudskog tumača ... ili diplomatskog predstavništva Republike Hrvatske ili drugog odgovarajućeg nadležnog tijela da je ispravu preveo i prijevod potpisao ovlašteni sudski tumač ...

(166/2004, 123/2007)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 29.11.2004. Verzija vrijedi od: 08.12.2007.

29.11.2004.

08.12.2007.

za izdavanje uvozne potvrde za uvoz robe s dvojnom namjenom sva priložena dokumentacija mora biti prevedena na hrvatski jezik kod ovlaštenog sudskog tumača ...

12.02.2007.

20.02.2007.

Dostavljena dokumentacija se ne vraća. (3) Strane isprave moraju biti propisno ovjerene i prevedene od strane ovlaštenog sudskog tumača. (4) Uz navedenu ...

04.01.2010.

01.07.2013.

dostaviti u originalima ili ovjerenim preslikama uz koje prilaže ovjereni prijevod na hrvatski jezik sačinjen od strane ovlaštenog stalnog sudskog tumača ... dostaviti u originalima ili ovjerenim preslikama uz koje prilaže ovjereni prijevod na hrvatski jezik sačinjen od strane ovlaštenog stalnog sudskog tumača ...

24.04.2006.

18.07.2006.

Republike Hrvatske, a strani državljani i uvjerenjem nadležnog tijela zemlje čiji su državljani, koje mora biti prevedeno i potpisano od ovlaštenog sudskog tumača ... Republike Hrvatske, a strani državljani i uvjerenjem nadležnog tijela zemlje čiji su državljani, koje mora biti prevedeno i potpisano od ovlaštenog sudskog tumača ...

08.01.2025.

16.01.2025.

veterinar ne dostavi u originalima ili ovjerenim preslikama, uz priloženi ovjereni prijevod na hrvatski jezik sačinjen od strane ovlaštenog stalnog sudskog tumača ... veterinar ne dostavi u originalima ili ovjerenim preslikama, uz priloženi ovjereni prijevod na hrvatski jezik sačinjen od strane ovlaštenog stalnog sudskog tumača ...

29.01.2019.

12.03.2019.

izvedeno te denotativno i konotativno značenje leksema u zadanome kontekstu – razlikuje osnovna i prenesena značenja: metaforu, metonimiju i oksimoron – tumači ... analizira književni tekst na sadržajnoj i izraznoj razini primjenjujući književnoteorijske pojmove vezane uz prozne vrste, poetske vrste i dramske vrste – tumači ... obilježja teksta služeći se prethodno stečenim znanjima o svrsi i funkciji strukture teksta – objašnjava jezična i govorna obilježja slušanoga teksta – tumači ...

(99/2014)

Datum prve objave: 13.08.2014. Verzija vrijedi od: 14.08.2014.

13.08.2014.

14.08.2014.

rođenja, državljanstvo, ime i prezime roditelja životnih partnera, ime i prezime svjedoka pri sklapanju životnog partnerstva, ime i prezime sudskog tumača ...

12.01.2009.

20.01.2009.

dostavljena u izvorniku ili javnobilježnički ovjerenoj preslici, a strane isprave moraju biti propisno ovjerene i prevedene od strane ovlaštenog sudskog tumača ...

12.02.2007.

20.02.2007.

Dostavljena dokumentacija se ne vraća. (3) Strane isprave moraju biti propisno ovjerene i prevedene od strane ovlaštenog sudskog tumača. (4) Uz navedenu ...

(118/2012)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 26.10.2012. Verzija vrijedi od: 26.10.2012.

26.10.2012.

26.10.2012.

za izdavanje uvozne potvrde za uvoz robe s dvojnom namjenom sva priložena dokumentacija mora biti prevedena na hrvatski jezik kod ovlaštenog sudskog tumača ...

09.03.2009.

17.03.2009.

dostavljena u izvorniku ili javnobilježnički ovjerenoj preslici, a strane isprave moraju biti propisno ovjerene i prevedene od strane ovlaštenog sudskog tumača ...

(130/2020)

Datum prve objave: 25.11.2020. Verzija vrijedi od: 01.01.2021.

25.11.2020.

01.01.2021.

stavka izdana na stranom jeziku i ovjerena po stranom javnom bilježniku, ista mora biti prevedena na hrvatski jezik po nekom od ovlaštenih sudskih tumača ... stavka izdana na stranom jeziku i ovjerena po stranom javnom bilježniku, ista mora biti prevedena na hrvatski jezik po nekom od ovlaštenih sudskih tumača ...

(7/2019, 10/2019)

Datum prve objave: 22.01.2019. Verzija vrijedi od: 30.01.2019.

22.01.2019.

30.01.2019.

iz različitih izvora; uz čestu pomoć ih tumači te priprema i izvodi kratke prezentacije jednostavnih sadržaja na temelju predloška. ... – navodi primjere stvarnih i/ili simuliranih međukulturnih susreta u fizičkome i digitalnome okružju – tumači i prepričava usvojene činjenice o vlastitoj ... Povezuje osnovne vještine kritičkoga mišljenja i koristi se njima: objašnjava informacije, tumači i procjenjuje svoja i tuđa mišljenja, stavove i vrijednosti ... – promišlja temu – provjerava informacije procjenjujući njihovu aktualnost i svrhovitost u rješavanju problemske situacije – tumači i kritički procjenjuje ... Izabire i tumači informacije iz različitih izvora te izvodi kratke prezentacije srednje složenih sadržaja. – iz različitih ponuđenih izvora izabire i kritički ...

(166/2004, 123/2007)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 29.11.2004. Verzija vrijedi od: 08.12.2007.

29.11.2004.

08.12.2007.

Prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje izvozne dozvole sva priložena dokumentacija mora biti prevedena na hrvatski jezik kod ovlaštenog sudskog tumača ...

(179/2004)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 17.12.2004. Verzija vrijedi od: 25.12.2004.

17.12.2004.

25.12.2004.

ŠIBENIK 270 270 Sve osim D 19. 280 SPLIT 280 281,282 Sve kategorije 20. 290 DUBROVNIK 290 290 Sve kategorije    Tumač ...

06.03.2006.

14.03.2006.

bilježnika u Republici Hrvatskoj ili diplomatskog predstavništva Republike Hrvatske u toj zemlji da je ispravu preveo i prijevod potpisao ovlašteni sudski tumač ...

19.01.2011.

27.01.2011.

(2) Za strane isprave iz stavka 1. ovog članka dostavlja se i: – prijevod isprave i njene eventualne ovjere na hrvatski jezik po ovlaštenom sudskom tumaču ... (2) Za strane isprave iz stavka 1. ovog članka dostavlja se i: – prijevod isprave i njene eventualne ovjere na hrvatski jezik po ovlaštenom sudskom tumaču ...

03.03.2017.

04.03.2017.

koji je odgovarajući stupanj obrazovanja stekao izvan Republike Hrvatske dužan je dostaviti izvornik diplome zajedno s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... stručne spreme – kandidat koji je radno iskustvo stekao izvan Republike Hrvatske dužan je dostaviti potvrdu, zajedno s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ...

(142/2023, 158/2023)

Datum prve objave: 29.11.2023. Verzija vrijedi od: 07.12.2023.

29.11.2023.

07.12.2023.

unutarnje usklađenosti. (4) Dokumentacija uz zahtjev prilaže se na hrvatskom jeziku, odnosno prevedena na hrvatski jezik i ovjerena kod ovlaštenog sudskog tumača ... zahtjeva za izdavanje potvrde iz stavka 1. i 3. ovoga članka sva dokumentacija mora biti prevedena na hrvatski jezik i ovjerena kod ovlaštenog sudskog tumača ...

Filteri