Jeste li mislili

Ukupno pronađeno dokumenata: 450
Naziv

(132/2005, 3/2006)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 07.11.2005. Verzija vrijedi od: 09.01.2006.

07.11.2005.

09.01.2006.

Stručna obuka kandidata za stalne sudske tumače obavljat će se prema programu koji donose strukovne udruge stalnih sudskih tumača, koje u članstvu imaju ... Stalni sudski tumač imenuje se na vrijeme od četiri godine. ... Rješenje o imenovanju stalnog sudskog tumača sadrži: – osobne podatke tumača, – naziv jezika za kojega je postavljen tumačem. – podatke o stručnoj spremi ... Stalni sudski tumač nakon proteka vremena na koje je imenovan za sudskog tumača može biti ponovno imenovan na vrijeme od četiri godine. ... Danom konačnosti rješenja o razrješenju stalni sudski tumač briše se iz Popisa stalnih sudskih tumača. ...

(88/2008, 119/2008)

Datum prve objave: 28.07.2008. Verzija vrijedi od: 15.10.2008.

28.07.2008.

15.10.2008.

najmanje tri stalna sudska tumača. ... Stalni sudski tumač imenuje se na vrijeme od četiri godine. ... Stalni sudski tumač nakon proteka vremena na koje je imenovan za sudskog tumača može biti ponovno imenovan na vrijeme od četiri godine. ... Stalni sudski tumač dužan je čuvati kao tajnu sve ono što je prigodom obavljanja poslova stalnog sudskog tumača saznao. ... Stalnom sudskom tumaču odnosno pravnoj osobi koja obavlja poslove stalnog sudskog tumača zabranjeno je isticanje svojstva stalnog sudskog tumača na javnim ...

(35/1998)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 13.03.1998. Verzija vrijedi od: 21.03.1998.

13.03.1998.

21.03.1998.

Stalni sudski tumač nakon proteka vremena na koje je imenovan za sudskog tumača može biti ponovno imenovan na vrijeme od četiri godine. ... Danom konačnosti rješenja o razrješenju stalni sudski tumač briše se u Popisu stalnih sudskih tumača. ... U postupku imenovanja i razrješenja stalnih sudskih tumača primjenjuju se odredbe Zakona o općem upravnom postupku. 9. Popis tumača Članak 15. ... Stalni sudski tumač dužan je voditi evidenciju o svom radu. ... Prijevod isprave stalni sudski tumač ovjerava potvrdom koja glasi: "--------------------- stalni sudski tumač za ------------ jezik, imenovan rješenjem ...

(58/2012, 111/2012)

Datum prve objave: 25.05.2012. Verzija vrijedi od: 18.10.2012.

25.05.2012.

18.10.2012.

NAKNADA TROŠKOVA SVJEDOCIMA, VJEŠTACIMA, TUMAČIMA I STRUČNIM OSOBAMA 1. ... prometa ili ne prometuju u pogodno vrijeme ili je iz drugih razloga bilo neophodno da se ne koristi sredstvo javnog prometa, svjedocima, vještacima, tumačima ... Troškovi za hranu i smještaj (u daljnjem tekstu: dnevnica) obuhvaćaju nužne izdatke za hranu i smještaj za vrijeme zadržavanja svjedoka, vještaka, tumača ... u mjesto prebivališta odnosno boravišta. (2) Za vrijeme zadržavanja izvan mjesta prebivališta ili boravišta preko 8 do 12 sati, svjedoku, vještaku, tumaču ... odnosu pripada pravo na naknadu za izgubljeni osobni dohodak za vrijeme odsustvovanja s rada zbog odazivanja na poziv u svojstvu svjedoka, vještaka, tumača ...

(126/2003)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 07.08.2003. Verzija vrijedi od: 15.08.2003.

07.08.2003.

15.08.2003.

prometa ili ne prometuju u pogodno vrijeme ili je iz drugih razloga bilo neophodno da se ne koristi sredstvo javnog prometa, svjedocima, vještacima, tumačima ... Troškovi za hranu i smještaj (u daljnjem tekstu: dnevnica) obuhvaćaju nužne izdatke za hranu i smještaj za vrijeme zadržavanja svjedoka, vještaka, tumača ... Za vrijeme zadržavanja izvan mjesta prebivališta ili boravišta preko 8 do 12 sati, svjedoku, vještaku, tumaču i stručnoj osobi pripada naknada u visini ... odnosu pripada pravo na naknadu za izgubljeni osobni dohodak za vrijeme odsustvovanja s rada zbog odazivanja na poziv u svojstvu svjedoka, vještaka, tumača ... vlasništvu građana ili drugu profesionalnu djelatnost pripada naknada za izgubljenu zaradu zbog odazivanja na poziv u svojstvu svjedoka, vještaka, tumača ...

(123/2015)

Datum prve objave: 11.11.2015. Verzija vrijedi od: 19.11.2015.

11.11.2015.

19.11.2015.

cjenikom naknada i nagrada stalnih sudskih vještaka koji je sastavni dio tog pravilnika odnosno u skladu s važećim pravilnikom o stalnim sudskim tumačima ... Pravo na nagradu stalnom sudskom vještaku i stalnom sudskom tumaču pripada u skladu s pravilnikom o stalnim sudskim vještacima te cjenikom naknada i nagrada ... stalnih sudskih vještaka koji je sastavni dio tog pravilnika odnosno u skladu s pravilnikom o stalnim sudskim tumačima. ... Ako je nalaz i mišljenje po pozivu suda dala osoba koja nije stalni sudski vještak ili ako je tumačenje obavila osoba koja nije stalni sudski tumač, pravo ...

(81/2021)

Datum prve objave: 16.07.2021. Verzija vrijedi od: 24.07.2021.

16.07.2021.

24.07.2021.

Primjedbe« upisuje se naziv odluke, broj i datum te naziv i sjedište suda. (2) Ako je životno partnerstvo sklopljeno uz nazočnost sudskog ili drugog tumača ... , u odgovarajuću rubriku registra upisuje se osobno ime sudskog tumača i jezik tumačenja, a u rubrici »Primjedbe« upisuje se da je životno partnerstvo ... sklopljeno uz prisutnost tumača. (3) Ako je za sklapanje životnog partnerstva potrebno odobrenje skrbnika, u rubrici »Primjedbe« upisuje se da je sklapanje ...

(131/2023)

Datum prve objave: 03.11.2023. Verzija vrijedi od: 11.11.2023.

03.11.2023.

11.11.2023.

eura bruto bez PDV-a za svaki započeti sat. (2) U vrijeme utrošeno za prevođenje računa se cjelokupno vrijeme provedeno od dolaska stalnoga sudskog tumača ... Naknada za rad tumača znakova gluhonijemih, gluhih, nijemih ili drugih osoba Članak 19. ... Odredbe članaka 17. i 18. ove Uredbe na odgovarajući način se primjenjuju na određivanje naknade za rad tumača znakova gluhonijemih, gluhih, nijemih ili ...

(77/2024)

Datum prve objave: 28.06.2024. Verzija vrijedi od: 06.07.2024.

28.06.2024.

06.07.2024.

eura bruto bez PDV-a za svaki započeti sat. (2) U vrijeme utrošeno za prevođenje računa se cjelokupno vrijeme provedeno od dolaska stalnoga sudskog tumača ... Naknada za rad tumača znakova gluhonijemih, gluhih, nijemih ili drugih osoba Članak 19. ... Odredbe članaka 17. i 18. ove Uredbe na odgovarajući način se primjenjuju na određivanje naknade za rad tumača znakova gluhonijemih, gluhih, nijemih ili ...

29.01.2019.

30.01.2019.

Tumači i matematički opisuje kinetičku, elastičnu, potencijalnu i gravitacijsku potencijalnu energiju. Tumači i primjenjuje rad, snagu i korisnost. ... Tumači i primjenjuje korisnost rada i energije. ... Tumači gibanje satelita. Tumači Keplerove zakone (izborno). Tumači izraz za prvu kozmičku brzinu (izborno). ... Tumači Brownovo gibanje. Objašnjava toplinsko širenje tvari s pomoću čestično-kinetičkog modela. ... Tumači Faradayev zakon elektromagetske indukcije. Opisuje načelo rada generatora. ...

(23/1974, 72/1994)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 10.06.1974. Verzija vrijedi od: 10.10.1994.

10.06.1974.

10.10.1994.

(ime i prezime, te mjesto stanovanja tumača) 14. ... U slučaju da ovlaštena službena osoba koja vrši ovjeru ne razumije jezik na kojem je isprava napisana, pa određuje da sudski tumač izvrši uspoređenje prijepisa ... sa izvornom ispravom ili sa prijepisom izvorne isprave, u upisniku za ovjeravanje u rubrici 12 stavlja se da je uspoređenje izvršio sudski tumač time ...

(38/2014)

Datum prve objave: 26.03.2014. Verzija vrijedi od: 03.04.2014.

26.03.2014.

03.04.2014.

Uredbom određuje se način vrednovanja i obračunavanja vrijednosti iznosa naknade za pružanje sekundarne pravne pomoći koju pružaju odvjetnici, vještaci i tumači ... NAKNADA ZA RAD TUMAČA Članak 17. Naknada za obavljeni pisani prijevod obračunava se po normiranom retku od 50 znakova. ... Za prevođenje izgovorenog teksta s hrvatskog jezika na strani jezik i obratno, kao i s jednoga stranog jezika na drugi, stalnom sudskom tumaču pripada ... U vrijeme utrošeno za prevođenje računa se cjelokupno vrijeme provedeno od dolaska stalnog sudskog tumača u mjesto gdje se obavlja prevođenje do prestanka ...

(20/2015)

Datum prve objave: 23.02.2015. Verzija vrijedi od: 03.03.2015.

23.02.2015.

03.03.2015.

Uredbom određuje se način vrednovanja i obračunavanja vrijednosti iznosa naknade za pružanje sekundarne pravne pomoći koju pružaju odvjetnici, vještaci i tumači ... NAKNADA ZA RAD TUMAČA Članak 17. Naknada za obavljeni pisani prijevod obračunava se po normiranom retku od 50 znakova. ... Za prevođenje izgovorenog teksta s hrvatskog jezika na strani jezik i obratno, kao i s jednoga stranog jezika na drugi, stalnom sudskom tumaču pripada ... U vrijeme utrošeno za prevođenje računa se cjelokupno vrijeme provedeno od dolaska stalnog sudskog tumača u mjesto gdje se obavlja prevođenje do prestanka ...

(147/2014)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 12.12.2014. Verzija vrijedi od: 20.12.2014.

12.12.2014.

20.12.2014.

Ako stranke ne razumiju službeni jezik, čin sklapanja životnog partnerstva će im se prevoditi putem tumača, što će se posebno ubilježiti u rubrici »Primjedbe ... Ako je pri sklapanju životnog partnerstva bio prisutan tumač, on se potpisuje ispod mjesta određenog za potpis svjedoka. ... Npr. »Tumač ––––––––––––––––––––«. 5.4. ... Kod sklapanja životnog partnerstva uz nazočnost sudskog ili drugog tumača u odgovarajuću rubrici registra upisuje se osobno ime i prebivalište sudskog ... tumača, a u rubrici »Primjedbe« upisuje se: »Životno partnerstvo sklopljeno je uz prisustvo tumača /osobno ime tumača/ jer je /osobno ime životnog partnera ...

(33/2017)

Datum prve objave: 07.04.2017. Verzija vrijedi od: 15.04.2017.

07.04.2017.

15.04.2017.

Uredbom određuje se način vrednovanja i obračunavanja vrijednosti iznosa naknade za pružanje sekundarne pravne pomoći koju pružaju odvjetnici, vještaci i tumači ... NAKNADA ZA RAD TUMAČA Naknada za pisani prijevod Članak 16. (1) Naknada za obavljeni pisani prijevod obračunava se po normiranom retku od 50 znakova. ... Članak 17. (1) Za prevođenje izgovorenog teksta s hrvatskog jezika na strani jezik i obratno, kao i s jednoga stranog jezika na drugi, stalnom sudskom tumaču ... iznosu od 80,00 kuna za svaki započeti sat. (2) U vrijeme utrošeno za prevođenje računa se cjelokupno vrijeme provedeno od dolaska stalnog sudskog tumača ...

(83/2016)

Datum prve objave: 16.09.2016. Verzija vrijedi od: 24.09.2016.

16.09.2016.

24.09.2016.

Uredbom određuje se način vrednovanja i obračunavanja vrijednosti iznosa naknade za pružanje sekundarne pravne pomoći koju pružaju odvjetnici, vještaci i tumači ... NAKNADA ZA RAD TUMAČA Naknada za pisani prijevod Članak 16. (1) Naknada za obavljeni pisani prijevod obračunava se po normiranom retku od 50 znakova. ... Članak 17. (1) Za prevođenje izgovorenog teksta s hrvatskoga jezika na strani jezik i obratno, kao i s jednoga stranog jezika na drugi, stalnom sudskom tumaču ... iznosu od 80,00 kuna za svaki započeti sat. (2) U vrijeme utrošeno za prevođenje računa se cjelokupno vrijeme provedeno od dolaska stalnoga sudskog tumača ...

(55/2022)

Datum prve objave: 13.05.2022. Verzija vrijedi od: 21.05.2022.

13.05.2022.

21.05.2022.

Uredbom određuje se način vrednovanja i obračunavanja vrijednosti iznosa naknade za pružanje sekundarne pravne pomoći koju pružaju odvjetnici, vještaci i tumači ... NAKNADA ZA RAD TUMAČA Naknada za pisani prijevod Članak 16. (1) Naknada za obavljeni pisani prijevod obračunava se po normiranom retku od 50 znakova. ... Članak 17. (1) Za prevođenje izgovorenog teksta s hrvatskog jezika na strani jezik i obratno, kao i s jednoga stranog jezika na drugi, stalnom sudskom tumaču ... iznosu od 80,00 kuna za svaki započeti sat. (2) U vrijeme utrošeno za prevođenje računa se cjelokupno vrijeme provedeno od dolaska stalnoga sudskog tumača ...

(50/2018)

Datum prve objave: 01.06.2018. Verzija vrijedi od: 09.06.2018.

01.06.2018.

09.06.2018.

Uredbom određuje se način vrednovanja i obračunavanja vrijednosti iznosa naknade za pružanje sekundarne pravne pomoći koju pružaju odvjetnici, vještaci i tumači ... NAKNADA ZA RAD TUMAČA Naknada za pisani prijevod Članak 16. (1) Naknada za obavljeni pisani prijevod obračunava se po normiranom retku od 50 znakova. ... Članak 17. (1) Za prevođenje izgovorenog teksta s hrvatskog jezika na strani jezik i obratno, kao i s jednoga stranog jezika na drugi, stalnom sudskom tumaču ... iznosu od 80,00 kuna za svaki započeti sat. (2) U vrijeme utrošeno za prevođenje računa se cjelokupno vrijeme provedeno od dolaska stalnoga sudskog tumača ...

(45/2019)

Datum prve objave: 03.05.2019. Verzija vrijedi od: 11.05.2019.

03.05.2019.

11.05.2019.

Uredbom određuje se način vrednovanja i obračunavanja vrijednosti iznosa naknade za pružanje sekundarne pravne pomoći koju pružaju odvjetnici, vještaci i tumači ... NAKNADA ZA RAD TUMAČA Naknada za pisani prijevod Članak 16. (1) Naknada za obavljeni pisani prijevod obračunava se po normiranom retku od 50 znakova. ... Članak 17. (1) Za prevođenje izgovorenog teksta s hrvatskog jezika na strani jezik i obratno, kao i s jednoga stranog jezika na drugi, stalnom sudskom tumaču ... iznosu od 80,00 kuna za svaki započeti sat. (2) U vrijeme utrošeno za prevođenje računa se cjelokupno vrijeme provedeno od dolaska stalnoga sudskog tumača ...

(70/2020)

Datum prve objave: 19.06.2020. Verzija vrijedi od: 20.06.2020.

19.06.2020.

20.06.2020.

Uredbom određuje se način vrednovanja i obračunavanja vrijednosti iznosa naknade za pružanje sekundarne pravne pomoći koju pružaju odvjetnici, vještaci i tumači ... NAKNADA ZA RAD TUMAČA Naknada za pisani prijevod Članak 16. (1) Naknada za obavljeni pisani prijevod obračunava se po normiranom retku od 50 znakova. ... Članak 17. (1) Za prevođenje izgovorenog teksta s hrvatskog jezika na strani jezik i obratno, kao i s jednoga stranog jezika na drugi, stalnom sudskom tumaču ... iznosu od 80,00 kuna za svaki započeti sat. (2) U vrijeme utrošeno za prevođenje računa se cjelokupno vrijeme provedeno od dolaska stalnoga sudskog tumača ...

(52/2021)

Datum prve objave: 14.05.2021. Verzija vrijedi od: 22.05.2021.

14.05.2021.

22.05.2021.

Uredbom određuje se način vrednovanja i obračunavanja vrijednosti iznosa naknade za pružanje sekundarne pravne pomoći koju pružaju odvjetnici, vještaci i tumači ... NAKNADA ZA RAD TUMAČA Naknada za pisani prijevod Članak 16. (1) Naknada za obavljeni pisani prijevod obračunava se po normiranom retku od 50 znakova. ... Članak 17. (1) Za prevođenje izgovorenog teksta s hrvatskog jezika na strani jezik i obratno, kao i s jednoga stranog jezika na drugi, stalnom sudskom tumaču ... iznosu od 80,00 kuna za svaki započeti sat. (2) U vrijeme utrošeno za prevođenje računa se cjelokupno vrijeme provedeno od dolaska stalnoga sudskog tumača ...

(49/2017)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 24.05.2017. Verzija vrijedi od: 01.06.2017.

24.05.2017.

01.06.2017.

osim dokumenta iz stavka 3. podstavka 3. ovoga članka koji se podnosi u ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik sačinjenom od ovlaštenog stalnog sudskog tumača ... . podstavka 2. i 3. ovoga članka podnose se u ovjerenim preslikama i ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik sačinjenom od ovlaštenog stalnog sudskog tumača ... Dokumenti iz stavka 5. ovoga članka podnose se u ovjerenim preslikama i ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik sačinjenom od ovlaštenog stalnog sudskog tumača ... . podstavka 2. i 3. ovoga članka podnose se u ovjerenim preslikama i ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik sačinjenom od ovlaštenog stalnog sudskog tumača ... Dokumenti iz stavka 5. ovoga članka podnose se u ovjerenim preslikama i ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik sačinjenom od ovlaštenog stalnog sudskog tumača ...

(91/2011)

Datum prve objave: 03.08.2011. Verzija vrijedi od: 01.01.2012.

03.08.2011.

01.01.2012.

svaku sljedeću stranku za 10%, ali najviše do 50%. (2) Kada u provedbi ovrhe ili u obavljanju drugih radnji iz ovlasti javnog ovršitelja sudjeluju tumači ... , javni ovršitelj ima pravo na dodatnu nagradu od 10 bodova. (3) Tumači iz stavka 2. ovoga članka imaju pravo na nagradu i naknadu troškova po pravilima ... koji uređuju određivanje nagrade i naknade sudskih tumača. ...

(22/2015)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 25.02.2015. Verzija vrijedi od: 05.03.2015.

25.02.2015.

05.03.2015.

3. ovoga članka podnose se u originalima ili ovjerenim preslikama i ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik sačinjenom od ovlaštenog stalnog sudskog tumača ... 4. ovoga članka podnose se u originalima ili ovjerenim preslikama i ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik sačinjenom od ovlaštenog stalnog sudskog tumača ... 5. ovoga članka podnose se u originalima ili ovjerenim preslikama i ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik sačinjenom od ovlaštenog stalnog sudskog tumača ... 4. ovoga članka podnose se u originalima ili ovjerenim preslikama i ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik sačinjenom od ovlaštenog stalnog sudskog tumača ... 4. ovoga članka podnose se u originalima ili ovjerenim preslikama i ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik sačinjenom od ovlaštenog stalnog sudskog tumača ...

(7/2016)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 22.01.2016. Verzija vrijedi od: 30.01.2016.

22.01.2016.

30.01.2016.

iz stavka 3. ovoga članka podnose se u originalima ili preslikama i ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik sačinjenom od ovlaštenog stalnog sudskog tumača ... 7. ovoga članka podnose se u originalima ili ovjerenim preslikama i ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik sačinjenom od ovlaštenog stalnog sudskog tumača ... 5. ovoga članka podnose se u originalima ili ovjerenim preslikama i ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik sačinjenom od ovlaštenog stalnog sudskog tumača ... 7. ovoga članka podnose se u originalima ili ovjerenim preslikama i ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik sačinjenom od ovlaštenog stalnog sudskog tumača ... 7. ovoga članka podnose se u originalima ili ovjerenim preslikama i ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik sačinjenom od ovlaštenog stalnog sudskog tumača ...

(97/2022, 39/2024)

Datum prve objave: 22.08.2022. Verzija vrijedi od: 11.04.2024.

22.08.2022.

11.04.2024.

Vanjski korisnici informacijskog sustava za elektroničku komunikaciju jesu: – državna tijela, državno odvjetništvo, odvjetnici, sudski vještaci, sudski tumači ... sigurnosti. (2) Pravne osobe i državna tijela ostvaruju pravo pristupa sustavu upisom verificirane e-mail adrese. (3) Odvjetnici, sudski vještaci i sudski tumači ... elektroničke komunikacije, a koja tijela su dužna bez odgode dostaviti obvezne podatke administratoru sustava. (4) Odvjetnici, sudski vještaci i sudski tumači ... razrješenja, privremene uskrate ili privremene zabrane obavljanja poslova sudskog vještaka i sudskog procjenitelja. (5) Pravo korištenja sustava sudskom tumaču ... administratora sustava: – tijela koja vode imenike, registre i popise obveznih sudionika elektroničke komunikacije za odvjetnike, sudske vještake, sudske tumače ...

(5/2020)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 15.01.2020. Verzija vrijedi od: 23.01.2020.

15.01.2020.

23.01.2020.

korisnici informacijskog sustava jesu: – državna tijela, državno odvjetništvo, odvjetnici, javni bilježnici, sudski vještaci, sudski procjenitelji, sudski tumači ... pristupa sustavu dostavom obveznih podataka administratoru sustava. (3) Odvjetnici, javni bilježnici, sudski vještaci, sudski procjenitelji, sudski tumači ... dužna bez odgode dostaviti obvezne podatke administratoru sustava. (4) Odvjetnici, javni bilježnici, sudski vještaci, sudski procjenitelji, sudski tumači ... razrješenja, privremene uskrate ili privremene zabrane obavljanja poslova sudskog vještaka i sudskog procjenitelja. (6) Pravo korištenja sustava sudskom tumaču ... imenike, registre i popise obveznih sudionika elektroničke komunikacije za odvjetnike, javne bilježnike, sudske vještake, sudske procjenitelje, sudske tumače ...

(25/2020)

Datum prve objave: 06.03.2020. Verzija vrijedi od: 14.03.2020.

06.03.2020.

14.03.2020.

područja pravosuđa kao i drugih sudionika u postupcima pred pravosudnim tijelima (stalnih sudskih vještaka, stalnih sudskih procjenitelja, stalnih sudskih tumača ... područja pravosuđa kao i drugi sudionici u postupcima pred pravosudnim tijelima (stalni sudski vještaci, stalni sudski procjenitelji, stalni sudski tumači ... akademije. (3) Drugim sudionicima u postupcima pred pravosudnim tijelima (stalnim sudskim vještacima, stalnim sudskim procjeniteljima, stalnim sudskim tumačima ... polaznika. (12) Za druge sudionike u postupcima pred pravosudnim tijelima (stalnih sudskih vještaka, stalnih sudskih procjenitelja, stalnih sudskih tumača ...

(32/1999)

Nevažeći propis

Datum prve objave: 02.04.1999. Verzija vrijedi od: 02.04.1999.

02.04.1999.

02.04.1999.

Pravilnika o stalnim sudskim tumačima ("Narodne novine" br. 35/98), donosim PROGRAM ZA PROVJERU ZNANJA O USTROJSTVU SUDBENE VLASTI I DRŽAVNE UPRAVE, TE ... Povjerenstvo za provjeru znanja provjerava znanje kandidata za stalnog sudskog tumača o ustrojstvu sudbene vlasti i državne uprave, te poznavanje pravnog ...

(139/2021, 27/2023, 39/2024)

Datum prve objave: 17.12.2021. Verzija vrijedi od: 11.04.2024.

17.12.2021.

11.04.2024.

samouprave, pravne osobe koje imaju javne ovlasti, državno odvjetništvo, odvjetnici, javni bilježnici, sudski vještaci, sudski procjenitelji, sudski tumači ... ostvaruju pravo pristupa sustavu upisom verificirane e-mail adrese. (3) Odvjetnici, javni bilježnici, sudski vještaci, sudski procjenitelji, sudski tumači ... posebno skrbništvo od strane suda u eSpisu u određenom sudskom predmetu. (5) Odvjetnici, javni bilježnici, sudski vještaci, sudski procjenitelji, sudski tumači ... razrješenja, privremene uskrate ili privremene zabrane obavljanja poslova sudskog vještaka i sudskog procjenitelja. (6) Pravo korištenja sustava sudskom tumaču ... imenike, registre i popise obveznih sudionika elektroničke komunikacije za odvjetnike, javne bilježnike, sudske vještake, sudske procjenitelje, sudske tumače ...

Filteri