Brzo pretražive odluke DKOM-a kao samostalnog i neovisnog državnog tijela nadležnog za rješavanje o žalbama u postupcima javne nabave, koncesija i javno-privatnog partnerstva.

Jeste li mislili

Ukupno pronađeno dokumenata: 2114
Vrsta
Datum objave:

Usluge

Usluge PDF: 1 21.01.2016.

Naručitelj: Grad Zagreb

Žalitelj: Geoprojekt d.d.

Predmet: snimanje stanja prometnica za potrebu izrade baze podataka nerazvrstanih cesta grada Zagreba Broj: 2015/S 002-0027452 [UP/II-034-02 /15-01/1099]

Žaliteij ističe da je dostavio potvrdu podizvoditelja iNovitas d.o.o. od 12. studenoga 2015. odnosno ovjereni prijevod s njemačkog jezika po sudskorn tumaču ... izvršenju ugovora, i to: Potvrda Grada Luzerna za projekt: Istraživanje i snimanje Grad Luzern od 27. kolovoza 2014. godine, po ovlaštenom sudskom tumaču ... Ružici Kundić, OV: 83/15 od 11. rujna 2015. godine, potvrda Službe za niskogradnju Kaneli Graubt'mden od 28.08.2014. godine, ovjerenu od strane sudskog tumača ... Ružice Kandić, OV: 82/15 od 11. rujna 2015. godine, i potvrdu Kantona Aargau, od 25.8.2014. g, u izvorniku i u prijevodu od strane imenovanog sudskog tumača ... Žalitelj je postupio po predmetnom zahtjevu i dostavio tri ovjerena prijevoda potvrda o uredno izvršenim uslugama, po stalnom sudskom tumača, s navodom ... Žalitelj je postupio po zahtjevu naručitelja i dostavio potvrdu podizvoditelja lNovitas AG, s ovjerenim prijevodom s njemačkog jezika po stalnom sudskorn tumaču ...

21.01.2016.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 18.01.2024.

Naručitelj: Ministarstvo poljoprivrede , Zagreb

Žalitelj: Cuspis d.o.o. , Zagreb

Predmet: uspostava informacijskog sustava sljedivosti hrane (grupa 1.) [UP/II-034-02 /23-01/690]

novoj žalbi. isto tako, s obzirom da žalitelj u ovoj predmetnoj žalbi ukazuje na iste činjenice i dokaze na kojima je ista utemeljena, ali ih drugačije tumači ... sada žalitelj) u tužbi ,,pobijao pravilnost osporenog Rješenja ukazujući na iste činjenice i dokaze na kojima je Rješenje utemeljeno, ali ih drugačije tumači ... uredno izvršenih usluga koji se odnose na uspostavu Blockchain tehnologije u traženom iznosu, već je izložio svoje tvrdnje i dostavio dokaze kojima tumači ... Odabrani ponuditelj u dostavljenom očitovanju navodi da žalitelj potpuno pogrešno tumači datum naveden u potvrdi Opće bolnice Zabok i bolnice hrvatskih ...

18.01.2024.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 17.01.2020.

Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o.

Žalitelj: Ramić-Trade d.o.o.

Predmet: energetski učinkoviti transformatori Broj: 2019/S 0F5-0042376 [UP/II-034-02 /19-01/1047]

Žalitelj tumači da se, sukladno citiranoj odredbi norme, tipsko ispitivanje može provesti na bilo kojem transformatoru koji je reprezentativan primjer ... Nadalje tumači da to znači da je dovoljno tipski ispitati jedan transformator, neovisno o njegovoj snazi, sve dok je takav transformator reprezentativan ... Nadalje, naručitelj posebno ističe da žalitelj neutemeljeno i proizvoljno tumači pojam ,,reprezentativan uzorak“ na način kako njemu odgovara. ... Međutim, iz žalbe je evidentno da žalitelj iskrivljeno tumači pojam ,,reprezentativan primjer transformatora“ kada zauzima stav da je dovoljno tipski ispitati ...

17.01.2020.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 14.02.2017.

Naručitelj: Ministarstvo unutarnjih poslova

Žalitelj: Croatia osiguranje d.d.

Predmet: osiguranje osoba, odgovornosti, plovila i helikoptera Broj: 2016/S 002-0023525 [UP/II-034-02 /17-01/4]

biti na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu te da ukoliko je dio popratne dokumentacije na drugom jeziku treba dostaviti prijevod ovlaštenog sudskog tumača ... da je u ponudi uz izvorni dokument ,,Popis ugovora“, odabrani ponuditelj dostavio i ovjereni prijevod s engleskog jezika od strane stalnog sudskog tumača ... Iznimno, dio popratne dokumentacije može biti i na nekom drugom jeziku, ali se u tom slučaju obavezno prilaže i prijevod ovlaštenog sudskog tumača sa izvornog ... Stadtisclie Versicherung AG Vienna Insurance Group i Austrian Airlines AG na stranomjeziku te u ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik po stalnom sudskom tumaču ... odredbama dokumentacije za nadmetanje, bez iznimke svi dokumenti koji su na stranom jeziku u cijelosti trebaju biti prevedeni od strane ovlaštenog sudskog tumača ... razvidna i iz, od strane odabranog ponuditelja u žalbenom postupku dostavljenog prijevoda spornog ,,Popisa ugovora o osiguranju“* po stalnom sudskom tumaču ...

14.02.2017.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 17.06.2025.

Naručitelj: Klinička bolnica Sveti Duh , Zagreb

Žalitelj: Sonimed d.o.o. , Zagreb

Predmet: medicinska oprema I (grupa 4.) [UP/II-034-02 /25-01/260]

U slučajevima u kojima dostavljeni prijevod (koji ne mora biti ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača) ostavlja dvojbe i nejasnoće koje onemogućavaju naručitelja ... donese nedvojbenu odluku o nekoj odlučnoj činjenici, naručitelj će zatražiti od ponuditelja dostavu ovjerenog prijevoda od strane ovlaštenog sudskog tumača ...

17.06.2025.

PDF: 1

Pročitano

Radovi

Radovi PDF: 2 08.07.2025.

Naručitelj: Županijska uprava za ceste Bjelovarsko-bilogorske županije , Bjelovar

Žalitelj: Binđo d.o.o. , Ivanić Grad

Predmet: radovi redovnog održavanja županijskih i lokalnih cesta na području Bjelovarsko-bilogorske županije (grupa 5.) [UP/II-034-02 /25-01/240]

Navodi da naručitelj pogrešno tumači i dostavljeni dokaz raspolaganja traženim priključkom za strojno obrezivanje grana (Ugovor o poslovno tehničkoj suradnji ... poslovno tehničkoj suradnji, ne podrazumijeva da se žalitelj u pogledu tog alata oslanja na sposobnost drugog gospodarskog subjekta, kako to pogrešno tumači ...

08.07.2025.

PDF: 2

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 30.07.2025.

Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. , Zagreb

Žalitelj: Koprodukt trgovina d.o.o. , Zagreb

Predmet: samonosivi kabelski snop SKS [UP/II-034-02 /25-01/335]

U slučajevima u kojima dostavljeni prijevod, koji ne mora biti ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača, ostavlja dvojbe i nejasnoće koje onemogućavaju Naručitelja ... Dokumenti moraju biti dostavljeni u originalu ili kopiji s ovjerenim prijevodom od strane ovlaštenog sudskog tumača za jezik s kojeg je prijevod izvršen ...

30.07.2025.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 30.07.2025.

Naručitelj: Hrvatske autoceste d.o.o. , Zagreb

Žalitelj: Telegra d.o.o. , Sveta Nedelja

Predmet: LED panel za cestarsko vozilo [UP/II-034-02 /25-01/296]

|stiče da se sukladno praksi Državne komisije i Visokog upravnog suda Republike Hrvatske pojam “isti ili sličan predmetu nabave“ tumači fleksibilno, ali ... da li su isporuke robe navedene u referencama jednakovrijedne sa tehničkim karakteristikama robe koja se nabavlja u ovom postupku, kako to pogrešno tumači ...

30.07.2025.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 16.10.2025.

Naručitelj: Klinička bolnica Sveti Duh , Zagreb

Žalitelj: Medexpert d.o.o. , Zagreb

Predmet: medicinska oprema II (grupa 1.) [UP/II-034-02 /25-01/539]

U slučajevima u kojima dostavljeni prijevod (koji ne mora biti ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača) ostavlja dvojbe i nejasnoće koje onemogućavaju naručitelja ... donese nedvojbenu odluku o nekoj odlučnoj činjenici, naručitelj će zatražiti od ponuditelja dostavu ovjerenog prijevoda od strane ovlaštenog sudskog tumača ...

16.10.2025.

PDF: 1

Pročitano

Mješovita nabava

Mješovita nabava PDF: 1 21.05.2024.

Naručitelj: Usluga Višnjan d.o.o. , Višnjan

Žalitelj: Elektro-energetika d.o.o. , Zagreb

Predmet: dobava opreme za solarnu elektranu 100 kW s konstrukcijom i montažom u poslovnoj zoni Višnjan – Milanezi (Mješovita nabava) [UP/II-034-02 /24-01/195]

polja: arhitekture, urbanizma, građevinarstva, strojarstva ili elektrotehničke struke te je iz navedenog vidljivo kako Stručno povjerenstvo pogrešno tumači ... Ovime je jasno vidljivo da naručitelj potpuno pogrešno tumači dobronamjerni prijedlog zamjene stručnjaka, ističe žalitelj, koji je nastao temeljem objektivnih ... Dopis koji je priložila Elektro energetika d.o.o. u formi prijevoda ovlašenog sudskog tumača bez izvornog teksta izjave na engleskom bez potpisa osoba ... Naime, u žalbenom je postupku priložen ovjereni prijevod po ovlaštenom sudskom tumaču za engleski jezik dopisa gospodarskog subjekta Solar green technology ... Kako je već navedeno u žalbenom je postupku žalitelj dostavio ovjereni prijevod po ovlaštenom sudskom tumaču za engleski jezik dopisa u kojem ovlaštene ...

21.05.2024.

PDF: 1

Pročitano

Ostalo

Ostalo PDF: 1 04.11.2021.

Naručitelj: Klinički bolnički centar Rijeka , Rijeka

Žalitelj: Medical Intertrade d.o.o. , Sveta Nedelja

Predmet: proizvodi od netkanog materijala ( grupe: 3., 4, 8. i 9.) [UP/II-034-02 /21-01/916]

svojim tvrdnjama, odabrani ponuditelj dostavlja katalog proizvođača Associated Medical&Hygiene Products Co., Ltd. iz Kine, ovjeren od strane sudskog tumača ... dokumentacijom o nabavi nije propisao obvezu ponuditelja da kao dokaz traženih tehničkih karakteristika dostave originalni katalog kako to u žalbenom navodu tumači ... sukladne traženju propisanom dokumentacijom o nabavi ovo tijelo ne nalazi osnovanom iz razloga što troškovnikom nisu tražene gaće bez otvora, kako to tumači ... bili obvezni da kao dokaz traženih tehničkih karakteristika dostaviti originalni katalog itehnički list samog materijala kako to u žalbenom navodu tumači ...

04.11.2021.

PDF: 1

Pročitano

Radovi

Radovi PDF: 1 03.12.2024.

Naručitelj: Opća bolnica Zadar , Zadar

Žalitelj: Tromont d.o.o. , Split

Predmet: energetska obnova zgrada OB Zadar [UP/II-034-02 /24-01/617]

U slučaju dostave dijelova ponude koji nisu na hrvatskom jeziku, ponuditelj ih je obvezan dostaviti s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača na hrvatski ... je propisano da u slučaju dostave dijelova ponude koji nisu na hrvatskom jeziku, ponuditelj ih je obvezan dostaviti s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ...

03.12.2024.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 08.11.2017.

Naručitelj: Hrvatska Lutrija d.o.o.,

Žalitelj: IN2 d.o.o.

Predmet: usluge održavanja i tehničke podrške za produkte ERP-a Broj: 2017/S 0F2-0012521 [UP/II-034-02 /17-01/613]

stručne sposobnosti iz točke 13.1. i 8.2. a) i b) dostavio dokumente na stranom jeziku bez prijevoda na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ... dokument ponuditelja izdan na stranom jeziku ponuditelj ga mora dostaviti zajedno s ovjerenim prijevodom na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ... Muslića nisu dostavljerii na hrvatskom jeziku, odnosno dostavljeni su na stranom jeziku bez prijevoda na hrvatski jezik od strane ovlašteiiog sudskog tumača ...

08.11.2017.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 13.12.2023.

Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. , Zagreb

Žalitelj: Elektro Merkur d.o.o. , Rijeka

Predmet: mobilne stanice za ispitivanje kabela-mjerna vozila za HEP ODS [UP/II-034-02 /23-01/602]

Ocjena je žalbenog tijela da je u pravu žalitelj kada ukupnost prethodno citiranih odredaba dokumentacije o nabavi tumači na način da je u ponudi trebalo ... Ocjena je žalbenog tijela da žalitelj pogrešno tumači napomenu ,,Da“ upisanu od strane odabranog ponuditelja na odgovarajućem mjestu Priloga X Tehničke ... Naime, ocjenjuje se da je odabrani ponuditelj tom napomenom zapravo potvrdio traženu karakteristiku da vozilo nema rezervni kotač, a ne, kako to tumači ...

13.12.2023.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 14.09.2018.

Naručitelj: Koprivničko-križevačka županija

Žalitelj: Shimadzu d.o.o.

Predmet: medicinsko-tehnička oprema, isporuka, montaža, edukacija osoblja i stavljanje u punu funkciju opreme (grupa 2.) Broj: 2018/S 0F2-0003439 [UP/II-034-02 /18-01/601]

Žalitelj također navodi da u ponudi nije priložen ovjereni prijevod od strane sudskog tumača, iako se radi o stranom proizvođaču koji potvrđuje izjave ... Također, nepobitna je činjenica da takva izjava treba imati potvrdu ovlaštenog sudskog tumača. ... Žalitelj smatra da se ne radi o jednakom tretmanu, jer je žalitelj potvrđivao izjave od ovlaštenog sudskog tumača, bez da vlastitim prijevodima izbjegava ... prepoznati, da ponuđeni proizvod odgovara navedenom u specifikaciji (koji mogu biti i na drugom stranom jeziku samo uz uvjet da je priložen prijevod sudskog tumača ... sukladno traženju točke 22.3. dokumentacije o nabavi 19. lipnja 2018. dostaviokataloge za nuđene proizvode s prijevodom na hrvatski jezik od sudskog tumača ...

14.09.2018.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 16.12.2013.

Naručitelj: Opća bolnica Karlovac

Žalitelj: Fotokemika-nova d.o.o.

Predmet: CR sustav za radiološka snimanja (digitalizacija radioloških slika) Broj: 2013/S 002-0079827 [UP/II-034-02 /13-01/1899]

Dalje navodi da je navedena dokumentacija priložena u prijevodu na hrvatski jezik, ali nije ovjerena od strane stalnog sudskog tumača za engleski jezik ... Prijevod mora izraditi stalni sudski turnač za odnosni strani jezik i mora biti ovjererr Potvrdom stalnog sudskog tumača kojom se potvrđuje da prijevod ... Pregledom ponude odabranog ponuditelja utvrđeno je da se na stranicama 42-44/199 nalazi ovjereni prijevod od strane stalnog sudskog tumača Izjave o sukladnosti ... Na stranicama 48—50/199 nalazi se ovjereni prijevod od strane stalnog sudskog tumača Izjave o sukladnosti za proizvod Drypix Smart. ... Na stranicama 60-64/ 199 nalazi se ovjereni prijevod od strane stalnog sudskog tumača kataloga proizvođača za proizvod FCR Capsula XL II. ... Na stranicama 82—100/199 nalazi se ovjereni prijevod od strane stalnog sudskog tumača Specifikacije proizvoda FCR Capsula XL II marno. ... Na stranicama 109—1 18/199 nalazi se ovjereni prijevod od strane stalnog sudskog tumača kataloga proizvoda Console advance. ... Na stranicama 146—173/ 199 nalazi se ovjereni prijevod od strane stalnog sudskog tumača Specifikacije proizvoda Console advance. ... Na stranicama 178—183/199 nalazi se ovjereni prijevod od strane stalnog sudskog tumača kataloga proizvodača za proizvod Drypix Smart. ... U svakom ovjerenom prijevodu stalni sudski tumač navodi da prijevod u cijelosti odgovai'a izvorniku. ... specifikacije ponuđene opreme, koji nisu izrađeni na hrvatskom jeziku, prilažu ovjerene prijevode na hrvatski jezik, koji sadrže potvrdu stalnog sudskog tumača ... je za sve dokumente u ponudi, koji su na stranom jeziku, priložio ovjerene prijevode na hrvatski jezik, koji su sadržavali potvrdu stalnog sudskog tumača ... Nadalje je utvrđeno da se na stranicama 42—44/ 199 nalazi ovjereni prijevod od strane stalnog sudskog tumača izjave o sukladnosti za proizvod FCR Capsula ... XL II, dok se na stranicama 48-50/ 199 nalazi ovjereni prijevod od strane stalnog sudskog tumača Izjave o sukladnosti za proizvod Drypix Smart. ... Na stranicama 82-100/ 199 nalazi se ovjereni prijevod od strane stalnog sudskog tumača Specifikacije proizvoda FCR Capsula XL ll mamo, a u kojoj Specifikaciji ...

16.12.2013.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 04.03.2022.

Naručitelj: Opća bolnica Dr. Tomislav Bardek , Koprivnica

Žalitelj: Radiometer d.o.o. , Zagreb

Predmet: laboratorijski reagensi i potrošni laboratorijski i hematološki potrošni materijal (grupa 3.) [UP/II-034-02 /22-01/75]

Naručitelj će u slučaju potrebe zatražiti prijevod kataloga, izvoda iz kataloga ili prospekta, ovjerenog od strane ovlaštenog sudskog tumača; za grupe ... Naručitelj će u slučaju potrebe zatražiti prijevod kataloga, izvoda iz kataloga ili prospekta, ovjerenog od strane ovlaštenog sudskog tumača. ... nisu na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, dužan je priložiti prijevod na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu izrađen od strane ovlaštenog sudskog tumača ... engleskom jeziku, a naručitelj će u slučaju potrebe zatražiti prijevod kataloga, izvoda iz kataloga ili prospekta, ovjerenog od strane ovlaštenog sudskog tumača ... 22-01/75, URBROJ: 354-02/13-22-2 od 14. veljače 2022. tražilo naručitelja, između ostalog, dostaviti ovjereni prijevod od strane ovlaštenog sudskog tumača ...

04.03.2022.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 07.06.2023.

Naručitelj: Klinički bolnički centar Rijeka , Rijeka

Žalitelj: SGM Informatika d.o.o. , Split

Predmet: informatička oprema i pripadajuće licence za potrebe Nove bolnice (grupa 2) [UP/II-034-02 /23-01/227]

proizvodnje te broj proizvoda / proizvodne linije (Product No.) neovisno o tome isporučuju li se zajedno s ponuđenim predmetom nabave ili ne kako to pogrešno tumači ... u Troškovniku upisati model, proizvođača, zemlju porijekla, godinu proizvodnje te broj proizvoda / proizvodne linije (Product No.) kako to pogrešno tumači ... tome da li se takvi dodaci tvornički isporučuju sa predmetnim projektorom ili ne, iste nije trebalo posebno naznačiti u troškovniku kako to pogrešno tumači ... u Troškovniku upisati model, proizvođača, zemlju porijekla, godinu proizvodnje te broj proizvoda / proizvodne linije (Product No.) kako to pogrešno tumači ... o tome da li se takvi dodaci tvornički isporučuju sa predmetnim uređajem ili ne, iste nije trebalo posebno naznačiti u troškovniku kako to pogrešno tumači ...

07.06.2023.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 19.06.2024.

Naručitelj: Klinička bolnica Merkur , Zagreb

Žalitelj: Altium international d.o.o. , Zagreb

Predmet: opremanje bolničke ljekarne nakon obnove od potresa (grupa 3.) [UP/II-034-02 /24-01/260]

engleskom jeziku obvezan je dostaviti prijevod na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, pri čemu prijevod ne mora biti ovjeren od strane ovlaštenog sudskog tumača ... ali naručitelj u slučaju sumnje u točnost prijevoda, može od ponuditelja zatražiti dostavu prijevoda dokumenta ovjerenog od strane ovlaštenog sudskog tumača ... ponuđenog proizvoda (koji je dostavljen na stranom jeziku, te po pozivu ovog tijela u žalbenom postupku preveden na hrvatski jezik po ovlaštenom sudskom tumaču ...

19.06.2024.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 23.04.2025.

Naručitelj: Grad Samobor , Samobor

Žalitelj: ZP Gradir d.o.o., Zagreb i Grgurević&partneri d.o.o., Zagreb

Predmet: arhitektonsko-urbanistički natječaj za izradu idejnog arhitektonsko-urbanističkog rješenja rekonstrukcije tržnice u Samoboru [UP/II-034-02 /25-01/132]

Uvjeta natječaja (oprema natječajnog rada) navodi da žalitelj pogrešno tumači odredbu prema kojoj će se iz natječaja isključiti svi radovi čiji fizički ... tendenciozno zaobilazi. ističe da naručitelj nije imao namjeru natječaj svesti na puko birokratiziranje, zahtijevajući da predani rad, kako to proizvoljno tumači ... Također navodi da žalitelj selektivno tumači tehničku dokumentaciju, ignorira stvarno stanje rada TS-07 te se poziva na pojedinačne izjave tehničke komisije ... Naručitelj, a s čijim tumačenjem su suglasni i natjecatelji koji su se očitovali na žalbu, tumače da namjera naručitelja prilikom propisivanja te odredbe ... Sugestija žalitelja da se ne crtanje linije tumači kao povreda uvjeta je neutemeljena i predstavlja proizvoljnu interpretaciju. ističe da ako je zadani ...

23.04.2025.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 30.08.2018.

Naručitelj: Županijska bolnica čakovec

Žalitelj: ZP Beckman-Coulter d.o.o.,Zagreb i Bomi-Lab d.o.o., Zagreb

Predmet: reagensi, testovi i potrošni materijal za potrebe Medicinsko-biokemijskog laboratorija (grupa 5) Broj: 2017/S 0F2-0013509 [UP/II-034-02 /18-01/584]

obrasca moraju biti na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, a ukoliko to nisu isti moraju biti prevedeni na hrvatski jezik od strane stalnog sudskog tumača ... za odnosni strani jezik, u kojem slučaju moraju biti ovjereni potvrdom stainog sudskog tumača kojom se potvrđuje da prijevod potpuno odgovara izvorniku ... kataloga/prospekta na hrvatski jezik koji mora biti potpisan i ovjeren od strane osobe odgovorne za zastupanje ponuditelja ili izrađen po stalnom sudskom tumaču ... za odnosni strani jezik, u kojem slučaju mora biti ovjeren potvrdom stalnog sudskog tumača kojom se potvrđuje da prijevod potpuno odgovara izvorniku sastavljenont ... Odabrani ponuditelj u žalbenom postupku dostavlja izjavu ovlaštenog sudskog tumača koji je izvršio prijevod kataloga (,,Tehnički podaci-razlikovna obilježja ... Slijedom utvrđenog činjeničnog stanja i danog objašnjenja sudskog tumača koji je izvršio sporni prijevod proizlazi da su sumnje žalitelja u cjelovitost ...

30.08.2018.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 30.08.2018.

Naručitelj: Županijska bolnica čakovec

Žalitelj: Medical Intertrade d.o.o.

Predmet: reagensi, testovi i potrošni materijal za potrebe Medicinsko-biokemijskog laboratorija (grupa 5.) Broj: 2017/S 0F2-0013509 [UP/II-034-02 /18-01/590]

obrasca moraju biti na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, a ukoliko to nisu isti moraju biti prevedeni na hrvatski jezik od strane stalnog sudskog tumača ... za odnosni strani jezik, u kojem slučaju moraju biti ovjereni potvrdom stainog sudskog tumača kojom se potvrđuje da prijevod potpuno odgovara izvorniku ... kataloga/prospekta na hrvatski jezik koji mora biti potpisan i ovjeren od strane osobe odgovorne za zastupanje ponuditelja ili izrađen po stalnom sudskom tumaču ... za odnosni strani jezik, u kojem slučaju mora biti ovjeren potvrdom stalnog sudskog tumača kojom se potvrđuje da prijevod potpuno odgovara izvorniku sastavljenont ... Odabrani ponuditelj u žalbenom postupku dostavlja izjavu ovlaštenog sudskog tumača koji je izvršio prijevod kataloga (,,Tehnički podaci-razlikovna obilježja ... Slijedom utvrđenog činjeničnog stanja i danog objašnjenja sudskog tumača koji je izvršio sporni prijevod proizlazi da su sumnje žalitelja u cjelovitost ...

30.08.2018.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 30.08.2024.

Naručitelj: Ministarstvo poljoprivrede , Zagreb

Žalitelj: Printshop d.o.o. , Zadar

Predmet: nabava poklona i promotivnih materijala za sudionike FADN istraživanja [UP/II-034-02 /24-01/371]

U slučajevima u kojima dostavljeni prijevod (koji ne mora biti ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača) ostavlja dvojbe i nejasnoće koje onemogućavaju naručitelja ... donese nedvojbenu odluku o nekoj odlučnoj činjenici, naručitelj će zatražiti od ponuditelja dostavu ovjerenog prijevoda od strane ovlaštenog sudskog tumača ...

30.08.2024.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 27.08.2024.

Naručitelj: Unikom d.o.o. , Osijek

Žalitelj: INA Maziva d.o.o. , Zagreb

Predmet: motorna ulja i maziva [UP/II-034-02 /24-01/370]

Prema tome, razvidno je da naručitelj u žalbenom postupku ne tumači sadržaj troškovnika onako kako je sam propisao odnosno razvidno je da u postupku pregleda ...

27.08.2024.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 2 25.03.2022.

Naručitelj: Klinika za ortopediju Lovran , Lovran

Žalitelj: B.Braun Adria d.o.o. , Zagreb

Predmet: kupnja i isporuka medicinskog potrošnog materijala 3 za jednogodišnje razdoblje (grupa 21.) [UP/II-034-02 /22-01/132]

autorizaciji od 25. veljače 2021. na stranom jeziku, te na traženje ovog tijela dana 8. ožujka 2022. dostavlja ovjereni prijevod iste po stalnom sudskom tumaču ... Dalje, navedeno je da dokazi pod b. i c. moraju biti prevedeni na hrvatski jezik, ali ne trebaju biti ovjereni od strane ovlaštenog sudskog tumača, te ... ZJN 2016, te iznos od 202,73 kune na ime troška prijevoda po stalnom sudskom tumaču (račun broj 22-3000-000363). ...

25.03.2022.

PDF: 2

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 26.07.2024.

Naručitelj: Klinička bolnica Sveti Duh , Zagreb

Žalitelj: Mediva d.o.o. , Sveta Nedelja

Predmet: medicinska oprema I [UP/II-034-02 /24-01/353]

U slučajevima u kojima dostavljeni prijevod (koji ne mora biti ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača) ostavlja dvojbe i nejasnoće koje onemogućavaju naručitelja ... donese nedvojbenu odluku o nekoj odlučnoj činjenici, naručitelj će zatražiti od ponuditelja dostavu ovjerenog prijevoda od strane ovlaštenog sudskog tumača ...

26.07.2024.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 27.01.2021.

Naručitelj: Ponikve voda d.o.o. , Krk

Žalitelj: Protok d.o.o. , Zagreb

Predmet: sustav prikupljanja, odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda otoka Krka - Nabava opreme za održavanje sustava odvodnje [UP/II-034-02 /20-01/953]

studenog 2017. godine, a koji je objavljen na web stranici naručitelja JKP ,,Vodovod i kanalizacija Novi Sad“ prijevod kojeg po ovlaštenom sudskom tumaču ... Obavijest o pokretanju pregovaračkog postupka bez prethodne objave broj: 5. 2. -36255 od 27. studenog 2018. godine, prijevod koje po ovlaštenom sudskom tumaču ... Žalitelj kao dokaz za iznesene tvrdnje prilaže prijevod po ovlaštenom sudskom tumaču dokumentacije o nabavi te troškovnik iz predmetnog postupka javne ... Međutim, u žalbenom je postupku žalitelj priložio dokaze u vidu ovjerenih prijevoda po ovlaštenom sudskom tumaču sa srpskog jezika: Obavijest o pokretanju ... održavanje GDi Localis — Visios GIS preglednik, vrijednosti 54.767,82 EUR žalitelj priložio dokaze u vidu ovjerenih prijevoda po ovlaštenom sudskom tumaču ... Konf1gurator za GDi Localis (Web GIS aplikacija) vrijednosti 53.853,92 EUR žalitelj priložio dokaze u vidu ovjerenih prijevoda po ovlaštenom sudskom tumaču ...

27.01.2021.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 3 02.04.2025.

Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. , Zagreb

Žalitelj: comcross croatia d.o.o. , Osijek

Predmet: samostojeći priključno-mjerni ormari, za sunčane elektrane iznad 30 kW, poluizravno mjerenje, opremljeni s 3-polnim NN prekidačem 250/400 A [UP/II-034-02 /25-01/77]

Stoga žalitelj pogrešno tumači dokumentaciju o nabavi u predmetnom dijelu, obzirom da je naručitelj u točki 5.2.1. kao uvjet tehničke i stručne sposobnosti ...

02.04.2025.

PDF: 3

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 11.06.2025.

Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. , Zagreb

Žalitelj: Ramić-Trade d.o.o. , Podstrana

Predmet: sklopni blok s energetskim poljem [UP/II-034-02 /25-01/215]

Žalitelj, dakle, netočno tumači zahtjeve iz tehničke specifikacije. ... U navedenom certifikatu, odnosno prijevodu ovlaštenog sudskog tumača, jasno se navodi da se certifikat odnosi isključivo na jedinice koje imaju iste parametre ... Naime, u navedenom certifikatu, odnosno prijevodu ovlaštenog sudskog tumača, jasno se navodi da se certifikat odnosi isključivo na jedinice koje imaju ... Nadalje, žalitelj pogrešno tumači da se radi o ispitivanju blokova proizvođača Schneider Electric, a ne Končar - Aparati i postrojenja d.o.o. jer se radi ...

11.06.2025.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 27.05.2021.

Naručitelj: Dom zdravlja Splitsko-dalmatinske županije, , Split

Žalitelj: Medial d.o.o. , Zagreb

Predmet: nabava digitalnog uređaja za mamografiju-4 komada [UP/II-034-02 /21-01/404]

činjenica, nastavlja žalitelj, da je naručitelj dostavio ovjereni prijevod dokaznog materijala koji se u bitnome razlikuje od prijevoda stalnog sudskog tumača ... Osim prijevoda, žalitelj dostavlja lzjavu stalnog sudskog tumača za španjolski jezik kojom je objašnjen prijevod. ...

27.05.2021.

PDF: 1

Pročitano

Filteri