Brzo pretražive odluke DKOM-a kao samostalnog i neovisnog državnog tijela nadležnog za rješavanje o žalbama u postupcima javne nabave, koncesija i javno-privatnog partnerstva.

Jeste li mislili

Ukupno pronađeno dokumenata: 548
Vrsta
Datum objave:

Roba

Roba PDF: 1 26.01.2024.

Naručitelj: Grad Split , Split

Žalitelj: Karl Dietz Kijevo d.o.o. , Kijevo

Predmet: nabava ortopedskih pomagala [UP/II-034-02 /24-01/2]

troškovnika ne proizlazi da je omogućeno nuđenje proizvoda drugačijih/boljih tehničkih karakteristika od onih navedenih u troškovniku, kako to pogrešno tumači ... i troškovnika ne proizlazi da je omogućeno nuđenje proizvoda drugačijih tehničkih karakteristika od onih navedenih u troškovniku, kako to pogrešno tumači ...

26.01.2024.

PDF: 1

Pročitano

Radovi

Radovi PDF: 1 07.06.2023.

Naručitelj: Općina Čađavica , Čađavica

Žalitelj: Cestogradnja d.o.o. , Slatina

Predmet: izgradnja doma u naselju Vraneševci [UP/II-034-02 /23-01/236]

Stoga, prema žalitelju, naručitelj potpuno pogrešno tumači da navedeno postupanje predstavlja računsku pogrešku zbog koje je bilo potrebno odbiti ponudu ... Naručitelj također smatra netočnim navod žalitelja kako naručitelj pogrešno tumači da navedeno postupanje predstavlja računsku pogrešku. ...

07.06.2023.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 06.03.2024.

Naručitelj: Vode Lipik d.o.o. , Pakrac

Žalitelj: Fundus projekt d.o.o. , Zagreb

Predmet: usluga upravljanja projektom „Izgradnja sustava odvodnje naselja Badljevina“ [UP/II-034-02 /24-01/77]

u Zapisniku o pregledu i ocjeni ponuda razmatrao broj projekata budući da je naručitelj bodovao broj projekata gradnje, samo što žalitelj pogrešno tumači ... dogradnje infrastrukturnih građevina na kojima je stručnjak bio imenovan voditeljem projekta gradnje, a ne broj građevina, kako to žalitelj pogrešno tumači ... Naručitelj navodi da u ponudi odabranog ponuditelja nije riječ o oslanjanju na resurse drugog gospodarskog subjekta te žalitelj krivo tumači da je u ponudi ...

06.03.2024.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 17.07.2024.

Naručitelj: Općina Omišalj , Omišalj

Žalitelj: Urbanistički studio Rijeka d.o.o. , Rijeka

Predmet: izrada glavnog projekta gradnje i opremanja dječjeg vrtića Njivice [UP/II-034-02 /24-01/295]

Žalitelj tumači da iz odredaba dokumentacije o nabavi proizlazi da naručitelj smatra da projektant glavnog projekta, koji nastaje preradom idejnog projekta ... narudžbi, slijedom čega će naručitelj steći isključiva imovinska prava iskorištavanja autorskog djela stvorenog po narudžbi, a ne kako to pogrešno tumači ...

17.07.2024.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 19.06.2024.

Naručitelj: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti , Zagreb

Žalitelj: IGEA d.o.o. , Varaždin

Predmet: sustav za objedinjeno prikupljanje podataka [UP/II-034-02 /24-01/250]

Odabrani ponuditelj u svojem očitovanju navodi da žalitelj pogrešno tumači odredbe dokumentacije o nabavi te ističe da je programsko rješenje iz reference ... ponuditelj je u žalbeni spis dostavio članak u kojemu računovodstveni stručnjaci iz časopisa koji se bavi područjem računovodstava, revizije i financija tumače ... ovlaštenja izdana na stranom jeziku, dostavit će se u izvorniku ili preslici zajedno s ovjerenim prijevodom na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ... Osim toga bitno je za naglasiti da žalitelj u žalbi pogrešno tumači da se izjavom o stručnjacima (privitak 5.) dokazuje traženo u točki 12. dokumentacije ... koji priložen izvorni dokument ponuditelja (dokaz sposobnosti) izdan na stranom jeziku, ponuditelj je dužan priložiti i prijevod ovlaštenog sudskog tumača ... na hrvatski jezik, dok dokazi tehničke specifikacije i jednakovrijednosti mogu biti i na engleskom jeziku ili prijevod na hrvatski jezik bez sudskog tumača ... proizlazi da ako je u ponudi dostavljen dokaz sposobnosti izdan na stranom jeziku, tada je ponuditelj dužan priložiti i prijevod ovlaštenog sudskog tumača ...

19.06.2024.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 02.07.2025.

Naručitelj: Opća bolnica Zadar , Zadar

Žalitelj: Boston Medical d.o.o. , Zagreb

Predmet: platforma za ciljano snimanje i vođenje biopsije prostate [UP/II-034-02 /25-01/278]

postupka u iznosu od 1.320,00 eura, odvjetnički trošak za sastav žalbe s PDV-om u iznosu od 1.250,00 eura i trošak prijevoda po ovlaštenom sudskom tumaču ... frekvencijski raspon 4 — 14 MHz; Nadalje, žalitelj dostavlja i detaljniji prikaz tehničkih specifikacija za isti proizvod, preveden po ovlaštenom sudskom tumaču ... polje prikaza 1800 Kao dokaz u prilog svoji tvrdnji žalitelj dostavlja Katalog za uređaj E14C4t s prijevodom na hrvatski jezik po ovlaštenom sudskom tumaču ... postupka u iznosu od 1.320,00 eura, odvjetnički trošak za sastav žalbe s PDV-om u iznosu od 1.250,00 eura i trošak prijevoda po ovlaštenom sudskom tumaču ...

02.07.2025.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 22.01.2025.

Naručitelj: Ličko-senjska županija , Gospić

Žalitelj: Projektant d.o.o. , Drniš

Predmet: projektni natječaj za izradu idejnog arhitektonskog-urbanističkog rješenja Memorijalnog centra Ličko-senjske županije [UP/II-034-02 /24-01/530]

odgovor na pitanja dana 5. srpnja 2024, u kojem je navedeno da je ,,broj parkirnih mjesta potrebno odrediti sukladno ostvarenim površinama" naručitelj tumači ... Smatraju da žalitelj potpuno pogrešno tumači odredbe prostorno planske dokumentacije, Program natječaja i odgovore na pitanja te obrazlaže da je, kada ... Autor dodatno navodi da žalitelj netočno tumači odredbe iz članka 71. stavka 2. ... Autori navode da žalitelj potpuno pogrešno tumači odredbe prostorno planske dokumentacije, Program natječaja i odgovore na pitanja. ... Gospića, Urbanističkog plana uređenja naselja Gospić 1 — UPU 1, |V (izmjene i dopune) i Programa natječaja, dok s druge strane žalitelj potpuno pogrešno tumači ... Naručitelj u odgovoru na žalbu navodi da žalitelj pogrešno tumači katnost prvonagrađenog rada. Naručitelj ukazuje da je pod člankom 41. stavkom 5. ... izričito je propisano da se najveća dozvoljena visina građevine mjeri do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg kata, a ne kako pogrešno žalitelj tumači ...

22.01.2025.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 16.07.2024.

Naručitelj: Gradski muzej Sisak , Sisak

Žalitelj: ZP Wyg savjetovanje d.o.o. i Arcitec Ivšić d.o.o.

Predmet: voditelj projekta građenja cjelovite obnove zgrade Gradskog muzeja - Stari Grad Sisak, Obala Tome Bakača Erdodya 58, Sisak [UP/II-034-02 /24-01/311]

tome upućuje na odredbe Glave V Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (Narodne novine, broj 78/15, 118/18 i 110/19), koje tumači ... U tom kontekstu odabrani ponuditelj tumači odredbe dokumentacije o nabavi na način da iskustvo stručnjaka može sadržavati i period koji se odnosi na pripremne ... usluga iz ponude odabranog ponuditelja oba žalitelja ponavljaju iste žalbene navode, stoga prvo treba ocijeniti da li stranke žalbenog postupka ispravno tumače ... većine referenci nije razvidno je li referentna usluga trajala kroz cijeli period gradnje građevina, ocjena je žalbenog tijela da žalitelji ispravno tumače ... Stoga se ne prihvaća argumentacija odabranog ponuditelja koji se poziva na odredbe Zakona o gradnji i tumači da faza građenja može obuhvaćati i period ... Naručitelj i odabrani ponuditelj tumače odredbe Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje na način da nema zapreke da na istom projektu ... uslugu pruža više osoba u svojstvu voditelja projekta, a ne samo jedna, kako tu tumače žalitelji. ... U prilog tome govori i očitovanje odabranog ponuditelja, koji tumači da faza građenja obuhvaća pripremne radnje i projektiranje, što je već ocijenjeno ...

16.07.2024.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 16.07.2024.

Naručitelj: Gradski muzej Sisak , Sisak

Žalitelj: BIM projekt d.o.o. , Zagreb

Predmet: voditelj projekta građenja cjelovite obnove zgrade Gradskog muzeja - Stari Grad Sisak, Obala Tome Bakača Erdodya 58, Sisak [UP/II-034-02 /24-01/309]

tome upućuje na odredbe Glave V Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (Narodne novine, broj 78/15, 118/18 i 110/19), koje tumači ... U tom kontekstu odabrani ponuditelj tumači odredbe dokumentacije o nabavi na način da iskustvo stručnjaka može sadržavati i period koji se odnosi na pripremne ... usluga iz ponude odabranog ponuditelja oba žalitelja ponavljaju iste žalbene navode, stoga prvo treba ocijeniti da li stranke žalbenog postupka ispravno tumače ... većine referenci nije razvidno je li referentna usluga trajala kroz cijeli period gradnje građevina, ocjena je žalbenog tijela da žalitelji ispravno tumače ... Stoga se ne prihvaća argumentacija odabranog ponuditelja koji se poziva na odredbe Zakona o gradnji i tumači da faza građenja može obuhvaćati i period ... Naručitelj i odabrani ponuditelj tumače odredbe Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje na način da nema zapreke da na istom projektu ... uslugu pruža više osoba u svojstvu voditelja projekta, a ne samo jedna, kako tu tumače žalitelji. ... U prilog tome govori i očitovanje odabranog ponuditelja, koji tumači da faza građenja obuhvaća pripremne radnje i projektiranje, što je već ocijenjeno ...

16.07.2024.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 23.01.2025.

Naručitelj: Institut za jadranske kulture i melioraciju krša , Split

Žalitelj: Sintegras d.o.o. , Zagreb

Predmet: usluga voditelja projekta gradnje prema Zakonu o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje ( NN 78/15,118/18,110/19) [UP/II-034-02 /24-01/704]

Ne radi se stoga o istom opisu, tumači naručitelj, jer odgovornost voditelja projekta za projekt prema investitoru nema veze s odgovornošću glavnog inženjera ... Naime, tumači da pojam međunarodni izvori financiranja obuhvaća ostale izvore financiranja koji nisu međunarodne financijske institucije. ... Prvo treba reći da žalitelj pogrešno tumači dio odredaba dokumentacije kada navodi da primjenom gramatičkog tumačenja proizlazi da su prihvatljiva dva ...

23.01.2025.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 21.07.2025.

Naručitelj: Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga , Zagreb

Žalitelj: SGM Informatika d.o.o. , Split

Predmet: prijenosna računala [UP/II-034-02 /25-01/318]

dio popratne dokumentacije može biti i na nekom drugom jeziku, ali se u tom slučaju obavezno prilaže i prijevod na hrvatski jezik ovlaštenog sudskog tumača ... dio popratne dokumentacije može biti i na nekom drugom jeziku, ali se u tom slučaju obavezno prilaže i prijevod na hrvatski jezik ovlaštenog sudskog tumača ... popratne dokumentacije može biti i na nekom drugom jeziku, ali da se u tom slučaju obavezno prilaže i prijevod na hrvatski jezik ovlaštenog sudskog tumača ...

21.07.2025.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 21.07.2025.

Naručitelj: Dom zdravlja Virovitičko-podravske županije

Žalitelj: Remedylink d.o.o. , Zagreb

Predmet: CBCT aparat za dijagnozu zuba [UP/II-034-02 /25-01/301]

Smatra da naručitelj u svojoj ocjeni krivo tumači radijus - promjer - polumjer, te ne spori da je on u svojoj ponudi specificirao da je radijus (polumjer ... iako je naručitelj u dokumentaciji o nabavi jasno propisao obvezu dostave dokumenata na hrvatskom jeziku ili uz prijevod, bez potrebe ovjere sudskog tumača ... U slučajevima u kojima dostavljeni prijevod (koji ne mora biti ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača) ostavlja dvojbe i nejasnoće koje onemogućavaju naručitelja ...

21.07.2025.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 21.07.2025.

Naručitelj: Dom zdravlja Virovitičko-podravske županije

Žalitelj: Finera d.o.o. , Zagreb

Predmet: CBCT aparat za dijagnozu zuba [UP/II-034-02 /25-01/304]

Smatra da naručitelj u svojoj ocjeni krivo tumači radijus - promjer - polumjer, te ne spori da je on u svojoj ponudi specificirao da je radijus (polumjer ... iako je naručitelj u dokumentaciji o nabavi jasno propisao obvezu dostave dokumenata na hrvatskom jeziku ili uz prijevod, bez potrebe ovjere sudskog tumača ... U slučajevima u kojima dostavljeni prijevod (koji ne mora biti ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača) ostavlja dvojbe i nejasnoće koje onemogućavaju naručitelja ...

21.07.2025.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 21.07.2025.

Naručitelj: Dom zdravlja Virovitičko-podravske županije

Žalitelj: Remedylink d.o.o. , Zagreb

Predmet: CBCT aparat za dijagnozu zuba [UP/II-034-02 /25-01/306]

Smatra da naručitelj u svojoj ocjeni krivo tumači radijus - promjer - polumjer, te ne spori da je on u svojoj ponudi specificirao da je radijus (polumjer ... iako je naručitelj u dokumentaciji o nabavi jasno propisao obvezu dostave dokumenata na hrvatskom jeziku ili uz prijevod, bez potrebe ovjere sudskog tumača ... U slučajevima u kojima dostavljeni prijevod (koji ne mora biti ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača) ostavlja dvojbe i nejasnoće koje onemogućavaju naručitelja ...

21.07.2025.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 05.07.2023.

Naručitelj: Grad Zagreb , Zagreb

Žalitelj: AlphaChrom d.o.o. , Zagreb

Predmet: usluge tekućeg održavanja laboratorijske opreme i postrojenja (grupa 45.) [UP/II-034-02 /23-01/277]

zaposlenik društva Asolutic d.o.o. koje je u međuvremenu prestalo postojati pripajanjem žalitelju, ne utječe na njegovu valjanost kako to žalitelj pogrešno tumači ... potvrđuje sam proizvođač u izjavi od 24. svibnja 2023. koju žalitelj dostavlja u prilogu žalbe (prijevod iste na hrvatski jezik po ovlaštenom sudskom tumaču ...

05.07.2023.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 12.03.2025.

Naručitelj: Hrvatska vatrogasna zajednica , Zagreb

Žalitelj: "Wawrzaszek Iss Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością." - Spolka Komandytowa , Bielsko-Biala, Poljska

Predmet: vatrogasno šumsko vozilo (grupe: 1. i 2.) [UP/II-034-02 /24-01/614]

Vatrogasne grabije. ističe da je naručitelj svojim opisom vozila omogućio nekoliko varijanti vozila te sada traženo ne može tumači na drukčiji način, odnosno ... Dakle, jasno je da cijevi trebaju biti smještene između kabine i nadogradnje, a ne kako to tumači žalitelj na krovu nadogradnje. ...

12.03.2025.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 09.05.2023.

Naručitelj: Klinički bolnički centar Sestre milosrdnice , Zagreb

Žalitelj: Financijska agencija , Zagreb

Predmet: pružanje usluga pohrane arhivskog i dokumentarnog gradiva za potrebe KBC Sestre milosrdnice [UP/II-034-02 /23-01/170]

Navodi da je taj dokument na engleskom jeziku, bez prijevoda na hrvatski jezik koji treba biti dostavljen od sudskog tumača za odnosni strani jezik, u ... kojem slučaju mora biti ovjeren potvrdom stalnog sudskog tumača kojom se potvrđuje da prijevod odgovara izvorniku sastavljenom na stranom jeziku, kao što ... Prijevod na hrvatski jezik treba biti dostavljen od sudskog tumača za odnosni strani jezik, u kojem slučaju mora biti ovjeren potvrdom stalnog sudskog ... tumača kojom se potvrđuje da prijevod odgovara izvorniku sastavljenom na stranom jeziku. ...

09.05.2023.

PDF: 1

Pročitano

Mješovita nabava

Mješovita nabava PDF: 1 10.05.2024.

Naručitelj: Sveučilište u Splitu, Ekonomski fakultet , Split

Žalitelj: Proditus d.o.o. , Solin

Predmet: nabava i ugradnja fotonaponskih elektrana na zgradi Ekonomskog fakulteta u Splitu [UP/II-034-02 /24-01/174]

traženi dokumentacijom o nabavi na nekom od stranih jezika, ponuditelj je dužan dostaviti i prijevod na hrvatski jezik izvršen po ovlaštenom sudskom tumaču ... Prijevod dokumenata izvršen po ovlaštenom sudskom tumaču mora sadržavati i Potvrdu ovlaštenog sudskog tumača kojim se potvrđuje da prijevod potpuno odgovara ... Pravilnika o stalnim sudskim tumačima (NN br 88/08 i 119/08). ... naglasak da sve specifikacije proizvoda moraju biti na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, dakle ukoliko nisu moraju biti prevedeni po ovlaštenom sudskom tumaču ...

10.05.2024.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 11.03.2025.

Naručitelj: Opća bolnica Varaždin , Varaždin

Žalitelj: Novatech Healthcare d.o.o. , Zagreb

Predmet: oprema za projekt izgradnje Centralnog operacijskog bloka s pratećim sadržajima u OBV (grupa 6.) [UP/II-034-02 /25-01/42]

troškovnika, jer i25“, u radiologiji označava ukupan maksimalni kut od 50“. iz očitovanja žalitelja i odabranog ponuditelja proizlazi da različito tumače ... |vice Mažuranića, koji tumači podatak naveden u tehničkom listu, a koji glasi: "kut zakreta cijevi/otklon cijevi i 25“" te druge dokaze kojima žalitelj ...

11.03.2025.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 27.10.2023.

Naručitelj: Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu , Osijek

Žalitelj: PEL d.o.o. , Rijeka

Predmet: smartphone uređaji za rad u otežanim atmosferskim uvjetima [UP/II-034-02 /23-01/528]

/ 1.171,46 kuna na ime troška za sastav žalbe po opunomoćeniku, te iznos od 162,50 eura/1.224,36 kuna na ime troška prijevoda po ovlaštenom sudskom tumaču ... odvjetniku uvećan za PDV u iznosu od 155,48 eura/ 1.171,46 kuna te prijevoda sadržaja poveznica iz očitovanja žalitelja od 16.10.2023. po ovlaštenom sudskom tumaču ... Međutim, trošak izrade prijevoda po ovlaštenom sudskom tumaču u iznosu od 162,50 eura/1.224,36 kuna ovo tijelo ne smatra opravdanim troškom s obzirom da ...

27.10.2023.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 10.10.2023.

Naručitelj: Ministarstvo zdravstva , Zagreb

Žalitelj: Siemens Healthcare d.o.o. , Zagreb

Predmet: MR uređaji za potrebe zdravstvenih ustanova [UP/II-034-02 /23-01/494]

traženim minimalnim tehničkim karakteristikama koji su relevantni za dokazivanje, a nije ni zahtijevao da prijevod mora biti izrađen od ovlaštenog sudskog tumača ... U slučajevima u kojima dostavljeni prijevod (koji ne mora biti ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača) ostavlja dvojbe i nejasnoće koje onemogućavaju naručitelja ... činjenici, naručitelj će zatražiti od gospodarskog subjekta u svrhu objašnjenja i nadopune, dostavu ovjerenog prijevoda od strane ovlaštenog sudskog tumača ... Osim toga, prijevode dostavljene dokumentacije naručitelj niti je tražio po ovlaštenom sudskom tumaču (vezano za trošak prevođenja) niti je tražio cjelovite ...

10.10.2023.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 15.09.2023.

Naručitelj: Klinički bolnički centar Rijeka , Rijeka

Žalitelj: A&B d.o.o. , Zagreb

Predmet: laboratorijska oprema za potrebe Nove bolnice (grupa 58.) [UP/II-034-02 /23-01/391]

najpovoljnijeg ponuditelja prije donošenja Odluke tražit će se dostava dokumenata prevedenih na hrvatski jezik i ovjerenih od strane ovlaštenog sudskog tumača ... tog dokumenta iz kojih bi proizlazilo udovoljavanje tim karakteristikama, već se poziva na druge dokumente iz odabrane ponude za koje navodi da ih tumači ... ima službeni protokol proizvođača za inaktivaciju patogenih organizama i sigurnu manipulaciju izvan BSLB komora, stranke žalbenog postupka različito tumače ... tražit će se dostava dokumenata izdanih na stranom jeziku da budu dostavljeni s ovjerenim prijevodom na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ...

15.09.2023.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 20.08.2024.

Naručitelj: Ministarstvo zdravstva , Zagreb

Žalitelj: IN2 informacijski inženjering d.o.o. , Zagreb

Predmet: nabava i implementacija središnjeg programskog sustava za digitalizaciju puta lijeka kroz zdravstvene ustanove na sekundarnoj i tercijarnoj razini zdravstvene zaštite [UP/II-034-02 /24-01/317]

preduvjeta ukazuje na to da je temeljito proučio zahtjeve i da je spreman u zadanim rokovima osigurati kvalitetno rješenje, dok naručitelj iste pogrešno tumači ... Stoga, navedene preduvjete žalitelja naručitelj tumači kao izvjestan način drugačijeg navođenja zahtjeva definiranih dokumentacijom, te ih koristi kao ... Osim toga, tvrdi da postavljanjem navedenih preduvjeta žalitelj pogrešno tumači, subjektivno procjenjuje te jednostrano i nepotrebno uvodi dodatne instrumente ... tijela navođenjem preduvjeta 1. do 3. u Idejnom rješenju žalitelja ne predstavlja postavljanje uvjeta protivno odredbama dokumentacije o nabavi kako to tumači ... dokumentacijom o nabavi niti se navedeno može tumačiti na način da je time stvorio prednost u smislu osiguravanja odstupnice pri realizaciji ugovora kako to tumači ... Navodi da u konkretnom primjeru naručitelj čak i logički pogrešno tumači ,,izraditi zahtjev za odobrenjem“ kao ,,izrada naloga za izdavanjem“. ... Međutim, prema tumačenju žalitelja naručitelj samostalno i netočno tumači riječ ,,mogučnost“ (u smislu procesne radnje — kad će se pokrenuti i za koje ...

20.08.2024.

PDF: 1

Pročitano

Radovi

Radovi PDF: 1 15.12.2023.

Naručitelj: Općina Tribunj , Tribunj

Žalitelj: Proditus d.o.o. , Solin

Predmet: modernizacija javne rasvjete na području općine Tribunj [UP/II-034-02 /23-01/596]

koja glasi: ,,Dokazi se predaju na hrvatskom jeziku, a ako su na stranom jeziku, potrebno ih je prevesti na hrvatski jezik, kod ovlaštenog sudskog tumača ... U tom pogledu žalitelj pogrešno tumači da je naručitelj isto ili slično iskustvo definirao kao ono identično predmetu nabave. ... je navedeno da se dokazi predaju na hrvatskom jeziku, a ako su na stranom jeziku, potrebno ih je prevesti na hrvatski jezik kod ovlaštenog sudskog tumača ... je propisano da se dokazi predaju na hrvatskom jeziku, a ako su na stranom jeziku, potrebno ih je prevesti na hrvatski jezik kod ovlaštenog sudskog tumača ... zatražiti dostavu ovjerenog prijevoda, dok je u Prilogu 5 propisano da se dokazi na stranom jeziku moraju prevesti na hrvatski jezik kod ovlaštenog sudskog tumača ... trebaju li ponuditelji dostaviti dokaze na stranom jeziku s neovjerenom prijevodu ili s ovjerenim prijevodom na hrvatski jezik po ovlaštenom sudskom tumaču ...

15.12.2023.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 16.08.2023.

Naručitelj: Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o. , Zagreb

Žalitelj: ZP Elektro Merkur d.o.o., Rijeka i Brodometalurgija d.o.o., Split

Predmet: DV 220 kV Konjsko – Krš Pađene - Brinje Nabava vodiča i elektroopreme (grupa 1.) [UP/II-034-02 /23-01/321]

Objašnjava da je ovjereni prijevod s engleskog jezika izvršila Christina Sekereš, stalni sudski tumač za engleski i njemački jezik, imenovana stalnim sudskim ... S obzirom na to da navedeni sudski tumač za engleski i njemački jezik nije ovlašten prevoditi sa talijanskog jezika, žalitelj smatra da je ovjereni prijevod ... |zvještaj je dostavljen u ovjerenom prijevodu sa engleskog dijela na hrvatski jezik, po ovlaštenom sudskom tumaču. ... Međutim, ovlašteni sudski tumač za engleski jezik preveo je sa talijanskog na hrvatski jezik i te sporne dijelove, kao: ,,Periodični izvještaj o stanju ... Dakle, riječ je o naslovu dokumenta odnosno poglavlja, te žalitelj ne spori njihovo značenje, već okolnost da nisu prevedene po ovlaštenom sudskom tumaču ... ispitivanja u njegovoj ponudi na stranom jeziku, odabrani ponuditelj je bio dužan, osim dostave prijevoda na hrvatski jezik prevedenog po ovlaštenom sudskom tumaču ... Budući da su sva ispitivanja na stranom jeziku prevedena po ovlaštenom sudskom tumaču te su svi prijevodi ispitivanja ovjereni, nejasno je na čemu žalitelj ... temelji stav da su sudski tumači prevodili kopije, a ne izvornike dokumentacije o ispitivanjima. ... žalbu i odgovor na žalbu, odabrani ponuditelj navodi da je svu dostavljenu dokumentaciju koja je bila na stranom jeziku preveo po ovlaštenom sudskom tumaču ... službenih jezika Europske Unije, obavezna je osim ovjerene kopije izvornika i dostava prijevoda na hrvatski jezik, prevedena po ovlaštenom sudskom tumaču ... , uz priloženo ovlaštenje sudskog tumača. ... utvrđeno je da ista sadrži ovjerene prijevode raznih dokumenata (tipska ispitivanja, skice, izvješća) sa stranog na hrvatski jezik, po ovlaštenom sudskom tumaču ... Pri tome, svaki od priloženih prijevoda sadrži uvezeni dokument na izvornom jeziku, teje na kraju svakog prijevoda navedeno da sudski tumač, kao ovlaštena ...

16.08.2023.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 16.08.2023.

Naručitelj: Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o. , Zagreb

Žalitelj: ZP Elektro Merkur d.o.o., Rijeka i Brodometalurgija d.o.o., Split

Predmet: DV 220 kV Konjsko – Krš Pađene - Brinje Nabava vodiča i elektroopreme (grupa 2.) [UP/II-034-02 /23-01/322]

Objašnjava da je ovjereni prijevod s engleskog jezika izvršila Christina Sekereš, stalni sudski tumač za engleski i njemački jezik, imenovana stalnim sudskim ... S obzirom na to da navedeni sudski tumač za engleski i njemački jezik nije ovlašten prevoditi sa talijanskog jezika, žalitelj smatra da je ovjereni prijevod ... |zvještaj je dostavljen u ovjerenom prijevodu sa engleskog dijela na hrvatski jezik, po ovlaštenom sudskom tumaču. ... Međutim, ovlašteni sudski tumač za engleski jezik preveo je sa talijanskog na hrvatski jezik i te sporne dijelove, kao: ,,Periodični izvještaj o stanju ... Dakle, riječ je o naslovu dokumenta odnosno poglavlja, te žalitelj ne spori njihovo značenje, već okolnost da nisu prevedene po ovlaštenom sudskom tumaču ... ispitivanja u njegovoj ponudi na stranom jeziku, odabrani ponuditelj je bio dužan, osim dostave prijevoda na hrvatski jezik prevedenog po ovlaštenom sudskom tumaču ... Budući da su sva ispitivanja na stranom jeziku prevedena po ovlaštenom sudskom tumaču te su svi prijevodi ispitivanja ovjereni, nejasno je na čemu žalitelj ... temelji stav da su sudski tumači prevodili kopije, a ne izvornike dokumentacije o ispitivanjima. ... žalbu i odgovor na žalbu, odabrani ponuditelj navodi da je svu dostavljenu dokumentaciju koja je bila na stranom jeziku preveo po ovlaštenom sudskom tumaču ... službenih jezika Europske Unije, obavezna je osim ovjerene kopije izvornika i dostava prijevoda na hrvatski jezik, prevedena po ovlaštenom sudskom tumaču ... , uz priloženo ovlaštenje sudskog tumača. ... utvrđeno je da ista sadrži ovjerene prijevode raznih dokumenata (tipska ispitivanja, skice, izvješća) sa stranog na hrvatski jezik, po ovlaštenom sudskom tumaču ... Pri tome, svaki od priloženih prijevoda sadrži uvezeni dokument na izvornom jeziku, teje na kraju svakog prijevoda navedeno da sudski tumač, kao ovlaštena ...

16.08.2023.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 16.01.2024.

Naručitelj: Sisačko-moslavačka županija , Sisak

Žalitelj: Sygma d.o.o. , Osijek

Predmet: nabava opreme i namještaja za I. OŠ Petrinja (grupa 1.) [UP/II-034-02 /23-01/696]

Kao što sam žalitelj navodi, naručitelj tumači da se radi o odvojivim komponentama te ih ponuditelj može samostalno ugraditi u računalo. ... Tumači da bi do odbijanja ponude došlo kada bi naručitelj završio s pregledom i ocjenom ponude, odnosno kada ponuditelj ne bi uopće do trenutka zaključivanja ...

16.01.2024.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 2 10.03.2025.

Naručitelj: Županijska lučka uprava Novi Vinodolski , Novi Vinodolski

Žalitelj: House d.o.o. , Rijeka

Predmet: nadzori građevinskih radova u luci Novi Vinodolski (grupa 1.) [UP/II-034-02 /25-01/66]

Naručitelj u odgovoru na žalbu smatra da žalitelj pogrešno i restriktivno tumači odredbe kriterija za odabir najpovoljnije ponude. ... Odabrani ponuditelj napominje da žalitelj paušalno i subjektivno tumači odredbe dokumentacije o nabavi, pri čemu proizvoljno i subjektivno miješa kriterije ...

10.03.2025.

PDF: 2

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 29.05.2025.

Naručitelj: Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje , Zagreb

Žalitelj: Europapier Adria d.o.o. , Sesvete

Predmet: papir za tisak, ispis i kopiranje za potrebe HZMO-a [UP/II-034-02 /25-01/193]

Smatra daje izmjerena debljina papira od 107 um, umjesto da se tumači kao odstupanje unutar metodološki dozvoljenih granica, pogrešno ocijenjena kao nesukladna ... Navodi da žalitelj nudi maksimalnu debljinu papira 115 mikrona čime ne ispunjava propisane uvjete iz DoN-a, pri čemu pogrešno tumači navedenu odredbu DoN-a ...

29.05.2025.

PDF: 1

Pročitano

Radovi

Radovi PDF: 1 03.06.2025.

Naručitelj: Specijalna bolnica za ortopediju Biograd na Moru , Biograd na Moru

Žalitelj: Konstrukt d.o.o. , Sukošan

Predmet: dogradnja prizemlja i nadogradnja 1. kata u centralnom dijelu bolnice k. č. 387/1 [UP/II-034-02 /25-01/265]

Nadalje, navodi da naručitelj u predmetnom odgovoru također potpuno pogrešno tumači odredbe Zakona o javnoj nabavi u svezi s pravom žalitelja na podnošenje ... Zakona o javnoj nabavi kojeg pogrešno tumači navodeći da je žalitelj bio dužan u roku od 10 dana od dana od dana objave poziva na nadmetanje izjaviti žalbu ...

03.06.2025.

PDF: 1

Pročitano

Filteri