Javna nabava
Brzo pretražive odluke DKOM-a kao samostalnog i neovisnog državnog tijela nadležnog za rješavanje o žalbama u postupcima javne nabave, koncesija i javno-privatnog partnerstva.
Usluge
Naručitelj: HEP-Proizvodnja d.o.o. , Zagreb
Žalitelj: Eko-deratizacija d.o.o. , Zagreb
Predmet: usluge u području hortikulture (grupa 4.) [UP/II-034-02 /25-01/435]
Iz navedenog je razvidno da naručitelj nije propisao da traženi tehnički stručnjak mora biti zaposlen kod ponuditelja, kako to pravilno tumači žalitelj ...
29.09.2025.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: HŽ-Infrastruktura d.o.o. , Zagreb
Žalitelj: Fokus Infoprojekt d.o.o. , Sisak
Predmet: usluga izrade i implementacije sustava za digitalizaciju poslovnih procesa tvrtke HŽ INFRASTRUKTURA d.o.o. za uspostavu jedinstvenog sustava za digitalizaciju procesa upravljanja dokumentacijom, digitalizaciju procesa održavanja sjednica [UP/II-034-02 /24-01/597]
ZJN 2016 kako to pogrešno tumači žalitelj, budući da u konkretnom slučaju naručitelj nije imao nejasnoća vezano za datume završetka ugovora koje je žalitelj ...
16.12.2024.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Županijska bolnica čakovec
Žalitelj: Phoenix farmacija d.o.o.
Predmet: reagensi, testovi i potrošni materijal za potrebe Medicinsko-biokemijskog laboratorija (grupa 5) Broj: 2017/S 0F2-0013509 [UP/II-034-02 /18-01/104]
Tumači daje u dokumentaciji o nabavi propisano da će se temeljem okvirnog sporazuma sklopiti 3 jednogodišnja ugovora o javnoj nabavi za svaku gl'LlpU pa ... Provjeravajući ovaj žalbeni navod utvrđeno je da je u ovjerenmn prijevodu sudskog tumača Uputa za uporabu reagensa Kortizol dostavljenom u ponudi odabranog ... obrasca moraju biti na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, a ukoliko to nisu isti moraju biti prevedeni na hrvatski jezik od strane stalnog sudskog tumača ... za odnosni strani jezik, u kojem slučaju moraju biti ovjereni Potvrdom stalnog sudskog tumača kojom se potvrđuje da prijevod potpuno odgovara izvorniku ... /prospekta na hrvatski jezik koji mora biti potpisan i ovjeren od strane osobe odgovorne za zastupanje j:)onuditelja ili izrađen po stalnom sudskom tumaču ... za odnosni strani jezik, u kojem slučaju mora biti ovjeren Potvrdom stalnog sudskog tumača kojom se potvrđuje da prijevod potpuno odgovai'a izvorniku ...
12.04.2018.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Županijska bolnica čakovec
Žalitelj: ZP Beckman-Coulter d.o.o.,Zagreb i Bomi-Lab d.o.o., Zagreb
Predmet: reagensi, testovi i potrošni materijal za potrebe Medicinsko-biokemijskog laboratorija (grupa 5) Broj: 2017/S 0F2-0013509 [UP/II-034-02 /18-01/105]
Tumači daje u dokumentaciji o nabavi propisano da će se temeljem okvirnog sporazuma sklopiti 3 jednogodišnja ugovora o javnoj nabavi za svaku gl'LlpU pa ... Provjeravajući ovaj žalbeni navod utvrđeno je da je u ovjerenmn prijevodu sudskog tumača Uputa za uporabu reagensa Kortizol dostavljenom u ponudi odabranog ... obrasca moraju biti na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, a ukoliko to nisu isti moraju biti prevedeni na hrvatski jezik od strane stalnog sudskog tumača ... za odnosni strani jezik, u kojem slučaju moraju biti ovjereni Potvrdom stalnog sudskog tumača kojom se potvrđuje da prijevod potpuno odgovara izvorniku ... /prospekta na hrvatski jezik koji mora biti potpisan i ovjeren od strane osobe odgovorne za zastupanje j:)onuditelja ili izrađen po stalnom sudskom tumaču ... za odnosni strani jezik, u kojem slučaju mora biti ovjeren Potvrdom stalnog sudskog tumača kojom se potvrđuje da prijevod potpuno odgovai'a izvorniku ...
12.04.2018.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: VG Vodoopskrba d.o.o. , Velika Gorica
Žalitelj: CMC Group d.o.o. , Dugo Selo
Predmet: nabava vodomjera i radio modula [UP/II-034-02 /20-01/446]
Osim toga, naručitelj uz odgovor na žalbu dostavlja ovjereni prijevod s engleskog na hrvatski jezik, po stalnom sudskom tumaču, dokumenta ,,EU Potvrda ... oznake tipa MlOO, Ml 10, M110i, broj potvrde DE—l5- MIOOl-PTBOOS, Revizija 2 te ovjereni prijevod s engleskog na hrvatski jezik, po stalnom sudskom tumaču ... bilo definirano što će se smatrati postojećom opremom naručitelja, pa je ovo tijelo utvrdilo da u tim okolnostima nema zapreke da se sporni termin tumači ...
17.07.2020.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Hrvatska elektroprivreda d.d. , Zagreb
Žalitelj: Narodne novine d.d. , Zagreb
Predmet: obrasci za račune za električnu energiju (grupa 1.) [UP/II-034-02 /21-01/50]
Žalitelj pogrešno tumači točku 4.2.2. dokumentacije o nabavi i smatra da je pravni okvir koji se konkretnom slučaju primj enuje članak 213. ZJN 2016. ...
12.02.2021.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. , Zagreb
Žalitelj: Ramić-Trade d.o.o. , Podstrana
Predmet: srednjenaponski sklopni moduli - mjerno i odvojno polje [UP/II-034-02 /24-01/558]
U slučaju dostave dijelova ponude koji nisu na hrvatskom jeziku, ponuditelj ih je obvezan dostaviti s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača na hrvatski ... U slučaju dostave dijelova ponude koji nisu na hrvatskom jeziku, ponuditelj ih je obvezan dostaviti s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača na hrvatski ...
29.11.2024.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: Agencija za ugljikovodike , Zagreb
Žalitelj: ZP Energetski institut Hrvoje Požar, Zagreb,Sia Partners, Pariz, Francuska i SUI Generis Consulting d.o.o., Zagreb
Predmet: izrada Studije plana razvoja i primjene Hrvatske strategije za vodik do 2050. [UP/II-034-02 /23-01/183]
|z sadržaja naznačenog dopisa razvidno je da naručitelj nije, a kako to pogrešno navodi i tumači žalitelj, nekritički primijenio institut pojašnjenja što ... Naime, da bi se, kako to subjektivno/paušalno i ničim dokazano tumači žalitelj, radilo o nedozvoljenom pregovaranju, odabrani ponuditelj bi svojim pojašnjenjem ... kriterij bodovanja iskustva stručnjaka sudjelovanje u ulozi voditelja i/ili stručnjaka i/ili suradnika, a ne poslovnog savjetnika kako to pogrešno tumači ... Naručitelj nije, a kako to pogrešno navodi i tumači žalitelj, nekritički primijenio institut pojašnjenja što bi dovelo do nedozvoljenog pregovaranja, već ... Tumači da poslovno savjetovanje, u smislu predmeta javne nabave, podrazumijeva izradu projekata u širem smislu te riječi, a isti se odnose na izradu analiza ... Dakle, naručitelj nije tražio da je stručnjak na projektu morao imati ulogu stručnjaka poslovnog savjetovanja, kako to pogrešno tumači žalitelj. ...
24.05.2023.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: Ministarstvo zdravstva , Zagreb
Žalitelj: CS Computer Systems d.o.o. , Zagreb
Predmet: izrada sustava praćenja i preveniranja nestašice lijekova u Republici Hrvatskoj [UP/II-034-02 /24-01/87]
posebice ne u obrascu životopisa, naručitelj nije specificirao ili na bilo koji način odredio da se traži isključivo iskustvo kod pravne osobe kako to tumači ... registrirana tek od 25. ožujka 2019. godine pa se tek od toga razdoblja može smatrati da je predloženi stručnjak i mogao stjecati traženo iskustvo kako to tumači ...
12.03.2024.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: Grad Ludbreg
Žalitelj: Urbis 72 d.d.
Predmet: izrada II. izmjene i dopune Prostornog plana i uređenja Ludbrega Broj: 2012/S 002-0051564 [UP/II-034-02 /12-01/1216]
U odgovoru na žalbu naručitelj navodi da žalitelj potpuno krivo tumači odredbe Zakona o javnoj nabavi, Dokumentacije za nadmetanje i njihovih I. izmjena ... Žalitelj, prema mišljenju naručitelja, potpuno pogrešno tumači odredbe Zakona o javnoj nabavi navodeći da je jedini ponudio cijenu u skladu s procijenjenom ...
06.12.2012.
PDF: 2
Usluge
Naručitelj: Ministarstvo regionalnog razvoja i fondova Europske unije , Zagreb
Žalitelj: WYG savjetovanje d.o.o. , Zagreb
Predmet: usluge izrade i implementacije kompetencijskog okvira, edukacijskih modula i provedbe izobrazbu u području strateškog planiranja, procjene učinaka i vrednovanja propisa te savjetovanja s javnošću [UP/II-034-02 /24-01/70]
Stoga smatra da neprecizna i nedovoljno jasna dokumentacija, kao što je ovdje slučaj, ne može biti opravdanje naručitelju da ju svojevoljno tumači na štetu ... u odnosu na Ključnog stručnjaka 6, ne proizlaze iz predmetne dokumentacije o nabavi te da naručitelj kriterij iz točke 17.2. dokumentacije o nabavi tumači ...
11.03.2024.
PDF: 1
Radovi
Naručitelj: Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o.
Žalitelj: Dalekovod d.d.
Predmet: DV šš0 kV Vinkovci-Županja, revitalizacija (nabava ovjesne i spojne opreme) Broj: 2016/S 005-0020590 [UP/II-034-02 /16-01/1002]
insulator Company, Ukraine, ali da je dostavljeni Popis ugovora o isporuci opreme dostavljeri na engleskom jeziku bez prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ... pripadajućom dokumentacijom izraduje na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu te da dokument na stranom jeziku mora biti popraćen prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... je točan navod žalitelja da su referentne liste u prilogu Popisa za Lviv lnsuiator Company LLC na engleskom jeziku bez prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ... ponudi dostavljeno Izvješće o iSpitivanju br. 7737/VNL za stakleni kapasti izolator" Ui20B, izdano od strane VElKl/VNL, tj. da mu se dostavi po sudskom tumača ...
31.01.2017.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Istarski domovi zdravlja , Pula
Žalitelj: Sanitaria dental d.o.o. , Zagreb
Predmet: stomatološki materijal (grupa 1.) [UP/II-034-02 /20-01/82]
Ivice Anica u dokumentu 1zjave nedostaje mišljenje na engleskom je'ziku' 1 ovjereni p11jevod od strane sudskog tumača. ...
05.03.2020.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Klinika za dječje bolesti Zagreb
Žalitelj: Siemens d.d.
Predmet: digitalna RTG snimaona Broj: 2013/S 002-0059314 [UP/II-034-02 /13-01/1823]
prijevoda na hrvatski, kao i da je na stranicama ponude 106—116/161 priložio prospekte s prijevodima koji nisu izrađeni od strane ovlaštenog sudskog tumača ... nadmetanje na stranom jeziku, kao i da su na stranicama broj ilO—i 16/ 161 priloženi prospekti s prijevodima koji nisu izrađeni od ovlaštenog sudskog tumača ... 161 nalazi prijevod prospekata koji nije ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača. ... Ukoliko ponud1tel_'-j dostavlja određene dokumente na stranom jeziku, njihov prijevod na hrvatski jezik mora biti izrade11 od strane ovlaštenog sudskog tumača ... , budući da prijevod ovlaštenog sudskog tumača ima značaj službenog prijevoda na hrvatski jezik. ...
31.12.2013.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Klinika za dječje bolesti Zagreb
Žalitelj: Shimadzu d.o.o.
Predmet: digitalna RTG snimaona Broj: 2013/S 002-0059314 [UP/II-034-02 /13-01/1802]
prijevoda na hrvatski, kao i da je na stranicama ponude 106—116/161 priložio prospekte s prijevodima koji nisu izrađeni od strane ovlaštenog sudskog tumača ... nadmetanje 5 na stranom jeziku, kao i da su na stranicama broj ilO—i 16/ 161 priloženi prospekti s prijevodima koji nisu izrađeni od ovlaštenog sudskog tumača ... 161 nalazi prijevod prospekata koji nije ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača. ... Ukoliko ponud1tel_'-j dostavlja određene dokumente na stranom jeziku, njihov prijevod na hrvatski jezik mora biti izrade11 od strane ovlaštenog sudskog tumača ... , budući da prijevod ovlaštenog sudskog tumača ima značaj službenog prijevoda na hrvatski jezik. ...
31.12.2013.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Hrvatska radiotelevizija , Zagreb
Žalitelj: Ingpro d.o.o. , Zagreb
Predmet: uredski materijal [UP/II-034-02 /22-01/539]
Nadalje valja reći da žalitelj pogrešno tumači da je naručitelj svojim odgovorom insinuirao da ima osigurana sredstva za ponude čija vrijednost prelazi ...
14.09.2022.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Grad Zagreb , Zagreb
Žalitelj: Siemens Healthcare d.o.o. , Zagreb
Predmet: hibridni dijagnostičko intervencijski RTG uređaj za invazivnu neurologiju za Kliniku za neurologiju i Zavod za radiologiju Kliničke bolnice Sveti Duh [UP/II-034-02 /20-01/992]
Naručitelj u odgovoru na žalbu navodi da žalitelj pogrešno tumači formulaciju čiji smisao se odnosi na grupu troškovničkih stavki prema funkcionalnoj cjelini ... postupka u ukupnom iznosu od 5.718,75 kuna na ime plaćene naknade za pokretanje žalbenog postupka te troškova prijevoda od strane ovlaštenog sudskog tumača ... žalbenog postupka u iznosu od 5.000,00 kn na ime troška naknade za pokretanje žalbenog postupka te troškova prijevoda od strane ovlaštenog sudskog tumača ...
19.01.2021.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Klinički bolnički centar Zagreb
Žalitelj: Stoma Medical d.o.o.
Predmet: jednogodišnja nabava medicinskog potrošnog materijala za potrebe kirurgije š (grupa 3.) Broj: 2018/S 0F2-0036632 [UP/II-034-02 /19-01/775]
engleskom ili njemačkom jeziku i latiničnom pismu dužan je priložiti i prijevod na hrvatski jezik i latiničnom pismu ovjeren od strane stalnog sudskog tumača ...
05.09.2019.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: HŽ-Infrastruktura d.o.o. , Zagreb
Žalitelj: Tectum j.d.o.o. , Vodice
Predmet: usluga izrade studije razvoja željezničkog čvora Zagreb [UP/II-034-02 /22-01/528]
Nadalje, žalitelj ističe da je praktički standard postalo propisivanje poznavanja hrvatskog jezika ili obvezu korištenja stalnog sudskog tumača za hrvatski ...
09.09.2022.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Središnji državni ured za središnju javnu nabavu
Žalitelj: Vulkal d.o.o.
Predmet: pneumatika za motorna vozila s uslugama zamjene, čuvanja i zbrinjavanja (po grupama) Broj: 2018/S 0F2-0016538 [UP/II-034-02 /19-01/84]
Navodi da žalitelj pogrešno tumači Izjavu proizvođača obzirom da je u istoj navedeno da gume čavlerice ne podliježu labelizaciji (osim ako se isporučuju ... ukupnom iznosu od 15.312,50 kuna, i to na ime naknade za pokretanje žalbenog postupka u iznosu od 14.000,00 kuna i trošak prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ...
06.03.2019.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: HEP-Proizvodnja d.o.o., Sektor za termoelektrane, Pogon TE-TO Zagreb
Žalitelj: AKD-Zaštita d.o.o.
Predmet: čuvarske (zaštitarske) i vatrogasne usluge Broj: 2013/S 005-0092671 [UP/II-034-02 /13-01/2030]
Dokument na stranomjeziku mora biti popraćen prijevodom ovlaštenog sudskog tumača na hrvatski jezik. “. ... izrađena na hrvatskom jeziku, a za dijelove ponude koji nisu na hrvatskom jeziku, ponuditelj je obvezan uz iste dostaviti prijevod ovlaštenog sudskog tumača ... istoj priložen dokument ,,Ceriticate HR 12/0689“ na stranom jeziku uz kojeg nije priložen prijevod na hrvatskom jeziku ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača ...
21.01.2014.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Klinički bolnički centar Rijeka
Žalitelj: Johnson & Johnson S.E. d.o.o.
Predmet: materijal za higijenske potrebe i njegu (uključivo antiseptici i dezinficijensi), grupe: š02. i š03. Broj: 2013/S 002-0025206 [UP/II-034-02 /14-01/469]
dok se na stranicama ponude 626 do 631 nalazi ovjereni prijevod na hrvatski jezik izjave () sukladnosti za grupe 102 i 103 od strane stalnog sudskog tumača ... stranicama svoje ponude 626 do 631 priložio je ovjereni prijevod na hrvatski jezik izjave o sukladnosti za grupe 102 i 103 od strane stalnog sudskog tumača ... žalitelja prema izvornim tehničkim specifikacijama proizvodača koje dostavlja u prilogu očitovanja, u prijevodu na hrvatski jezik i ovjerom sudskog tumača ... tvrdi da ponuda odabranog ponuditelja sadrži certifikate i izjave o kompatibilnosti proizvoda na engleskom jeziku bez prijevoda od ovlaštenog sudskog tumača ... Braun Adria d.o.o. sadrži certifikate i izjave o kompatibilnosti proizvoda na engleskom jeziku bez prijevoda od ovlaštenog sudskog tumača. ...
10.07.2014.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Klinički bolnički centar Rijeka
Žalitelj: Medicom d.o.o.
Predmet: nabava digitalnih mamografskih uređaja, sa servisiranjem i održavanjem u punoj funkciji za zdravstvene ustanove u RH Broj: 2015/S 002-0026410 [UP/II-034-02 /15-01/1013]
ponuditelja za grupu 1. na koje ukazuje žalitelj utvrđeno je da se na polediiii istih nalazi ovjera javnog bilježnika odnosno ovjera stalnog sudskog tumača ... 2. na koje ukazuje žalitelj utvrđeno je da se na poleđini istih nalazi jamstvenik zalijepljen naljepnicom na kojoj se nalazi pečat stalnog sudskog tumača ... certifikate na engleskom jeziku, na stranicama 118/ 145, 122/145, 125/145 i 128/145 dostavio izvornike ovjerenih prijevoda istih od strane stalnog sudskog tumača ... obostrano ispunjeni tekstom, a na poleđini ostalih listova na koje ukazuje žalitelj nalazi se ovjera javnog bilježnika odnosno ovjera stalnog sudskog tumača ... 2. na koje ukazuje žalitelj utvrđeno je da se na poleđini istih nalazi jamstvenik zalijepljen naljepnieom na kojoj se nalazi pečat stalnog sudskog tumača ...
29.01.2016.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: Klinika za dječje bolesti Zagreb
Žalitelj: Bijela harmonija d.o.o.
Predmet: usluge najma, pranja i glačanja bolničkog rublja Broj: 2012/S 002-0089525 [UP/II-034-02 /13-01/191]
Pravilnika o stalnim sudskim tumačima (Narodne novine broj 88/08, 8/09, 126/ ll i 120/12) propisano je da se uz ovjereni prijevod uvezuje i preslika ili ... Uz navedeni dokument priloži na stranicama 40/89-43/89 ponude prijevod po ovlaštenom sudskom tumaču. ... Pravilnika o stalnim sudskim tumačima propisano da se uz ovjereni prijevod uvezuje i preslika ili original izvornog teksta. ... sudskog registra za člana zajednice ponuditelja Servizzi Italia S.p.a, Parma, Italia, nedvojbeno može zaključiti da se prijevod po ovlaštenom sudskom tumaču ... izvješće o poslovanju člana zajednice ponuditelja Servizzi Italia S.p.a, Parma, italia, na taiijanskorn jeziku uz priložen prijevod po ovlaštenom sudskom tumaču ...
09.05.2013.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: Klinika za dječje bolesti Zagreb
Žalitelj: Krokoteks d.o.o.
Predmet: usluge najma, pranja i glačanja bolničkog rublja Broj: 2012/S 002-0089525 [UP/II-034-02 /13-01/181]
Pravilnika o stalnim sudskim tumačima (Narodne novine broj 88/08, 8/09, 126/ ll i 120/12) propisano je da se uz ovjereni prijevod uvezuje i preslika ili ... Uz navedeni dokument priloži na stranicama 40/89-43/89 ponude prijevod po ovlaštenom sudskom tumaču. ... Pravilnika o stalnim sudskim tumačima propisano da se uz ovjereni prijevod uvezuje i preslika ili original izvornog teksta. ... sudskog registra za člana zajednice ponuditelja Servizzi Italia S.p.a, Parma, Italia, nedvojbeno može zaključiti da se prijevod po ovlaštenom sudskom tumaču ... izvješće o poslovanju člana zajednice ponuditelja Servizzi Italia S.p.a, Parma, italia, na taiijanskorn jeziku uz priložen prijevod po ovlaštenom sudskom tumaču ...
09.05.2013.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Ministarstvo unutarnjih poslova , Zagreb
Žalitelj: SGM Informatika d.o.o. , Split
Predmet: informatička oprema (grupa 1.) [UP/II-034-02 /24-01/468]
Nadalje, žalitelj pogrešno i rigidno tumači dokumentaciju o nabavi, odnosno da se jednakovrijednost ne odnosi na tehnologiju |PS samo iz razloga što je ...
14.10.2024.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. Elektrodalmacija Split
Žalitelj: Končar-Inženjering za energetiku i transport d.d.,
Predmet: dobava, isporuka i ugradnja opreme u TS šš0/š0 (20) kV Pag s pripadajućim radovima Broj: 2013/S 005-0057479 [UP/II-034-02 /13-01/2011]
Eberle Gmbll & Co., za točke 3. 1. i 3. 2 dokumentacije za nadmetanje, zatim da je u prijevodu sudskog tumača navedeno da je 11eč1tak tekS't potpisa ... navoda, utvrđeno je da je odabrani ponuditelj na stranicama od 288/640 do 290/640 svoje ponude, priložio presliku prijevoda ovjerenog po stalnom sudskom tumaču ... odabranoj ponudi na stranicama od 288/640 do 290/640, odnosno dokumenta pod nazivom: ,,lzjava Životni vijek i jamstveni rok“, ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača ... Eberle, budući da je odabrani ponuditelj postupio po zahtjevu naručitelja i dostavio izvornik prijevoda ovjerenog po stalnom sudskom tumaču tražene izjave ...
19.02.2014.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Hrvatske autoceste d.o.o.
Žalitelj: Stublić Impex d.o.o.
Predmet: toneri Broj: 2013/S 002-0055880 [UP/II-034-02 /13-01/1263]
Ukoliko se prilažu izjave koje nisu na hrvatskom jeziku, tada je uz potvrde potrebno priložiti i prijevod istih ovjeren od strane ovlaštenog sudskog tumača ... potvrda proizvođača Prime Success Company Limited na engleskom jeziku i u ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik koji je sastavljen po stalnom sudskom tumaču ...
01.10.2013.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Zavod za hitnu medicinu Osječko-baranjske županije , Osijek
Žalitelj: Culex d.o.o. , Osijek
Predmet: VR software za trening ALS i ITLS (Projekt – Sombor Osijek Emergency Response Partnership, Interreg-IPA CBC Croatia-Serbia) [UP/II-034-02 /25-01/329]
Odredbe dokumentacije o nabavi su jasno i nedvosmisleno definirane, a žalitelj iste tumači na način koji njemu odgovara, u potpunosti ignorirajući odredbe ... ponudu i dostavio sve traženo ne ukazujući da mu je nešto nejasno, naručitelj zaključuje da žalitelju ništa nije bilo sporno te da sada subjektivno tumači ... znači da zadovoljava traženo ne ukazujući da mu je nešto nejasno, naručitelj zaključuje da žalitelju ništa nije bilo sporno te da sada subjektivno tumači ...
28.08.2025.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Hrvatska elektroprivreda d.d.
Žalitelj: Ramić-Trade d.o.o.
Predmet: srednjenaponski sklopni blokovi (grupa 4.) Broj: 2015/S 005-0009400 [UP/II-034-02 /16-01/211]
izrađena na hrvatskom jeziku pa da je neosnovan navod naručitelja da je žalitelj uz predmetnu brošuru bio dužan dostaviti i prijevod ovlaštenog sudskog tumača ... električne energije proizvođača Power Sensors Limited, California, U.S.A., kao ni ovjereni prijevod istog na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ...
05.05.2016.
PDF: 1