Javna nabava
Brzo pretražive odluke DKOM-a kao samostalnog i neovisnog državnog tijela nadležnog za rješavanje o žalbama u postupcima javne nabave, koncesija i javno-privatnog partnerstva.
Usluge
Naručitelj: Ministarstvo prostornog uređenja, graditeljstva i državne imovine , Zagreb
Žalitelj: ZP JAM-ING D.O.O., Zlatar i SO-RA ING d.o.o., Sisak
Predmet: nabava usluga operativne koordinacije za konstrukcijsku obnovu potresom oštećenih višestambenih i stambeno-poslovnih zgrada na području Grada Zagreba (grupa 3.) [UP/II-034-02 /24-01/380]
Tumače da je mogućnost udruživanja više subjekata, neovisno o ulozi i broju subjekata, uobičajeno i dopušteno u postupcima javne nabave, a u ovom postupku ... Prema tome, tumače da činjenica da gospodarski subjekt želi sudjelovati u više grupa, neovisno o njegovu statusu u ponudi, ne treba ići na štetu gospodarskog ... Tumače da u suštinskom smislu, ako više subjekata sudjeluje u ponudi u različitim grupama, bilo kao ponuditelji ili podugovaratelji ili kroz jednostavno ... Tumače da bi upravo suprotno, podnošenje više ponuda u istoj grupi moglo imati taj učinak ako bi dva povezana ponuditelja predala ponude u istoj grupi, ... Naime, tumači da neovisno o suštinski promašenim navodima žalitelja, na koje se odabrani ponuditelj očituje u ovom odgovoru, čak i kada bi navodi žalitelja ...
27.09.2024.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: Ministarstvo prostornog uređenja, graditeljstva i državne imovine , Zagreb
Žalitelj: FIM inženjering , Velika Gorica
Predmet: nabava usluga operativne koordinacije za konstrukcijsku obnovu potresom oštećenih višestambenih i stambeno-poslovnih zgrada na području Grada Zagreba (grupa 4.) [UP/II-034-02 /24-01/381]
Tumače da je mogućnost udruživanja više subjekata, neovisno o ulozi i broju subjekata, uobičajeno i dopušteno u postupcima javne nabave, a u ovom postupku ... Prema tome, tumače da činjenica da gospodarski subjekt želi sudjelovati u više grupa, neovisno o njegovu statusu u ponudi, ne treba ići na štetu gospodarskog ... Tumače da u suštinskom smislu, ako više subjekata sudjeluje u ponudi u različitim grupama, bilo kao ponuditelji ili podugovaratelji ili kroz jednostavno ... Tumače da bi upravo suprotno, podnošenje više ponuda u istoj grupi moglo imati taj učinak ako bi dva povezana ponuditelja predala ponude u istoj grupi, ... Naime, tumači da neovisno o suštinski promašenim navodima žalitelja, na koje se odabrani ponuditelj očituje u ovom odgovoru, čak i kada bi navodi žalitelja ...
27.09.2024.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: Hrvatska radiotelevizija , Zagreb
Žalitelj: Specijalna oprema-Lučko d.o.o. , Donji Stupnik
Predmet: rekonstrukcija i zamjena klima sustava [UP/II-034-02 /22-01/169]
dostavlja Potvrdu o školovanju / certifikaciji koju je izdao gospodarski subjekt Skyair d.o.o., Dvor, Republika Slovenija te je potvrdu ovjerio sudski tumač ... U prilog svojim tvrdnjama žalitelj dostavlja Certifikat gospodarskog subjekta Metronik d.o.o., Ljubljana ovjeren po sudskom tumaču za engleski jezik od ... kojom potvrđuju da je Metronik d.o.o. ovlašteni partner društva GE Digital za GE proizvode (HMl/Scada — iFlX, WebSpace, Historian) ovjeren po sudskom tumaču ... dostavio Potvrdu o školovanju / certifikaciji koju je izdao gospodarski subjekt Skyair d.o.o., Dvor, Republika Slovenija sa ovjerenim prijevodom sudskog tumača ...
14.04.2022.
PDF: 2
Roba
Naručitelj: Vodovod Labin d.o.o. , Labin
Žalitelj: IOTech d.o.o. , Zagreb
Predmet: vodomjeri s daljinskim očitanjem [UP/II-034-02 /24-01/336]
Ističe da je odabrani ponuditelj bio dužan dostaviti ovjereni prijevod MID certifikata, izrađen po sudskom tumaču, a što je propustio učiniti. ... Također, ističe da je u dokumentaciji o nabavi tražio dokaze na hrvatskom jeziku ovjerene od strane sudskog tumača što je odabrani ponuditelj i dostavio ... U slučaju dostave dijelova ponude koji nisu na hrvatskom jeziku, ponuditelj ih je obvezan dostaviti s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača na hrvatski ... točki 3.5. dokumentacije o nabavi ponuditelj je trebao dostaviti cjeloviti MID certifikat na njemačkom jeziku, popraćen prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ...
13.08.2024.
PDF: 1
Radovi
Naručitelj: Grad Labin , Labin
Žalitelj: Veritas Esco d.o.o. , Split
Predmet: primjena mjera energetske učinkovitosti na sustavu javne rasvjete Grada Labina [UP/II-034-02 /22-01/710]
Mines Team d.o.o., koji dokumenti su dostavljeni u izvorniku s prijevodom na hrvatski jezik, a koji prijevod nije načinjen od strane ovlaštenog sudskog tumača ... navodi da prilikom pregleda i ocjene ponuda nije uočio da na predmetnim dokumentima priloženim u odabranoj ponudi nedostaje potvrda ovlaštenog sudskog tumača ... može biti i na nekom drugom jeziku, ali se u tom slučaju obavezno prilaže ovjereni prijevod na hrvatski jezik (prijevod i ovjera ovlaštenog sudskog tumača ... Prijevod dokumenata izvršen po ovlaštenom sudskom tumaču mora sadržavati i Potvrdu ovlaštenog sudskog tumača kojom se potvrđuje da prijevod potpuno odgovara ... Pravilnika o stalnim sudskim tumačima (Narodne novine, broj 88/08 i 119/08).". ... Tomlin, Republika Slovenija, koji dokumenti su na stranom jeziku te na hrvatskom jeziku pri čemu prijevod nije sačinjen od strane ovlaštenog sudskog tumača ...
21.11.2022.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu , Zagreb
Žalitelj: Primark d.o.o. , Rakitje
Predmet: stroj za etiketiranje staklenih i plastičnih boca [UP/II-034-02 /23-01/253]
ovlaštena, kako bi se prevedeni dokumenti mogli koristiti u pravnom prometu na području Republike Hrvatske, sukladno Pravilniku o stalnim sudskim tumačima ... koji su na stranom jeziku niti da dokumenti moraju biti prevedeni na hrvatski jezik od strane ovlaštene osobe sukladno Pravilniku o stalnim sudskim tumačima ... dokumentaciju, utvrđeno je da naručitelj nije propisao da ponuda odnosno dokumentacija ponude mora biti prevedena na hrvatski jezik po ovlaštenom sudskom tumaču ... niti je propisao zahtjev da prijevod mora biti sukladan Pravilniku o stalnim sudskim tumačima odnosno da sudski tumač mora biti s područja Republike Hrvatske ... rješenjem poziva, naručitelj je dokumentacijom o nabavi propisao zahtjev za dostavom prijevoda dokumentacije ponude na hrvatski jezik po ovlaštenom sudskom tumaču ...
16.06.2023.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti , Zagreb
Žalitelj: SGM Informatika d.o.o. , Split
Predmet: osobna računala [UP/II-034-02 /24-01/415]
Tumači značenje pojma dijakritički znakovi, odnosno da su to znakovi različitog oblika, točke, crtice, kvačice, kružiči i slični, koji se dodaju nekom ... Tumači da proizvođač Dell vodi hrvatski i slovenski raspored tipki i znakova pod zajedničkim nazivom ,,Adriatic“, kako je i navedeno u predanom dokumentu ...
20.09.2024.
PDF: 1
Mješovita nabava
Naručitelj: Centar za gospodarenje otpadom Karlovačke županije KODOS d.o.o. , Karlovac
Žalitelj: ZP Kostak, komunalno in gradbeno podjetje d.d., Krško, Slovenija i Kostak-graditeljstvo tehnologija sirovine d.o.o., Zagreb
Predmet: projektiranje i izvođenje radova izgradnje Centra za gospodarenje otpadom Babina gora [UP/II-034-02 /22-01/601]
Naime, žalitelj tumači odredbe dokumentacije o nabavi na način da se referenca mora odnositi na građevinu koja je ista ili slična predmetu nabave te mora ... Naime, žalitelj tumači te odredbe na način da je gospodarski subjekt trebao dokazati da je izveo radove na građenju građevine, kako pojmove ,,građenja“ ... točnije projektiranju i izgradnji centra za gospodarenje otpadom, odnosno da bi se moralo raditi o radovima na visokogradnji budući da on na taj način tumači ... Međutim, žalbeno tijelo ocjenjuje da žalitelj pogrešno tumači odredbe točke 4.3.1. dokumentacije o nabavi. ... građevine, pozivajući se pri tome na definicije pojmova građenje i građevina iz Zakona o gradnji ne ograničavajući ni na koji način, kako to pogrešno tumači ... sposobnosti vidljivo je da naručitelj nije imao namjeru kao relevantno iskustvo prihvatiti isključivo iskustvo na radovima visokogradnje kako to pogrešno tumači ... Naručitelj tumači odredbe članka 265. ... ne postoje razlozi za isključenje gospodarskog subjekta iz članka 251. toga Zakona izjava o nekažnjavanju dana kod javnog bilježnika, dok žalitelj tumači ... Žalitelj tumači da taj subjekt nema niti ulogu drugog subjekta na kojeg se ponuditelj oslanja, s obzirom na to da su u ESPD obrascu gospodarskog subjekta ...
07.10.2022.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: Ministarstvo regionalnog razvoja i fondova Europske unije
Žalitelj: ZP Urbanex d.o.o., Split i Equinox Consulting Kft., Budimpešta, Mađarska
Predmet: usluge potpore Ministarstvu regionalnog razvoja i fondova Europske unije u pripremi provedbe mehanizma integriranih teritorijalnih ulaganja Broj: 2016/S 002-0017551 [UP/II-034-02 /16-01/924]
Garanciji rješavat će Trgovački sud u Zagrebu temeljem hrvatskih zakona.“ Pored navedenog ističe i da jamstvo nije prevedeno od strane ovlaštenog sudskog tumača ... Po ocjeni ovo tijela, žalitelj neosnovano navodi da bankarska garancija nije prevedena od strane sudskog tumača jerje garancija banke izvorno na hrvatskom ... jeziku pa ju nije bilo potrebno prevoditi po sudskom tumaču. ... odgovoru na žalbu navodi kako su sporne riječi navedene i na hrvatskom jeziku radi čega nije smatrao da je potrebno iste prevoditi po ovlaštenom sudskom tumaču ... Iznimno pojedini dijelovi ponude mogu biti i na nekom drugom jeziku, ali se u tom slučaju obvezno prilaže i prijevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik ... o tome da bi pojedini dijelovi ponude bili sastavljeni na nekom drugom jeziku, a radi čega nije bilo potrebno prilagati prijevod ovlaštenog sudskog tumača ...
20.10.2021.
PDF: 2
Usluge
Naručitelj: Hrvatska narodna banka , Zagreb
Žalitelj: Karaman Koncert d.o.o. , Split
Predmet: hotelske usluge za potrebe NBER ISoM [UP/II-034-02 /25-01/182]
posebnog postupka oporezivanja po zahtjevu za ispravak računske pogreške naručitelja, a koji je po mišljenju žalitelja neosnovano izostao, žalitelj tumači ... Smatra da se nedostatak ne bi mogao otkloniti kako to tumači žalitelj, nego bi posljedica bila izmjena ponuđenih cijena, što bi bilo protivno članku 280 ... Što se tiče trećeg dijela žalbenog navoda, naručitelj ukazuje da se ne radi o identičnoj situaciji kako to tumači žalitelj, jer je ponuditelj Hotel Split ... Naručitelj tumači da načelo jednakog tretmana zahtijeva da se prema svakom ponuditelju postupa na jednak način te smatra da je tijekom pregleda i ocjene ...
15.05.2025.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje , Zagreb
Žalitelj: Europapier Adria d.o.o. , Sesvete
Predmet: nabava papira za tisak, ispis i kopiranje za potrebe Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje [UP/II-034-02 /23-01/486]
proizvoda, odnosno da debljina ponuđenog proizvoda nije u okvirima traženog raspona vrijednosti, međutim, prema mišljenju žalitelja naručitelj pogrešno tumači ... od i 3 um, pa postojanje odstupanja i oznaka odstupanja ne znače da se u konkretnom slučaju radio proizvodu/papiru debljine 115 um (kako to pogrešno tumači ... Pri tome, naručitelj smatra da žalitelj krivo tumači navedenu odredbu dokumentacije o nabavi, da naručitelj traži ciljanu vrijednost ili vrijednost koja ...
18.10.2023.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: Vodoopskrba d.o.o. , Darda
Žalitelj: IM Projekti d.o.o. , Bilje
Predmet: usluga stručnog nadzora nad izvođenjem radova na Projektu Darda-Bilje,radovi na izgradnji sustava odvodnje i vodoopskrbe [UP/II-034-02 /25-01/15]
Odabrani ponuditelj u dostavljenom očitovanju navodi da žalitelj proizvoljno tumači odredbe dokumentacije o nabavi, Kriteriji za odabir ponude. ... iz očitovanja naručitelja i odabranog ponuditelja proizlazi da ne osporavaju prethodno navedene dokaze žalitelja, već smatraju da žalitelj pogrešno tumači ... Naime, žalitelj spornu odredbu dokumentacije o nabavi tumači na način da je naručitelj propisao da će bodovati broj ugovora o usluzi stručnog nadzora nad ... S druge strane, naručitelj i odabrani ponuditelj spornu odredbu dokumentacije o nabavi tumače na način da je naručitelj propisao da će bodovati broj ugovora ... Drugorangirani ponuditelj u dostavljenom očitovanju navodi da žalitelj u svojim navodima pogrešno tumači Kriterije specifičnog iskustva stručnjaka KIS1 ... tvrdi da je naručitelj u dokumentaciji jasno propisao da boduje ugovore o radovima a ne na ugovore o pružanju usluge stručnog nadzora, kako to pogrešno tumači ... S druge strane, naručitelj i drugorangirani ponuditelj tumače predmetnu točku dokumentacije na način da se bodovao broj ugovora o radovima nad kojima je ...
05.02.2025.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Grad Zagreb
Žalitelj: Ted d.o.o. , Zagreb
Predmet: sklapanje ugovora za: osobna zaštitna oprema (grupa 1.) [UP/II-034-02 /24-01/218]
|znimno, dio popratne dokumentacije može biti i na nekom drugom jeziku, ali se u tom slučaju obavezno prilaže i prijevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik ... dokumentaciji priložio većinu tehničke dokumentacije za ponuđene proizvode, na stranom jeziku, bez prijevoda na hrvatski jezik (sa ili bez sudskog tumača ... je dokumentacijom o nabavi naručitelj propisao da sva dokumentacija koja se prilaže na stranom jeziku mora sadržavati i prijevod ovlaštenog sudskog tumača ... S obzirom na to da je naručitelj dokumentacijom o nabavi propisano nužnost prevođenja svih dokumenata na hrvatski jezik, po ovlaštenom sudskom tumaču, ...
10.06.2024.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. , Zagreb
Žalitelj: Ramić-Trade d.o.o. , Podstrana
Predmet: nabava transformatora 35/21(10,5) kV 8 i 16 MVA [UP/II-034-02 /25-01/332]
naručitelj 6. ožujka 2025. pozvao da dostavi original ili ovjerenu presliku ispravljenog tehničkog lista proizvođača s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... obrazloženjem da nije dostavio original ili ovjerenu presliku ispravljenog tehničkog lista proizvođača za 8 MVA transformator s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... izrađeni na hrvatskom jeziku te da se za dokument koji je izvorno izrađen na hrvatskom jeziku ne može zahtijevati ni dostaviti prijevod ovlaštenog sudskog tumača ... 28.02.2025. na način da je tražio dostaviti original ili ovjerenu presliku ispravljenog tehničkog lista proizvođača s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... naručitelj je ponovno pozvao ponuditelja dostaviti original ili ovjerenu presliku ispravljenog tehničkog lista proizvođača s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... pozivu, po kojem je bilo potrebno dostaviti original ili ovjerenu presliku ispravljenog tehničkog lista proizvođača s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... upotpunjavanjem dostavio dokaz original ili ovjerenu presliku ispravljenog tehničkog lista proizvođača za 8 MVA transformator s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... pojašnjenje zašto nije dostavio traženi dokaz (original ili ovjerenu presliku ispravljenog tehničkog lista proizvođača s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... odnosno kada je od žalitelja zahtijevao dostaviti original ili ovjerenu presliku ispravljenog tehničkog lista proizvođača s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ...
11.09.2025.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Općina Pisarovina , Pisarovina
Žalitelj: Prahin inc d.o.o. , Brezje
Predmet: opremanje društvenog centra Ivan Goran Kovačić-nabava kinoprojektora [UP/II-034-02 /24-01/404]
U slučaju dostave dijelova ponude koji nisu na hrvatskom jeziku, ponuditelj ih je obvezan dostaviti s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača na hrvatski ... , Screenline IVIOT, KCS SISOOMAG audio sub418, MAG SUR-06) razvidno je da je ista u cijelosti na engleskom jeziku, bez prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ... dokumentacijom izrađuje na hrvatskom jeziku, a dijelove ponude koji nisu na hrvatskom jeziku ponuditelj je obvezan dostaviti s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... S obzirom da je odabrani ponuditelj tehničku dokumentaciju u ponudi u cijelosti dostavio na stranom jeziku, bez prijevoda ovlaštenog sudskog tumača na ...
26.09.2024.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Grad Zagreb , Zagreb
Žalitelj: S.T.P. d.o.o. , Zagreb
Predmet: polupodzemni spremnici za sakupljanje otpada [UP/II-034-02 /24-01/396]
smislu žalitelj dostavlja ispis subjekata sa web stranice https://e-justice.europa.eu/content_find_a_company-489-en.do,preveden po ovlaštenom sudskom tumaču ... Uvidom u ispis sa stranice https://e-justice.europa.eu/content_find_a_company- 489-en.do, preveden po ovlaštenom sudskom tumaču, kojeg je žalitelj također ... Pritom valja napomenuti da pogrešno žalitelj tumači da samo zbog činjenice da je Deep Waste Collection B.V. distributer člana odabrane zajednice ponuditelja ... od 2.750,00 eura kao i trošak prijevoda dokumenata “"European e-Justice Portal - Business registers - search for a company in the EU“ putem sudskog tumača ...
18.09.2024.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: HŽ-Infrastruktura d.o.o. , Zagreb
Žalitelj: ZP Zagreb Signal d.o.o., Zagreb, ŽPD d.d., Zagreb, Granova d.o.o., Zagreb i MA3X Savjetovanje d.o.o., Zagreb
Predmet: izrada glavnih projekata osiguranja 20 željezničko – cestovnih prijelaza novim uređajem za osiguranje [UP/II-034-02 /23-01/636]
Nakon što citira odredbe točke 8.4. žalitelj tumači te odredbe na način da ponuditelji u konkretnom slučaju moraju raspolagati ukupno 5 minimalno 7 izvršitelja ... Žalitelj tumači odredbe dokumentacije o nabavi na način da je naručitelj jasno propisao minimalan broj izvršitelja koji u izvršenju ugovora moraju sudjelovati ... Tumači da u prilog postupanju ponuditelja tijekom pripreme ponude kao i naručitelja tijekom faze pregleda i ocjene ponuda, osim odredbi dokumentacije o ... Međutim, naručitelj tumači te odredbe na način da nema zapreke da jedna osoba, stručnjak, bude nominirana na više od jedne pozicije, odnosno da obavlja ... Odabrani ponuditelj pogrešno podatke iz životopisa stručnjaka tumači na način da zbraja mjesece rada na svakom od više projekata, na koji način dolazi ...
29.12.2023.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Trgovačko-ugostiteljska škola Karlovac , Karlovac
Žalitelj: DB-oprema, obrt za poslovne usluge, vl. Darko Braica , Velika Gorica
Predmet: računalna i učionička oprema te sitni inventar za Trgovačko ugostiteljsku školu iz Karlovca-Projekt RCK RECEPT (grupa 1.) [UP/II-034-02 /23-01/551]
ZJN 2016 koji, tumači žalitelj, omogućava ponuditeljima da ukoliko nude jednakovrijedne ili bolje proizvode da u svojoj ponudi dokažu naručitelju da rješenja ... Međutim, žalitelj pogrešno tumači odredbe dokumentacije o nabavi. ... Naime, citiranom točkom 2.5. dokumentacije o nabavi naručitelj nije, kako to pogrešno tumači žalitelj, propisao mogućnost nuđenja jednakovrijednih proizvoda ... 7.632,45 kuna, i to na ime plaćene naknade za pokretanje žalbenog postupka iznos od 905,00 eura te na ime troška izrade prijevoda dokaza po sudskom tumaču ... ime naknade za pokretanje žalbenog postupka, kao i na iznos od 108,00 eura / 813,73 kuna, na ime troška izrade prijevoda dokaza po ovlaštenom sudskom tumaču ...
17.11.2023.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Ministarstvo financija, Carinska uprava , Zagreb
Žalitelj: AnAs d.o.o. , Zagreb
Predmet: oprema za carinski laboratorij (grupa 18.) [UP/II-034-02 /23-01/559]
naručitelj posumnja u istinitost prijevoda dokumenta iz ponude, može od ponuditelja zahtijevati dostavu prijevoda ovjerenog od strane ovlaštenog sudskog tumača ... Prijevod dokumenata izvršen po ovlaštenom sudskom tumaču mora sadržavati i Potvrdu ovlaštenog sudskog tumača kojom se potvrđuje da prijevod potpuno odgovara ... Pravilnika o stalnim sudskim tumačima (Narodne novine, broj 88/08 i 119/08). Nadalje, točkom 10. ... istinitost prijevoda dokumenta iz ponude, može od ponuditelja zahtijevati dostavu prevedenog dokumenta ovjerenog od strane ovlaštenog sudskog prevoditelja/tumača ... istinitost prijevoda dokumenta iz ponude, može od ponuditelja zahtijevati dostavu prevedenog dokumenta ovjerenog od strane ovlaštenog sudskog prevoditelja/tumača ...
16.11.2023.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Klinički bolnički centar Rijeka , Rijeka
Žalitelj: Pulsus Medical Puls d.o.o. , Zagreb
Predmet: opremanje Zavoda za fizikalnu medicinu za potrebe Nove bolnice (grupa 19.) [UP/II-034-02 /23-01/522]
najpovoljnijeg ponuditelja prije donošenja odluke tražit će se dostava dokumenata prevedenih na hrvatski jezik i ovjerenih od strane ovlaštenog sudskog tumača ... ponuditelj ga mora, ukoliko zaprimi pisani zahtjev naručitelja, dostaviti zajedno s ovjerenim prijevodom na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ... |z citiranih odredbi mjerodavne točke 7.7. dokumentacije o nabavi proizlazi da je prijevod kataloga na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ...
31.10.2023.
PDF: 1
Radovi
Naručitelj: Zavod za obnovu Dubrovnika , Dubrovnik
Žalitelj: New Territory d.o.o. , Zagreb
Predmet: radovi adaptacije stana na adresi Prijeko 28 [UP/II-034-02 /24-01/437]
WWW.daikin.es/en us/daikin-the- technology-you-breathe/the-air-you-breathe-at-home/technology/flash-streamer.html), čiji prijevod po ovlaštenom sudskom tumaču ... da je ,,Flash Streamer“ patentirana tehnologija proizvođača Daikin, o čemu dostavlja izvadak s poslovnih stranica u prijevodu po ovlaštenom sudskom tumaču ... proizvođača Daikin, o čemu prilaže dokaze (ovjerene prijevode ispisa službenih stranica proizvođača Daikin od 14. kolovoza 2024., ovjerene po stalnom sudskom tumaču ... pokretanje žalbenog postupka, iznos od 1.000,00 eura na ime odvjetničke naknade te iznos od 150,00 eura na ime troška prijevoda po ovlaštenom sudskom tumaču ... Troškovi prijevoda dokaza po ovlaštenom sudskom tumaču nisu priznati s obzirom da nisu bili od utjecaja na odluku o ovom žalbenom postupku. ...
15.10.2024.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: Opća bolnica "Dr. Anđelko Višić" Bjelovar , Bjelovar
Žalitelj: Jobs d.o.o. , Zagreb
Predmet: usluge tek. i inv.održavanje računalnog programa-poslovni informacijsku sustav [UP/II-034-02 /25-01/351]
Međutim, žalitelj tumači da činjenica da je zaprimljena jedna ponuda iznad procijenjene vrijednosti nabave nikako ne može predstavljati zakonitu osnovu ... ZJN 2016, jer se ta odredba, kako to ispravno tumači žalitelj, odnosi isključivo na bitne promjene okolnosti koje utječu na samu svrhu ili mogućnost provođenja ...
23.07.2025.
PDF: 2
Roba
Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. , Zagreb
Žalitelj: Ramić-Trade d.o.o. , Podstrana
Predmet: 2. generacija energetski učinkovitih transformatora 35/21(10,5) kV, snage 16 MVA [UP/II-034-02 /25-01/46]
rujna 2012.), u potpunosti je beznačajna i bez ikakvog utjecaja na kriterije iz dokumentacije o nabavi za ocjenu valjanosti predmetnog Certifikata, tumači ... Tumači da, kronološki gledano, u slučaju kada proizvođač želi ishoditi Certifikat o ocjenjivanju sukladnosti za neki proizvod, prvo treba taj proizvod ... Iz toga evidentno proizlazi, tumači žalitelj, da su ponuditelji Ramić-Trade d.o.o. i Tim Kabel d.o.o. svoja jamstva za ozbiljnost ponude dostavili prije ... Naime, tumači da akreditirano tijelo Končar - Institut za elektrotehniku d.o.o., Laboratorijski centar nije isto tijelo kao Končar - Institut za elektrotehniku ... Stranke različito tumače upisani podatak, žalitelj na način da je odabrani ponuditelj alternativno ponudio dva proizvoda, dva različita proizvođača, što ... bi bilo protivno odredbama dokumentacije o nabavi i zbog čega je ponuda nevaljana, dok naručitelj i odabrani ponuditelj tumače da su upisani podaci o ...
16.04.2025.
PDF: 1
Roba
Naručitelj: Vodovod Pula d.o.o. za javnu vodoopskrbu , Pula-Pola
Žalitelj: IOTech d.o.o. , Zagreb
Predmet: vodomjeri za nove priključke i za zamjenu (grupa 2.) [UP/II-034-02 /24-01/517]
Dalje tumači da svaki Octave vodomjer ima ugrađenu memoriju 48KB i 4130 podatkovnih točaka. ... Ovdje žalitelj s tehničke strane tumači da podaci mogu biti strukturirani prema OMS-u i slati se različitim komunikacijskim standardima, ali da to nema ... Tehničke specifikacije, ocjena je žalbenog tijela da žalitelj pogrešno tumači odredbe dokumentacije o nabavi. ... U očitovanju na naručiteljev odgovor na žalbu, žalitelj ističe da naručitelj pogrešno tumači članak 50. stavak 4. važećeg Pravilnika u kojem samovoljno ...
07.11.2024.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: Općina Rakovica
Žalitelj: Trafficon d.o.o. , Zagreb
Predmet: izrada projektno-tehničke dokumentacije za izgradnju biciklističkih puteva s odmorištima u Općini Rakovica [UP/II-034-02 /23-01/686]
Iz navedenog proizlazi, tumači naručitelj, da će ponuditelj i ,,oslanjač" biti solidarno odgovorni naručitelju za izvršenje Ugovora. ... Dalje tumači da, suprotno navodima žalitelja, ZJN 2016 ne propisuje nikakvu obvezu ponuditelju da bi gospodarske subjekte koje namjerava nominirati kao ... Međutim, odabrani ponuditelj tumači da je žalitelj propustio utvrditi činjenicu da Mobilita evolva d.o.o. nije podugovaratelj, već se odabrani ponuditelj ... Tumači da u predmetnom postupku izrada projektno - tehničke dokumentacije između ostalog podrazumijeva izradu glavnog projekta kojem prethodi izrada geodetskog ... u pravu žalitelj kada navodi da je za jedan nominirani projekt odabrani ponuditelj neopravdano dobio maksimalan broj bodova, jer žalitelj pogrešno tumači ...
18.01.2024.
PDF: 1
Ostalo
Naručitelj: Hrvatsko narodno kazalište u Varaždinu , Varaždin
Žalitelj: Tehnoservis-Horvat i Horvat d.o.o. , Zagreb
Predmet: protupožarni alarmni sustav [UP/II-034-02 /22-01/442]
dostavlja tehnički list proizvođača Siemens za centralu model FC 724-ZA, zajedno s prijevodom tog dokumenta na hrvatski jezik od strane stalnog sudskog tumača ... Odredbe dokumentacije o nabavi tumači na način da je maksimalan broj elemenata na jednoj adresabilnoj petlji 86, a da ponuđena vatrodojavna centrala može ... Međutim, žalitelj i naručitelj različito tumače odredbe dokumentacije o nabavi koje se tiču propisanih, minimalnih tehničkih karakteristika kojima ponuđeni ... postupka u ukupnom iznosu od 5.390,00 kuna, na ime plaćene naknade za pokretanje žalbenog postupka te troška prijevoda dokaza po ovlaštenom sudskom tumaču ... pripada pravo na trošak u iznosu od 5.390,00 kuna, na ime naknade za pokretanje žalbenog postupka te troška prijevoda dokaza po ovlaštenom sudskom tumaču ...
22.08.2022.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: Državni arhiv u Zagrebu , Zagreb
Žalitelj: ZP JAM-ING D.O.O., Zlatar i SO-RA ING d.o.o., Sisak
Predmet: stručni nadzor i obavljanje poslova koordinatora zaštite na radu nad izvođenjem radova cjelovite obnove zgrade Državnog arhiva u Zagrebu, Opatička 29 [UP/II-034-02 /24-01/596]
Rješenje tumači na način da se u konkretnom slučaju radi o dvije različite usluge odnosno dva različita ugovora, koje je odabrani ponuditelj nominirao ... Naime, kada bi se radilo o jednoj usluzi, tumači žalitelj, tada bi ta usluga bila pružena u sklopu ugovora o stručnom nadzoru od 1. travnja 2021. godine ... Tumači da ne postoji propis koji bi definirao formu potvrde o uredno izvršenoj usluzi, kao ni propis koji bi propisao da se jedna potvrda smije odnositi ... Na način kako žalitelj tumači rješenje Državne komisije, odnosno da je nedvojbeno utvrđeno da se radi o dvije usluge, ne bi bilo potrebe vračanja predmeta ... Stoga, tumači da je naručitelj istekom ugovora i dobivanjem uporabne dozvole dobio na vremenu i prostoru da bude učinkovit, što je rezultiralo sklapanjem ...
21.01.2025.
PDF: 1
Radovi
Naručitelj: Hrvatske autoceste d.o.o. , Zagreb
Žalitelj: China Road and Bridge Corporation , Peking, NR Kina
Predmet: izgradnja vijadukta ranžirni kolodvor, Autocesta A11 Zagreb-Sisak [UP/II-034-02 /25-01/144]
Tumači da budući da riječ rad nema u dokumentaciji o nabavi određeno neko drugo značenje, a iz odredaba točke 4.3.1. se može povezati sa ugovorom, ne može ... Žalitelji tumače te odredbe na način da je njima propisan maksimalan broj objekata kojima se može dokazati traženo iskustvo, odnosno ističu da je odabrani ... Naručitelj tumači te odredbe na način da nije odlučan broj objekata već izvršenih radova, pri čemu jedan izvršen rad izjednačava s jednim ugovorom. ... Ocjena je žalbenog tijela da žalitelji ispravno tumače odredbe dokumentacije o nabavi, kojima je propisano da treba imati iskustvo u izgradnji objekta ... nedvojbeno utvrditi da je datum na certifikatu samo deklaratornog karaktera, a da su sva ispitivanja i potrebne radnje obavljene prije toga, kako to tumači ... Zakona broj 5510.“ Naime, naručitelj tumači da je citirani dio službeni dio dokumenta koji daje uputu o načinu korištenja predmetne Potvrde u usko određenim ... Konačno, ocjenjuje se da je naručitelj u pravu kada tumači da citirani dio potvrde Predsjedništva Zavoda za socijalnu sigurnost predstavlja službeni dio ...
07.05.2025.
PDF: 1
Radovi
Naručitelj: Hrvatske autoceste d.o.o. , Zagreb
Žalitelj: ZP Kamgrad d.o.o., Zagreb i Maeg Costruzioni S.p.A., Vazzola, Italija
Predmet: izgradnja vijadukta ranžirni kolodvor, Autocesta A11 Zagreb-Sisak [UP/II-034-02 /25-01/150]
Tumači da budući da riječ rad nema u dokumentaciji o nabavi određeno neko drugo značenje, a iz odredaba točke 4.3.1. se može povezati sa ugovorom, ne može ... Žalitelji tumače te odredbe na način da je njima propisan maksimalan broj objekata kojima se može dokazati traženo iskustvo, odnosno ističu da je odabrani ... Naručitelj tumači te odredbe na način da nije odlučan broj objekata već izvršenih radova, pri čemu jedan izvršen rad izjednačava s jednim ugovorom. ... Ocjena je žalbenog tijela da žalitelji ispravno tumače odredbe dokumentacije o nabavi, kojima je propisano da treba imati iskustvo u izgradnji objekta ... nedvojbeno utvrditi da je datum na certifikatu samo deklaratornog karaktera, a da su sva ispitivanja i potrebne radnje obavljene prije toga, kako to tumači ... Zakona broj 5510.“ Naime, naručitelj tumači da je citirani dio službeni dio dokumenta koji daje uputu o načinu korištenja predmetne Potvrde u usko određenim ... Konačno, ocjenjuje se da je naručitelj u pravu kada tumači da citirani dio potvrde Predsjedništva Zavoda za socijalnu sigurnost predstavlja službeni dio ...
07.05.2025.
PDF: 1
Usluge
Naručitelj: HEP-Plin d.o.o. , Osijek
Žalitelj: ZP Alcina d.o.o., Zagreb i PHI savjetovanje, obrt za poslovne usluge, vl. Domen Verdnik, Zagreb
Predmet: prikupljanje (očitanje) podatka o potrošačima plina i plinskim instalacijama na području pogona: Našice, Požega. Slatina, Virovitica i Vukovar [UP/II-034-02 /21-01/202]
hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, a ako nije na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, ponuditelj je obvezan dostaviti ih s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... kojega je dostavio žalitelj i za koji tvrdi da je traženi certifikat, sastavljen je na stranom jeziku, bez pripadajućeg prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ... nije dostavio dokument koji je sukladan točki 7.6. dokumentacije o nabavi, tj. nije na hrvatskom jeziku niti je dostavljen prijevod ovlaštenog sudskog tumača ... Za dijelove ponude koji nisu na hrvatskom jeziku, ponuditelj je obvezan iste dostaviti s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača na hrvatski jezik. ...
15.04.2021.
PDF: 1