Brzo pretražive odluke DKOM-a kao samostalnog i neovisnog državnog tijela nadležnog za rješavanje o žalbama u postupcima javne nabave, koncesija i javno-privatnog partnerstva.

Jeste li mislili

Ukupno pronađeno dokumenata: 2114
Vrsta
Datum objave:

Roba

Roba PDF: 1 21.07.2015.

Naručitelj: Hrvatske autoceste održavanje i naplata cestarine d.o.o.

Žalitelj: Bačelić d.o.o.

Predmet: osobna zaštitna oprema Broj: 2015/S 002-0015720 [UP/II-034-02 /15-01/475]

Prije svega, žalitelj ističe da je odabrani ponuditelj predao dokumentaciju bez prijevoda ovlaštenog sudskog tumača, koje prijevode je naručitelj naknadno ... koje ponuditelj prilaže u ponudi ili popratna dokumentaci_ja nisu na hrvatskom jeziku, ponuditelj je obvezan priložiti i prijevod ovlaštenog sudskog tumača ... tehničkom specifikacijom dokumentacije za nadmetanje, međutim za artikle pod rednini brojevima 1, 3-9, 12—15 nije dostavio ovjereni prijevod po sudskom tumaču ...

21.07.2015.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 04.12.2017.

Naručitelj: Sveučilište u Zagrebu, Prirodoslovno-matematički fakultet

Žalitelj: Olympus Czech Group, s.r.o., Podružnica Zagreb

Predmet: nabava invertnog mikroskopa za svjetlosnu i fluorescencijsku mikroskopiju Broj: 2017/S 0F2-0018161 [UP/II-034-02 /17-01/789]

dokument na bilo kojem stranom jeziku, obvezan je uz isti taj dokument priložiti i njegov prijevod na hrvatski jezik izvršen po ovlaštenom sudskom tumaču ... dostavljeii tehnički opis % prOSpektni materijal nudene robe sastavljen na engleskom jeziku te prijevod na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ...

04.12.2017.

PDF: 1

Pročitano

Radovi

Radovi PDF: 1 21.02.2024.

Naručitelj: Grad Split , Split

Žalitelj: Elektro Klarić d.o.o. , Trilj

Predmet: sanacija rasvjete tunela Marjan [UP/II-034-02 /24-01/36]

Smatra da žalitelj krivo tumači članak 293. stavak 1. ...

21.02.2024.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 22.01.2019.

Naručitelj: Hrvatski zavod za zapošljavanje

Žalitelj: Invent oprema d.o.o.

Predmet: nabava uredskog namještaja za potrebe Ureda za financiranje i ugovaranje projekata Europske unije Hrvatskog zavoda za zapošljavanje Broj: 2018/S 0F2-0023176 [UP/II-034-02 /18-01/998]

registre Republike Srbije, na internetskim stranicama http://Www.apr.gov.rs, za koje dostavlja isprint s interneta te ovjereni prijevod stalnog sudskog tumača ... postupka u iznosu od 5.150,00 kuna i to na ime naknade za pokretanje žalbenog postupka u iznosu od 5.000,00 kuna i troška prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ...

22.01.2019.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 28.04.2023.

Naručitelj: Zavod za hitnu medicinu Koprivničko-križevačke županije , Koprivnica

Žalitelj: MS Ambulance d.o.o. , Velika Gorica

Predmet: javna nabava 2 (dva) vozila za sanitetski prijevoz [UP/II-034-02 /23-01/175]

S obzirom na utvrđene činjenice, nalaz i mišljenje vještaka koji je priložio žalitelj a u kojem se u bitnom tumače zahtjevi iz norme HRN EN 17892020 te ...

28.04.2023.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 18.04.2023.

Naručitelj: Klinički bolnički centar Split , Split

Žalitelj: Institut za higijenu d.o.o. , Staro Petrovo Selo

Predmet: deterdženti i pomoćna sredstva za različite površine (grupa 7.) [UP/II-034-02 /23-01/133]

|z navedenog proizlazi, tumači naručitelj, da su ponuđeni artikli ispitani i testirani za šire područje primjene, među ostalim i za pranje podnih obloga ...

18.04.2023.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 19.07.2021.

Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. , Zagreb

Žalitelj: Ramić-Trade d.o.o. , Podstrana

Predmet: NN strujni mjerni transformatori za izgradnju sumarnih mjernih mjesta u TS za realizaciju EU pilot projekta [UP/II-034-02 /21-01/578]

U odgovoru na žalbu naručitelj navodi da spornu rečenicu iz točke 5.2.2 tehničke specifikacije žalitelj ,,izvlači iz konteksta“ te potpuno krivo tumači ... strujnih mjernih transformatora (CTBO,CTB1,CTBZ,CTBB,CTB4)“, naručitelj obrazlaže da je riječ o paušalnom žalbenom navodu, te da žalitelj potpuno pogrešno tumači ...

19.07.2021.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 13.06.2018.

Naručitelj: HP-Hrvatska pošta d.d.

Žalitelj: ZP Inter cars d.o.o., Zaprešić i Konzas auto d.o.o., Zagreb

Predmet: nabava roba i usluga za održavanje vozila Volkswagen koncerna Broj: 2017/S 0F5-0027553 [UP/II-034-02 /18-01/382]

jednakovrijedne rezervne dijelove proizvodača kako slijedi: Frig Air“, FTE, Mahle, jer je dostavljen samo prijevod na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ... dokument izdali na stranom jeziku prilaže se u izvorniku ili preslici, zajedno s ovjerenim prijevodom na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ...

13.06.2018.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 25.10.2024.

Naručitelj: Grad Makarska , Makarska

Žalitelj: Optima LED, obrt za elektroinstalacije, vl. Marko Mešin , Knin

Predmet: održavanje javne rasvjete [UP/II-034-02 /24-01/487]

teren/lokaciju (koji bi mogao biti i u udaljenijim mjestima u gradu) i započeti izvršavanje naloga u samo 10 minuta, ukoliko naručitelj vrijeme odaziva tumači ... obzirom na njegovu jednu lokaciju u Gradu lVIakarska, nije u mogućnosti u ponuđeno vrijeme od 10 minuta doći i započeti (ukoliko to naručitelj tako tumači ...

25.10.2024.

PDF: 1

Pročitano

Radovi

Radovi PDF: 1 09.07.2021.

Naručitelj: Hrvatske autoceste d.o.o., Zagreb i Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o., Zagreb

Žalitelj: Bedrock d.o.o. , Split

Predmet: izmještanje DV 110 kV Crikvenica-Vrataruša i DV 220 kV Senj-Melina na autocesti A7 Križišće-Žuta Lokva, dionica Selce-Novi Vinodolski, I faza-obilaznica Novi Vinodolski [UP/II-034-02 /21-01/443]

konkretnom gospodarskom subjektu i da je onemogućio svim gospodarskim subjektima jednak pristup postupku javne nabave, dok naručitelj iste činjenice tumači ... SpeCIf cna otpornost p0jed|na"čne alum|n|"jske zice kod 20 0C |znos'i 28, 735 [x 10- 9 Qm] Žalbeno tijelo cojenju"je daje u pravu naru0|te|"'j kada tumači ...

09.07.2021.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 14.09.2021.

Naručitelj: Hrvatska elektroprivreda d.d. , Zagreb

Žalitelj: IT Sistemi - Nove Tehnologije d.o.o. , Split

Predmet: integralni sustav za upravljanje poslovnim sadržajem i dokumentima [UP/II-034-02 /21-01/729]

je tražio u svrhu moguće provjere podataka dostavljenih od ponuditelja te traženjem istog dokumentacija o nabavi nije nejasna i neprecizna, kako to tumači ... ZJN 2016, odnosno ne upućuje na (isti) predmet nabave ovog postupka, kako to tumači žalitelj. ... Naime, iz sadržaja predmetne odredbe jasno je da se ne radi o kumuliranju traženja kako to tumači žalitelj, već su ista propisana alternativno na način ... ZJN 2016, kako to pogrešno tumači žalitelj, već je navedenim propisivanjem naveo web preglednike i baze podataka koje posjeduje uz traženje da Integralni ... Slijedom navedenog, prema ocjeni ovog tijela naručitelj nije bio niti u obvezi navedena traženja popratiti izrazom ,,ili jednakovrijedno“ na način kako to tumači ...

14.09.2021.

PDF: 1

Pročitano

Radovi

Radovi PDF: 1 25.07.2024.

Naručitelj: Vodovod Pula d.o.o. za javnu vodoopskrbu , Pula-Pola

Žalitelj: ZP Duplico d.o.o., Kalinovica i Zagrel Rittmeyer d.o.o., Sesvete

Predmet: izgradnja i rekonstrukcija sustava vodoopskrbe i odvodnje u sklopu projekta poboljšanje sustava vodoopskrbe te sustava odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda u aglomeraciji Pula Sjever (grupa 8.) [UP/II-034-02 /24-01/344]

i - Potvrde o nekažnjavanju, izdane od strane Ureda za kaznene evidencije, Beč za Dietmar Pokorny i Patricia Neumann u prijevodu po stalnom sudskom tumaču ... ZJN 2016, ovjerenu od strane stalnog sudskog tumača Zdravka Krndelj iz Zagreba pod brojem ovjere: 121/2024 od 08.05.2024.g. ... Predmetna izjava je dostavljena u originalu i u ovjerenom prijevodu po stalnom sudskom tumaču Zdravku Krndelji iz Zagreba pod brojem ovjere: 121/2024 od ...

25.07.2024.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 16.01.2024.

Naručitelj: Poljoprivredno-prehrambena škola Požega , Požega

Žalitelj: Smartplay d.o.o. , Zagreb

Predmet: oprema za školu prijavitelja (grupa 4.) [UP/II-034-02 /23-01/672]

U samoj specifikaciji, tumači naručitelj, nije navedeno ,,ugrađeno minimalno 16 GB Soldered DDR-4- 3200“ već točno 16 GB Soldered DDR4-3200 (proširivo ...

16.01.2024.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 25.05.2022.

Naručitelj: Klinički bolnički centar Zagreb , Zagreb

Žalitelj: Medical Intertrade d.o.o. , Sveta Nedelja

Predmet: uređaji za pranje i dezinfekciju za potrebe odjela za sterilizaciju [UP/II-034-02 /22-01/304]

Pri tome naglašava da u katalogu uopće nije navedeno da se ,,uređaj priključuje direktno na hladnu vodu“ kako to tumači žalitelj. ... Naime, naručitelj je tražio uređaj čiji volumen komore iznosu 600 litara pri čemu nije izričito propisao da komora mora biti jednostruka kako to tumači ...

25.05.2022.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 14.10.2024.

Naručitelj: INA-Industrija nafte d.d. , Zagreb

Žalitelj: Digitalne tehnologije d.o.o. , Velika Gorica

Predmet: pumpe za dekarboniziranu vodu [UP/II-034-02 /24-01/469]

Žalitelj je u žalbenom postupku dostavio prijevod navedenog dokumenta DATA SHEET (Podatkovni list) na hrvatski jezik po ovlaštenom sudskom tumaču, a iz ...

14.10.2024.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 17.03.2023.

Naručitelj: Opća bolnica Pula , Pula-Pola

Žalitelj: Makromikro grupa d.o.o. , Velika Gorica

Predmet: tinte i toneri [UP/II-034-02 /23-01/75]

Nadalje, vezano za dio žalbenog navoda koji se odnosi na obvezu prijevoda od strane ovlaštenog sudskog tumača, naručitelj navodi da nije pripisao obvezu ... ovjere od stane ovlaštenog sudskog tumača. ...

17.03.2023.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 14.03.2013.

Naručitelj: Autocesta Rijeka-Zagreb d.d.

Žalitelj: S&T Hrvatska d.o.o.

Predmet: konsolidacija mrežne i serverske infrastrukture Broj: 2012/S 002-0085491 [UP/II-034-02 /13-01/200]

latiničnom pismu, a dokazi sposobnosti koji su izdani na stranom jeziku dostavljaju se prevedeni na hrvatski jezik i ovjereni od strane ovlaštenog sudskog tumača ... Tomislava Dorodu (stranical32/39.- 132/41. ponude), za koje certifikate su dostavljeni prijevodi s engleskog na hrvatski jezik od strane stalnog sudskog tumača ... za engleski i francuski jezik Jadranke Grabarević, koja je za stalnog sudskog tumača imenovana odlukom predsjednika Županijskog suda u Zagrebu broj 4.8u ... Iz navedenog proizlazi daje stalni sudski tumač isti izričaj na engleskom jeziku (valid through) različito prevodio na hrvatski jezik (vrijedi do, odnosno ...

14.03.2013.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 20.09.2016.

Naručitelj: Hrvatske autoceste d.o.o.

Žalitelj: ZP Digitalne tehnologije d.o.o., Velika Gorica i Norbis ITS AS, Trondheim, Norveška

Predmet: ENC interoperabilni uređaji Broj: 2016/S 002-0007222 [UP/II-034-02 /16-01/657]

navodi da se u tehničkim opisima za ponuđene ENC uređaj navode izrazi na stranom jeziku, koji nisu prevedeni na hrvatski jezik po povlaštenom sudskom tumača ... dokument ili popratna dokumentacija nije na hrvatskom jeziku, potrebno je priložiti prijevod na hrvatski jezik izrađen od strane ovlaštenog sudskog tumača ... svrhu dokazivanja ispunjavanja svih traženih karakteristika iz tehničke specifikacije, nije dovoljno dostaviti potpisnu i ovjerenu izjavu, kako to tumači ...

20.09.2016.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 06.11.2014.

Naručitelj: Hrvatska kontrola zračne plovidbe d.o.o.

Žalitelj: Generali osiguranje d.d.

Predmet: osiguranje od odgovornosti Broj: 2014/S 002-0034421 [UP/II-034-02 /14-01/1043]

jeziku, u ponudi treba dostaviti dokument na jeziku na kojem je izdan, te prijevod tog dokumenta na hrvatski jezik ovjeren od strane ovlaštenog sudskog tumača ... jeziku, u ponudi treba dostaviti dokument na jeziku na kojem je izdan, te prijevod tog dokumenta na hrvatski jezik ovjeren od strane ovlaštenog sudskog tumača ... Zagreb za sve dokaze dostavljene na engleskom jeziku dostavio prijevod na hrvatski jezik ovjeren od strane ovlaštenog sudskog tumača, žalbeni navod žalitelja ...

06.11.2014.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 06.11.2014.

Naručitelj: Hrvatska kontrola zračne plovidbe d.o.o.

Žalitelj: Triglav osiguranje d.d.

Predmet: osiguranje od odgovornosti Broj: 2014/S 002-0034421 [UP/II-034-02 /14-01/1037]

jeziku, u ponudi treba dostaviti dokument na jeziku na kojem je izdan, te prijevod tog dokumenta na hrvatski jezik ovjeren od strane ovlaštenog sudskog tumača ... jeziku, u ponudi treba dostaviti dokument na jeziku na kojem je izdan, te prijevod tog dokumenta na hrvatski jezik ovjeren od strane ovlaštenog sudskog tumača ... Zagreb za sve dokaze dostavljene na engleskom jeziku dostavio prijevod na hrvatski jezik ovjeren od strane ovlaštenog sudskog tumača, žalbeni navod žalitelja ...

06.11.2014.

PDF: 1

Pročitano

Radovi

Radovi PDF: 1 10.09.2024.

Naručitelj: Športsko rekreacijski centar Sisak

Žalitelj: ZP MAR d.o.o., Samobor i Modifikacija ing d.o.o., Zagreb

Predmet: izvođenje radova na obnovi Sportskog kompleksa Caprag-1. faza [UP/II-034-02 /24-01/365]

inženjer gradilišta mora imati minimalno pet godina radnog iskustva u građevinskoj struci, a ne na poslovima inženjera gradilišta kako to pogrešno tumači ... obavljanje djelatnosti koje su predmet ranijih ugovora, a koje se mogu smatrati istim ili sličnim predmetu nabave kao što je ranije utvrđeno, a ne kako to tumači ...

10.09.2024.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 12.04.2022.

Naručitelj: Sveučilište u Zagrebu, Studentski centar u Zagrebu , Zagreb

Žalitelj: AIPK-trgovina d.o.o. , Zagreb

Predmet: konzervirano povrće, voće i riba [UP/II-034-02 /22-01/182]

Žalitelj tumači da se navedeni sastojak E211 ne nalazi u sastavu proizvoda Miješana salata jer je on bez konzervansa, što je dokazano specifikacijom proizvođača ... je odbio žaliteljevu ponudu činjenica da se u katalogu proizvoda rednog broja 5. miješana salata nalazi podatak da sadrži E211, za koji naručitelj tumači ...

12.04.2022.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 17.07.2013.

Naručitelj: Općina Pašman

Žalitelj: Telur d.o.o.

Predmet: materijal za igradnju LED rasvjete na području Općine Pašman Broj: 2013/S 002-0009164 [UP/II-034-02 /13-01/913]

ponudi prilažu dijelovi koji nisu na hrvatskom jeziku moraju biti prevedeni na hrvatski jezik, dok prijevod na hrvatski jezik mora izraditi stalni sudski tumač ... za odnosni strani jezik i mora biti ovjeren potvrdom stalnog sudskog tumača kojom se potvrđuje da prijevod potpuno odgovara izvorniku sastavljenom na ... žalitelj za stup proizvođača AEC llluminazione dostavio samo skicu stupa tipa PA 4,8 bez dodatnih specifikacija stupa i bez prijevoda stalnog sudskog tumača ... te da je za taj stup dostavio skicu koja ima brojčani i tekstualni dio (stranica 53/94. ponude) bez prijevoda na hrvatski jezik od stalnog sudskog tumača ...

17.07.2013.

PDF: 1

Pročitano

Mješovita nabava

Mješovita nabava PDF: 1 11.04.2022.

Naručitelj: Hrvatske šume d.o.o. , Zagreb

Žalitelj: Babić Arbor d.o.o. , Marinići

Predmet: nabava robe, usluga i radova za održavanje i izgradnju šumske infrastrukture [UP/II-034-02 /22-01/164]

Naručitelj u odgovoru na žalbu navodi da žalitelj na svoj način tumači odredbe Zakona o gradnji te tvrdi da se glavni inženjer gradilišta imenuje samo ... izvođača, već su Zakonom propisane posebne situacije koje je potrebno regulirati, no žalitelj je odlučio zanemariti ostale odredbe toga Zakona i samo tumači ... Navedeno žalitelj sasvim proizvoljno tumači pa čak nije suglasan niti s vlastitom tablicom u kojoj je sam raščlanio usluge i radove pri čemu mu prosjeci ...

11.04.2022.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 21.05.2019.

Naručitelj: Financijska agencija

Žalitelj: ZP Birodom d.o.o., Lučko i Gradska tiskara Osijek d.d., Osijek

Predmet: vrečice, pasice, interni obrasci i beskonačni papir bianco i zebra Broj: 2019/S 0F2-0003421 [UP/II-034-02 /19-01/297]

iznosu od 5.455,00 kuna na ime troška naknade za pokretanje žalbenog postupka te na ime troška dostavljenog prijevoda dokaza po ovlaštenom sudskom tumaču ...

21.05.2019.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 09.07.2013.

Naručitelj: Ministarstvo financija, Carinska uprava

Žalitelj: BIOS-Informatika d.o.o.

Predmet: održavanje aplikacije za carinsku tarifu i WEB stranica Carinske uprave Broj: 2013/S 002-0043308 [UP/II-034-02 /13-01/969]

dostavljen u izvorniku na engleskom jeziku u obliku iziista sa službenili web stranica davatelja certifikata i s prijevodom izlista ovjerenini kod sudskog tumača ... Certifikat se može priložiti na hrvatskom ili stranom jeziku s prijevodom, ovjerenim kod sudskog tumača. ... korisničkog profila, kao dokaz posjedovanja traženog certifikata prilaže se službeni transkript o položenom ispitu s prijevodom ovjerenim kod sudskog tumača ... Certified Technology Specialist (MCTS): SQL Server, Database Development na engleskom jeziku i u prijevodu na hrvatski jezik ovjerenom po stalnom sudskom tumaču ... Certified Technology Specialist (MCTS): SQL Server, Database Development na engleskom jeziku i u prijevodu na hrvatski jezik ovjerenom po stalnom sudskom tumaču ... Technology Specialist (MCTS): SQL Server, Database Development u izvorniku na engleskoni jeziku i u prijevodu na hrvatski jezik ovjerenom po stalnom sudskom tumaču ... dokumentacije za nadmetanje, priložio ispis ,,Microsoft Certified Proffesional Transcript“ sa Microsoft web stranice koji je preveden i ovjeren kod sudskog tumača ... 33 do 31/33 priložen Microsoft certificirani profesionalni prijepis na engleskom jeziku i u prijevodu na hrvatski jezik ovjerenom po stalnom sudskom tumaču ...

09.07.2013.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 13.11.2023.

Naručitelj: Općina Ston , Ston

Žalitelj: Random d.o.o. , Split

Predmet: modernizacija javne rasvjete primjenom mjera energetske učinkovitosti-mješovita nabava [UP/II-034-02 /23-01/523]

Elektronički potpis projektanta ne znači da su na Glavnom projektu izvršene izmjene, kao što to pogrešno tumači naručitelj, već elektronički potpis služi ... U odnosu na odgovor 5. naručitelja, naručitelj navodi da žalitelj pogrešno tumači sukob interesa, odnosno situacije koje podliježu sukobu interesa. ...

13.11.2023.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 28.08.2012.

Naručitelj: Ministarstvo unutarnjih poslova

Žalitelj: Birodom d.o.o.

Predmet: zamjenski jastučići za numeratore proizvođača Reiner (SR Njemačka), tip numeratora D4š Broj: 2012/S 002-0031937 [UP/II-034-02 /12-01/839]

Zagreb koji nema ovlaštenje za sudskog tumača žalitelj zaključuje da je naručitelj ponudu odabranog ponuditelja bio dužan isključiti iz predmetnog postupka ... U slučaju da je predmetni Certifikat na stranom jeziku, isti mora biti preveden na hrvatski jezik isključivo putem ovlaštenog sudskog tumača (prevoditelja ... Zagreb, razvidno je da dokument na stranici 9/1 1 nije preveden na hrvatski jezik putein ovlaštenog sudskog tumača (prevoditelja). ...

28.08.2012.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 21.08.2014.

Naručitelj: Klinički bolnički centar Zagreb

Žalitelj: Mitar d.o.o.

Predmet: jednogodišnja usluga servisa postrojenja vakuuma i vakuum pumpi na lokacijama KBC-a Zagreb (grupa I) Broj: 2014/S 002-0021947 [UP/II-034-02 /14-01/690]

utvrđeno je da je na stranici 29/84 ponude dostavljena, u izvorniku, izjava društva Drager Medical GmbH, Lubeck, Njemačka 5 prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... je utvrđeno da je na stranici 37/84 ponucle dostavljena izjava, u izvorniku, društva Buscli GmbH, Maulburg, Njemačka s prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ...

21.08.2014.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 3 19.08.2014.

Naručitelj: Sveučilište u Zagrebu, Fakultet prometnih znanosti

Žalitelj: Alsim simulators, Le Loroux-Bottereau, Francuska

Predmet: simulatori letenja za obuku civilnih pilota Broj: 2014/S 002-0016216 [UP/II-034-02 /14-01/613]

, iz kojih odredaba nedvojbeno proizlazi da se ponuda ne može dostaviti na stranom jeziku, ukoliko ista nije prevedena od strane ovlaštenog sudskog tumača ... hrvatskom jeziku; iznimno dio popratne dokumentacije može biti i na nekom drugom jeziku, ali se u tom slučaju obvezno prilaže i prijevod ovlaštenog sudskog tumača ... Zakona o javnoj nabavi tražio da upotpuni dokumentaciju prijevodima ovlaštenog tumača onih izjava i potvrda koje je dostavio na engleskom jeziku, te da ... Zakona o javnoj nabavi tražio da upotpuni dokumentaciju prijevodima ovlaštenog tumača onih izjava i potvrda koje je dostavio na engleskom jeziku, te da ...

19.08.2014.

PDF: 3

Pročitano

Filteri