Brzo pretražive odluke DKOM-a kao samostalnog i neovisnog državnog tijela nadležnog za rješavanje o žalbama u postupcima javne nabave, koncesija i javno-privatnog partnerstva.

Jeste li mislili

Ukupno pronađeno dokumenata: 2114
Vrsta
Datum objave:

Roba

Roba PDF: 1 12.05.2016.

Naručitelj: Opća bolnica Zadar

Žalitelj: Siemens Healthcare d.o.o.

Predmet: digitalni mamograf Broj: 2016/S 002-0007632 [UP/II-034-02 /16-01/282]

da prijevod mora biti ovjeren od strane ovlaštenih tijela, žalitelj ističe da se u postupcima nabave uobičajeno traženi prijevodi od strane sudskih tumača ... pa je stoga nejasno na koja to ovlaštena tijela aludira naručitelj s obzirom da sudski tumači nisu ovlaštena tijela. ... S obzirom da usluge prijevoda pružaju ovlašteni sudski tumači, a sudski tumači nisu ovlaštena tijela, naručitelj je propisujući da prijevod mora biti ovjeren ... navedeno da katalozi i/ili prospekti, ukoliko nisu na hrvatskom ili engleskom jeziku, moraju biti prevedeni s ovjerenim prijevodom od strane sudskog tumača ...

12.05.2016.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 15.07.2020.

Naručitelj: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike , Zagreb

Žalitelj: Terra concordia - zadruga za gospodarenje prirodnim resursima , Zagreb

Predmet: usluga izrade nacrta programa zaštite šuma za područja ekološke mreže zaštićena i u kategorijama nacionalni park i strogi rezervat [UP/II-034-02 /20-01/472]

Naručitelj u odgovoru na žalbu navodi u bitnom da Žalitelj pogrešno tumači način određivanja količina odnosno sadržaj troškovnika. Prema članku 4. ... Nadalje, s obzirom da navedenim podacima raspolaže jedino Državna geodetska uprava naručitelj ističe kako žalitelj pogrešno tumači čija je obveza osiguranja ... Naime, dokumentacija o nabavi ne sadrži odredbu da je naručitelj obvezan osigurati katastarske podatke i kartografske podloge, kako to pogrešno tumači ... Naručitelj u odgovoru na žalbu navodi da žalitelj pogrešno tumači odredbe ZJN 2016 u pogledu uvjeta sposobnosti odnosno kriterija za odabir gospodarskog ...

15.07.2020.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 05.09.2014.

Naručitelj: Opća bolnica Virovitica

Žalitelj: Hangar š8 d.o.o.

Predmet: jednogodišnja nabava tonera i tinte Broj: 2014/S 002-0030724 [UP/II-034-02 /14-01/763]

izvornicima ili neovjerenim preslikama, na hrvatskom jeziku ili na stranom jeziku s ovjerenim prijevodom na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ... Na stranicama 47-50/ 123 ponude odabranog ponuditelja priložen je ovjereni prijevod po sudskom tumaču Izjave 0 sukladnosti kojom auditor Erhard Fian po ... Takodei' su na stranicama 51—59/123 ponude priloženi ovjereni prijevodi na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača izjava o sukladnosti u kojim ...

05.09.2014.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 25.03.2024.

Naručitelj: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja , Zagreb

Žalitelj: INSA Investment Software AG, Wallisellen, Švicarska

Predmet: izrada programskog rješenja za upravljanje procesima odobrenja zahtjeva i praćenja korištenja poticaja, državnih potpora i podrške e-investicije [UP/II-034-02 /24-01/113]

Smatra da žalitelj potpuno neosnovano tumači traženi uvjet stručne sposobnosti, "radno iskustvo na poslovima vezanim uz razvoj |T programskih rješenja: ... najmanje 2 godine", pri čemu samo u odnosu na predloženu stručnjakinju |vanu Durđević ekstenzivno tumači navedenu formulaciju, te bi pod traženo iskustvo ...

25.03.2024.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 15.05.2014.

Naručitelj: Hrvatska elektroprivreda d.d.

Žalitelj: Atlantic trade d.o.o.

Predmet: kava, čaj i šečer Broj: 2014/S 005-0008254 [UP/II-034-02 /14-01/362]

da Svi dokumenti koje naručitelj zahtjeva moraju biti na hrvatskom jeziku te da dokument na stranom jeziku mora biti popraćen prijevodorn ovlaštenog tumača ... Izola, na engieskom jeziku, ali uz isti nije priložio prijevod na hrvatski jezik ovjeren od strane ovlaštenog sudskog tumača. ... smatrati prijevodom dokumenta za koji je jasno propisano da ako se ne dostavlja na hrvatskom jeziku uz isti mora biti priložen prijevod ovlaštenog sudskog tumača ... Ukoliko se prilaže na jeziku koji nije hrvatski, tada je potrebno priložiti prijevod istog ovjeren od strane ovlaštenog sudskog tumača za odnosni jezik ... važeći HACCP certifikat i to ako se prilaže na jeziku koji nije hrvatski, tada je potrebno priložiti prijevod istog ovjeren od strane ovlaštenog sudskog tumača ... Barcaffe se nalazi u točkama ] _- 16 Troškovnika za koje se traži certifikat HACCP, a nije priložio prijevod istog ovjereii od strane ovlaštenog sudskog tumača ...

15.05.2014.

PDF: 1

Pročitano

Radovi

Radovi PDF: 1 03.11.2016.

Naručitelj: Hrvatske ceste d.o.o.

Žalitelj: Gradnja d.o.o.

Predmet: obnova državne ceste DCš i izgradnja nogostupa u naselju Goljak i Lug od km šš+0š4 do km š4+6š5, ukupne duljine 360š m Broj: 2016/S 002-0018350 [UP/II-034-02 /16-01/863]

izvorni dokurneiit dostavljeii u ponudi nije na hrvatskom jeziku, ponuditelji moraju priložiti prijevod dokumenta izrađen od strane ovlaštenog sudskog tumača ... Prijevod dokumenata sa stranog na hrvatski jezik osiguravaju stalni sudski tumači. ... Pregledom okončanih situacija, koje su prevedene od strane stalnog sudskog tumača, vidljivo je da na prednjoj strani sadrže pečate da su zaprimljene od ...

03.11.2016.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 2 02.10.2015.

Naručitelj: Ministarstvo unutarnjih poslova

Žalitelj: ćrodata AG, Braunschweig, Njemačka

Predmet: zrakoplov za nadzor mora Broj: 2014/S 002-0060418 [UP/II-034-02 /15-01/488]

Pravilnika () stalnim sudskim tumačima (Narodne novine. broj 88/08) žalitel_j navodi da je uvidom u ponudu odabranog ponuditelja utvrdio da dokazi dostavljeni ... Pravilnika o stalnim sudskim tumačima, jer stranice prijevoda nisu označene rednim brojem, a listovi na kraju prošiveni i ovjereni pečatom i potpisom stalnog ... sudskog tumača. ... Pravilnika () stalnim sudskim tumačima. uvidom u ponudu odabranog ponuditelja utvrđeno je da su dokazi dostavljeni na stranicama od 5/132 do 11/132 prevedeni ... odredbama na koje ukazuje žalitel_j jer su stranice prijevoda označene rednim brojem, a listovi Stt prošiveni i ovjereni pečatom i potpisom stalnog sudskog tumača ... proizvodača. lstiče da navedena dokumentacija nije prevedena sukladno uvjetima iz dokumentacije za nadmetanje, odnosno da nije prevedena od strane sudskog tumača ... Pravilnika o stalnim sudskim tumačima propisuje da se uz ovjereni prijevod uvezuje i preslika ili original izvornog testa, a tehnička dolmmentacija zrakoplova ... navodi žalitelja u kontekstu nužnosti prilaganja originalne tehničke dokumentacije proizvodača u smislu navedene odredbe Pravilnika o stalnim sudskim tumačima ...

02.10.2015.

PDF: 2

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 09.06.2020.

Naručitelj: IVKOM-Vode d.o.o. , Ivanec

Žalitelj: Exstructa d.o.o. , Zagreb

Predmet: usluga nadzora nad izgradnjom, rekonstrukcijom i sanacijom sustava odvodnje te uređaja za pročišćavanje otpadnih voda aglomeracije Ivanec [UP/II-034-02 /20-01/345]

Naručitelj smatra kako žalitelj pogrešno tumači kako je ovakvim opisom uloge Stručnjaka 3, a kasnije sličan navod za Stručnjaka 4, nametnuto izvršavanje ... Dakle, naručitelj upućuje da žalitelj ne tumači dobro poslove iz opisa Projekta Sustava odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda aglomeracije Ivanec. ... Po ocjeni ovog tijela žalitelj pogrešno tumači ulogu stručnjaka 3, a poslije i ulogu stručnjaka 4 tvrdeći da je opisom njihovih uloga nametnuto izvršavanje ... Osim toga, valja ukazati da žalitelj nepravilno tumači poslove iz opisa Projekta Sustava odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda aglomeracije Ivanec vezano ...

09.06.2020.

PDF: 1

Pročitano

Radovi

Radovi PDF: 1 13.02.2025.

Naručitelj: Općina Brodski Stupnik , Brodski Stupnik

Žalitelj: IKS usluge građevinskim strojevima, vl. Silvio Karaula , Oriovac

Predmet: radovi na izgradnji biciklističko-pješačkih staza u naseljima Brodski Stupnik i Stari Slatinik [UP/II-034-02 /25-01/36]

Slijedom toga, ocjena je žalbenog tijela da nije u pravu žalitelj koji tumači odredbe dokumentacije o nabavi na način da su prihvatljivi, odnosno slični ...

13.02.2025.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 21.03.2025.

Naručitelj: Ministarstvo obrane , Zagreb

Žalitelj: SGM Informatika d.o.o. , Split

Predmet: multimedijalna oprema [UP/II-034-02 /25-01/70]

Budući se radi o postupku javne nabave započetom u 2024. godini, koji nije završen u 2024. godini, jasno je, tumači žalitelj, da se radi o situaciji kada ...

21.03.2025.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 10.06.2025.

Naručitelj: Hrvatske autoceste d.o.o. , Zagreb

Žalitelj: Mobilita Evolva d.o.o. , Zagreb

Predmet: analiza tarifnih modela naplate cestarine na autocestama u nadležnosti Hrvatskih autocesta d.o.o. uz odabir optimalnog tarifnog modela [UP/II-034-02 /25-01/295]

radi o studijama izvedivosti iz čega nije vidljivo da je stručnjak sudjelovao u studiji opravdanosti. ističe da postupanje naručitelja, koji uvjet tumači ...

10.06.2025.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 27.06.2025.

Naručitelj: Istarski domovi zdravlja , Pula-Pola

Žalitelj: Ventex d.o.o. , Rijeka

Predmet: informatička oprema [UP/II-034-02 /25-01/293]

komisije KLASA: UP/ll-034-02/25-01/293 URBROJ: 354-02/19-25-04 od 4. lipnja 2025. kojim je pozvan na dostavu ovjerenog prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ...

27.06.2025.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 03.06.2025.

Naručitelj: Plovput d.o.o. , Split

Žalitelj: C.I.A.K. d.o.o. , Zagreb

Predmet: akumulatorske baterije (grupa 1.) [UP/II-034-02 /25-01/236]

Leoch battery za litisku bateriju LFP 12120C i |zjavu proizvođača od 27. ožujka 2025. godine, oba dokumenta u ovjerenom prijevodu po stalnom sudskom tumaču ...

03.06.2025.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 30.07.2025.

Naručitelj: Klinika za ortopediju Lovran , Lovran

Žalitelj: Jobs d.o.o. , Zagreb

Predmet: usluge održavanja i popravka poslovnih informacijskih sustava (grupa 1.) [UP/II-034-02 /25-01/352]

Ističe da žalitelj pogrešno tumači dokumentaciju o nabavi kada tvrdi da nije bilo potrebno dostaviti ovlaštenje vlasnika računalnog programa. ...

30.07.2025.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 2 30.07.2025.

Naručitelj: Klinika za ortopediju Lovran , Lovran

Žalitelj: Jobs d.o.o. , Zagreb

Predmet: usluge održavanja i popravka poslovnih informacijskih sustava (grupa 3.) [UP/II-034-02 /25-01/356]

|stiče da žalitelj pogrešno tumači dokumentaciju o nabavi kada tvrdi da nije bilo potrebno dostaviti ovlaštenje vlasnika računalnog programa. ...

30.07.2025.

PDF: 2

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 30.07.2025.

Naručitelj: Klinika za ortopediju Lovran , Lovran

Žalitelj: Jobs d.o.o. , Zagreb

Predmet: usluge održavanja i popravka poslovnih informacijskih sustava (grupa 5.) [UP/II-034-02 /25-01/353]

Ističe da žalitelj pogrešno tumači dokumentaciju o nabavi kada tvrdi da nije bilo potrebno dostaviti ovlaštenje vlasnika računalnog programa. ...

30.07.2025.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 2 30.07.2025.

Naručitelj: Klinika za ortopediju Lovran , Lovran

Žalitelj: Jobs d.o.o. , Zagreb

Predmet: usluge održavanja i popravka poslovnih informacijskih sustava (grupa 2.) [UP/II-034-02 /25-01/354]

|stiče da žalitelj pogrešno tumači dokumentaciju o nabavi kada tvrdi da nije bilo potrebno dostaviti ovlaštenje vlasnika računalnog programa. ...

30.07.2025.

PDF: 2

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 22.08.2025.

Naručitelj: Grad Osijek , Osijek

Žalitelj: Eko Esco d.o.o. , Osijek

Predmet: upravljanje projektom gradnje za potrebe izvođenja radova na rekonstrukciji građevine športsko-rekreacijske namjene-Copacabana [UP/II-034-02 /25-01/365]

Tumači da ponavljanje zahtjeva za pojašnjenje na istu okolnost ne samo da nije obveza naručitelja nego po mišljenju naručitelja dovodi do nepoštivanja ...

22.08.2025.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 17.12.2015.

Naručitelj: Ministarstvo zdravlja

Žalitelj: Medicom d.o.o.

Predmet: š28-slojni MSCT uređaji za zdravstvene ustanove u RH, sa isporukom, montažom, servisiranjem i održavanjem u punoj funkciji, 9 komada Broj: 2015/S 002-0018962 [UP/II-034-02 /15-01/898]

Dalje je propisano da prijevod na hrvatski jezik mora izraditi stalni sudski tumač za odnosni jezik i mora biti ovjei'en Potvrdom stalnog sudskog tumača ... Posljednja stranica dokumenta sadrži potvrdu Lovorke Cesac Ban, stalnog sudskog tumača za engleski jezik, da prijevod potpuno odgovai'a izvorniku sastavljenom ... na engleskom jeziku, te je ovjerena vlastoručnim potpisom i pečatom sudskog tumača. ... naručitelju Ministarstvo zdravlja, s engleskog na hrvatski jezik, Broj ovjere: 265/4/2015 od 18. lipnja 2015. godine, ovjeren potvrdom stalnog sudskog tumača ...

17.12.2015.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 2 12.12.2024.

Naručitelj: Komunalac d.o.o. , Koprivnica

Žalitelj: ST-arc d.o.o. , Split

Predmet: ukrasi za novogodišnje dekoracije 2024. [UP/II-034-02 /24-01/550]

priložiti tehnički opis proizvođača (katalog, brošura, drugi dokument ili izjava proizvođača isključivo na hrvatskom jeziku ili ovlašteni prijevod sudskog tumača ... dostavi: Tehničke opise proizvoda (katalog, brošura, drugi dokument ili izjava proizvođača isključivo na hrvatskom jeziku ili ovlašteni prijevod sudskog tumača ...

12.12.2024.

PDF: 2

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 07.11.2012.

Naručitelj: Hrvatska elektroprivreda d.d.

Žalitelj: Perpetuum Mobile d.o.o.

Predmet: redizajn web sjedišta HEP grupe Broj: 2012/S 005-0034237 [UP/II-034-02 /12-01/1139]

odgovoru na žalbu naručitelj u bitnome navodi da žalitelj nije dostavio prijevod certifikata za vođenje projekata (PMP) od strane ovlaštenog sudskog tumača ... Zakona o javnoj nabavi, na koje uklanjanje ga naručitelj nije pozvao, pa prilaže žalbi prijevod tog certifikata na hrvatski jezik od strane ovlaštenog tumača ... “qu biti na hrvatskom jeziku ili prevedeni na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača. U točki 6.7. ... hrvatskom jeziku, a za dijeiove ponude koji nisu na hrvatskom jeziku, ponuditelj je obvezan iste dostaviti u izvorniku sa prijevodom ovlaštenog sudskog tumača ... žalitelja naveo da je isti dostavio certifikat za vođenje projekata (PMP), ali da certifikat nije preveden na hrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača ... uvjeta i zahtjeva iz Dokumentacije za nadmetanje te u pomrdi uz traženi certifikat na engleskom jeziku nije dostavio i prijevod ovlaštenog sudskog tumača ...

07.11.2012.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 11.11.2019.

Naručitelj: čistoća d.o.o.

Žalitelj: Teknoxgroup Hrvatska d.o.o.

Predmet: građevinski stroj-buldozer Broj: 2019/S 0F2-0031557 [UP/II-034-02 /19-01/918]

Na ime dokaza žalitelj uz žalbu dostavlja ovjereni prijevod ovlaštenog sudskog tumača za javno dostupni katalog ponuđenog modela stroja LIEBHERR PR 736 ... Konačno, i iz ovjerenog prijevoda kataloga (stalni sudski tumač za engleski jezik dipl.ingarh. ...

11.11.2019.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 18.04.2019.

Naručitelj: Grad Zagreb

Žalitelj: M.T.F. d.o.o.

Predmet: operacijski traumatološki stol Broj: 2018/S 0F2-0008783 [UP/II-034-02 /19-01/238]

u dostavljene ažurirane popratne dokumente, utvrđeno je da je žalitelj, između ostalog, dostavio: Prospekt 1 - hrvatski-engleski ovjeren od sudskog tumača ... , Prospekt 2. - hrvatski-engleski ovjeren od sudskog tumača, Tehnički podaci baza i ploča — Izjava o sukladnosti - hrvatski-engleski ovjeren od sudskog ... tumača, Izjave proizvođača - hrvatski-engleski ovjeren od sudskog tumača, Potvrda i certifikati o servisu i izjave o sukladnosti CE i EC certifikati i ...

18.04.2019.

PDF: 1

Pročitano

Radovi

Radovi PDF: 1 29.11.2024.

Naručitelj: Grad Umag - Umago , Umag

Žalitelj: GODINA gradbeništvo in druge storitve d.o.o. , Kozina, Slovenija

Predmet: uređenje šetališta na Obali dr. Franje Tuđmana [UP/II-034-02 /24-01/576]

Zaključno, odabrani ponuditelj također pogrešno tumači da se tek u fazi izvođenja radova mora dokazati da se ugrađuje projektom određeni materijal za određenu ...

29.11.2024.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 31.05.2013.

Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. DP Elektra Zagreb

Žalitelj: Elektro- komunikacije d.o.o.

Predmet: isporuka izolatora Broj: 2013/S 005-0012872 [UP/II-034-02 /13-01/594]

izvještaji o tipskom ispitivanju za izolatore proizvođača AD Elektroporcelan iz Srbije, uz koje je dostavljen prijevod ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača ... , međutim, navodi da dostava navedenog prijevoda nije nostrifikacija tipskih ispitivanja niti je ovlašteni sudski tumač nadležni institut ili priznato ... ispitivanja“, a koja su provedena izvan Republike Hrvatske, te je uz iste dostavio prijevod sa srpskog na hrvatski jezik, ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača ...

31.05.2013.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 24.09.2020.

Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. , Zagreb

Žalitelj: Ramić-Trade d.o.o. , Podstrana

Predmet: SN sklopni blokovi sa osiguračima u trafo polju [UP/II-034-02 /20-01/493]

opisanoj situaciji naručitelj nije zvao na nadopunu dok je s druge strane odabranog ponuditelja pozvao na pojašnjenje u vidu prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ... Odabrani ponuditelj u svom očitovanju u bitnome navodi da žalitelj pogrešno tumači tablicu na stranici 82/ 178 kataloga kada tvrdi su nazivni elektrotehnički ... Naručitelj u svom odgovoru na žalbu u bitnome navodi da žalitelj ponovno krivo i nestručno tumači priloženo tipsko ispitivanje kao ispitivanje na trajnost ...

24.09.2020.

PDF: 1

Pročitano

Ostalo

Ostalo PDF: 2 11.05.2020.

Naručitelj: Hrvatske ceste d.o.o. , Zagreb

Žalitelj: ZP Geoprojekt d.d., Split, Mobilita Evolva d.o.o., Zagreb, Radionica mostova d.o.o., Samobor, Sveučilište u Splitu Fakultet građevinarstva, arhitekture i geodezije, Split i ZG-Projekt d.o.o., Zagreb

Predmet: izrada izmjene idejne i glavne projektne dokumentacije, provedba geodetskih i geotehničkih radova te ishođenje lokacijske i građevinske dozvole za dionicu TTTS-Dugi Rat sa spojnim cestama [UP/II-034-02 /20-01/293]

Naručitelj u odgovoru na žalbu navodi da žalitelj neutemeljeno i po slobodnoj ocjeni tumači odredbe članka 252. ZJN 2016 i članka 2. stavka 1. ... Naručitelj ukazuje da žalitelj na pogrešan način tumači odredbe Direktive jer je propisano da države članice mogu predvidjeti odstupanja od obvezujućih ...

11.05.2020.

PDF: 2

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 10.03.2017.

Naručitelj: Agencija za vodne putove

Žalitelj: ZP Elektroprojekt d.d., Zagreb i Geoprojekt d.d., Split

Predmet: izrada studije izvodljivosti višenamjenskog kanala Dunav-Sava Broj: 2016/S 002-0019029 [UP/II-034-02 /17-01/78]

Popis ugovora o izvršenim uslugama sadrži naziv druge ugovorne strane (redni broj 1.) na stranom jeziku bez priloženog prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ... ekonomske studije Kanala Saone— Moseille također sadrži nazive naručitelja i izvršitelja na stranom jeziku bez priloženog prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ... latiničnom pismu te da iznimno dio popratne dokumentacije može biti i na drugom jeziku, ali se u tom slučaju obavezno prilaže i prijevod ovlaštenog sudskog tumača ... dostavijenoj Potvrdi () urednom ispunjenju ugovora za projekt Prometne i ekonomske studije Kanala Saone-Moseille, koja je prevedena po stalnom sudskom tumaču ... za nadmetanje jer dio izjave sastavljene i potpisane na hrvatskonr jeziku sadrži tekst na stranom jeziku bez priloženog prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ... hrvatskom jeziku, te da dio Izjave sastavljen na hrvatskom jeziku sadrži ispod potpisa tekst na stranom jeziku bez priloženog prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ...

10.03.2017.

PDF: 1

Pročitano

Usluge

Usluge PDF: 1 10.03.2017.

Naručitelj: Agencija za vodne putove

Žalitelj: ZP KPMG Croatia d.o.o., Zagreb i Institut IGH d.d., Zagreb

Predmet: izrada studije izvodljivosti višenamjenskog kanala Dunav-Sava Broj: 2016/S 002-0019029 [UP/II-034-02 /17-01/80]

Popis ugovora o izvršenim uslugama sadrži naziv druge ugovorne strane (redni broj 1.) na stranom jeziku bez priloženog prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ... ekonomske studije Kanala Saone— Moseille također sadrži nazive naručitelja i izvršitelja na stranom jeziku bez priloženog prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ... latiničnom pismu te da iznimno dio popratne dokumentacije može biti i na drugom jeziku, ali se u tom slučaju obavezno prilaže i prijevod ovlaštenog sudskog tumača ... dostavijenoj Potvrdi () urednom ispunjenju ugovora za projekt Prometne i ekonomske studije Kanala Saone-Moseille, koja je prevedena po stalnom sudskom tumaču ... za nadmetanje jer dio izjave sastavljene i potpisane na hrvatskonr jeziku sadrži tekst na stranom jeziku bez priloženog prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ... hrvatskom jeziku, te da dio Izjave sastavljen na hrvatskom jeziku sadrži ispod potpisa tekst na stranom jeziku bez priloženog prijevoda ovlaštenog sudskog tumača ...

10.03.2017.

PDF: 1

Pročitano

Roba

Roba PDF: 1 30.03.2023.

Naručitelj: Općina Matulji , Matulji

Žalitelj: ZP K2 d.o.o., Rijeka i Energo d.o.o., Rijeka

Predmet: modernizacija postojećeg sustava javne rasvjete u općini Matulji [UP/II-034-02 /23-01/74]

za predmetni laboratorij potrebno dokazivati sukladnost s bilo kakvim dodatnim standardima ili normama osim tražene EN ISO 17025:2005, kako pogrešno tumači ... Žalitelj smatra da laboratorij mora biti akreditiran sukladno svim navedenim standardima, dok naručitelj i odabrani ponuditelj tumače da mora biti akreditiran ...

30.03.2023.

PDF: 1

Pročitano

Filteri